- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Безжалостный соперник - Л. Дж. Шэн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Арья была тщательной и настойчивой и работала круглосуточно.
К несчастью для нее, я тоже.
— Клэр права. — Из-за двери донесся низкий тенор Траурига. Клэр быстро встала, поправляя юбку-карандаш. Трауриг оттолкнулся от моего дверного косяка, делая вид, что не видит, как она направляет свою внутреннюю Шэрон Стоун в «Основном инстинкте». — Мисс Рот может создать проблему. Ты должен следить за ней. Освещение в СМИ решает все. Ты должен это знать, малыш. Ты выиграл дело в офисе окружного прокурора, потому что был любимцем таблоидов.
Моя челюсть дернулась. Больше, чем Арья подрывала мое дело, Трауриг подрывал мой престиж, называя меня малышом. Он не стал бы давать Клэр такое же прозвище, нет. Это будет расценено как сексизм. Но я был еще одним альфа-самцом, которого он хотел поставить на место.
— Все под контролем.
— Все, что я хочу сказать, это то, что ты не можешь позволить себе проиграть это дело. На кону много. — Трауриг взял на себя роль Капитана Очевидность. Он имел в виду мой шанс стать партнером.
— Линия принадлежит мне, чтобы победить. Расслабся и наслаждайся коктейлем.
— Вот что я хотел бы услышать, малыш.
— И брось детское дерьмо.
Он рассмеялся, толкая Клэр локтем на пути к выходу.
— Обидчивый. Ты позаботишься об этом, хорошо?
Трауриг вышел из моего кабинета. Клэр слонялась позади, играя прядями своих шелковистых волос.
Я сардонически изогнул бровь.
— Что-нибудь еще?
— Смотри. — Клэр откашлялась. — Это может быть не по правилам. . .
По опыту, предложениям, которые начинались таким образом, всегда предшествовало что-то необычное. Мое терпение уже было тонкое, лопнувшее, как крем-брюле.
— Но я не могла не уловить странную атмосферу между тобой и Арьей Рот. Конечно, зная тебя, я понимаю, что ты никогда не поставишь дело под угрозу и не возьмешься за него, если есть какое-то...
Она замолчала, надеясь, что я добровольно расскажу какую-нибудь информацию. Я сверкнул на нее смертельным взглядом, побуждая ее закончить предложение. Она поморщилась.
— Забавное дело. Мне просто интересно, не хочешь ли ты, чтобы я взяла на себя больше ответственности в случае, когда она касается. Если она каким-то образом заставляет тебя чувствовать себя некомфортно, возможно, я могла бы связаться с ней напрямую, чтобы тебе не приходилось иметь дело с ней лично, или...
— В этом не будет необходимости.
— Ой. — Она запнулась. — Могу я спросить, почему нет?
Потому что я обезумел от мести и хочу занять место в первом ряду, когда Арья, наконец, получит по заслугам.
— Потому что я вполне могу справиться со стареющим подростком с дипломом колледжа, у которого есть несколько контактов в некоторых местных газетах.
То, как мне удалось превратить Арью в не более чем прославленную куклу Братц, удивило даже меня. Хотя я сомневался, что был в курсе большинства из этих вещей. Ее проблема заключалась не в недостатке очков IQ, а в недостатке души.
— В точку. — Клэр с достоинством кивнула. — Знаешь, сегодня утром ты выглядишь по-другому. Более . . . живым.
Я сглотнул, но не ответил. Что я мог сказать? То, что я снова увидел Арью, вызвал у меня адский стояк?
Клэр с важным видом подошла к двери, затем остановилась на пороге и постучала в дверной косяк.
— Просто дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится, Кристиан.
Как насчет Арьи, распластавшейся на моем столе, выдыхающей мое имя — старое и новое — умоляющей меня о пощаде?
Ну теперь. Мне действительно нужно было порвать с Клэр, если я начал отвечать ей таким образом. Даже если это было только в моей голове.
— Абсолютно.
В ту минуту, когда Клэр вышла из моего кабинета, я взял газету из корзины и начал подчеркивать потенциальные пробелы в тщательно выстроенном рассказе Арьи.
Она собиралась узнать, что я не брал пленных, когда пошел на войну.
***
— Это худшее, что когда-либо случалось со мной, и я только что вернулся из зоны боевых действий. — Риггс сделал глоток пива, его прикрытые глаза осматривали комнату, как ястреб.
— Это вечер мелочей, а не чумы. — Арсен отхлебнул пива. Мы были в "Пивоварне". Я оперся локтями о барную стойку, наблюдая за группами людей, сгрудившихся вокруг столов, готовясь к главному событию. На небольшом подиуме, обычно предназначенном для полуобнаженных девушек из колледжа, стоял табурет. Ведущим вечера тривиа был какой-то звезда реалити-шоу из Нью-Джерси, который, по всей видимости, был полуизвестен тем, что занимался сексом с одним из своих товарищей по конкурсу в общественном бассейне. Это была причина, по которой я зарекся от телевидения и людей на нем. Когда речь заходила о развлечениях двадцать первого века, грань между культурой и мешком с дерьмом стиралась.
— Бары были изобретены для того, чтобы напиться и трахаться, а не для обучения. — Риггс наклонил свое пустое пиво в сторону Элизы, жестом приглашая ее принести нам еще одну порцию. — Мне нужен отпуск.
— Ты живешь, чтобы отдыхать, — поправил я. — Успокойся на минутку.
— Никогда, — поклялся Риггс. Я поверил ему. Кочевник повернулся ко мне, нахмурившись. — Кстати, о местах отдыха, как Элис нравится ее новая квартира во Флориде?
Элис была самой важной женщиной в моей жизни. Во всех наших жизнях, если честно. Но я считался "хорошим" ребенком. Тем, кому не наплевать, кто присылал цветы на дни рождения и рождественские открытки, когда я не мог приехать.
— Она без ума от этого. Между всеми экскурсиями для старшеклассников и занятиями по тай-чи она чертовски крута в дзен, — подтвердил я. — Я разговаривал с ней пару дней назад.
— Мы должны навестить ее, — сказал Риггс.
— Если кто-то и может вытащить меня из Нью-Йорка, так это она, — согласился Арсен.
— Я поговорю с ней о свиданиях. — Я коротко кивнул, хотя и знал, что ни за что не уеду, пока не выиграю дело Конрада Рота.
— Эй, мы должны заняться всякой ерундой. — Арсен повернулся спиной к женщине, которая осторожно приближалась к нему на высоких каблуках. Не дай бог, он заговорит с кем-то, кто не участвовал в программе стипендий Макартура. — Моя голова полна бесполезной информации, и мне нравится побеждать.
— Даже если ты выиграешь двухдневный отпуск в трехзвездочном отеле в Такоме? — Я сделал глоток виски. — Потому что это дерьмо, которое ты здесь выиграешь.
— Особенно. — Арсен принял свое свежее пиво

