Когти - Джереми Лэйн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его собеседники внимательно слушали. Флетчер продолжил скороговоркой:
— Я вижу, что вы об этом знаете, а сейчас и убедитесь, что кто-то находился на крыше. Речь идет не о тигре, конечно. Эта танцовщица своим номером показывает всем, что здесь был один из преступников, который пришел с намерением обокрасть, а кончил тем, что убил мистера Коннерли. Но такая версия только отвлекает внимание от настоящих виновников. Возможно, что мистер Кивер решил окончательно покорить Франсуазу, я не знаю. Реально то, что здесь в доме скрывается убийца. Я уверен, об этом говорит логика, что во время представления он находился в баре! Я не знаю, куда он ушел, возможно, ваши агенты идут по его следам. У вас хорошая организация, между тем как я работаю в одиночестве. Мне еще мешает то, что человек, пригласивший меня сюда, возможно, сам замешан в этом деле. Я еще не говорил с окружным шерифом, так как он, а это всем известно, бессовестный и ненадежный человек. Кроме того, он под пятой у Кивера. О том, что убийца рядом, «подсказал» мне тот, кто ночью находился у окна. Это — «тигр», вы, конечно, понимаете, что я хочу сказать. Он приходил ночью, замышляя что-то против меня, и мое счастье, что он произвел такой шум, что был вынужден сам убежать, пока я спускался вниз к окну. Он знает, что я его подозреваю, и не будет чувствовать себя в безопасности, пока я здесь. Это настоящий преступник — я твердо это знаю!
— Минуточку!-вмешался Ватни Вайт, увидев официанта, который быстро прошел по направлению к кухне. — Не лучше ли будет, если вы этой ночью уедете отсюда? Почему бы вам не сесть в машину и не возвратиться в город, чтобы там хорошенько отдохнуть? Мы с инспектором проводили бы вас до машины и оставили на шоссе в полной безопасности.
— О, большое спасибо, доктор Байт. Вы очень любезны, — растроганно сказал Дэвис. — Но тогда я не получу денег, Кивер мне ничего не заплатит. И, кроме того, не могу же я сказать в своем агентстве, что удрал, не выполнив поручения. Нет, я не могу этого сделать. Но все равно спасибо. Я останусь.
— Наверху есть свободная комната, — сказал инспектор Хопп, — я ее видел. Почему бы вам не устроиться в ней и не закрыться там до утра? Вы отдохнете, а сейчас вы растеряны и вам необходимо поспать.
— Вы так действительно думаете? — искательно спросил Дэвис. — Вы ведь достаточно серьезный человек, чтобы не шутить надо мной.
— До свидания, — сказал доктор Вайт. — Я также при соединюсь к совету инспектора Хоппа. И никто не собирается шутить с вами, идите спокойно наверх в номер. Закройтесь на задвижку, ложитесь в кровать и крепко спите.
— Вы не получите такого прекрасного совета даже от самого лучшего врача, — подтвердил инспектор.
— Если вы так считаете... — ответил Дэвис взволнованно, не находя в то же время лучшего решения. — Хорошо, так я и сделаю, огромное спасибо. Возможно, я утром смогу поговорить с вами и сообщить о каких-либо дополнительных обстоятельствах, которые я раскрою. Понятно, что у меня нет доказательств, но есть подозрения, и я хочу проанализировать их вместе с вами.
— Я буду к вашим услугам, — сказал инспектор Хопп.
— Спокойной ночи, — добавил Ватни Вайт. Флетчер Дэвис быстро зашагал, пробираясь между людьми, которые выходили из ресторана или направлялись в игорный зал. Казино было переполнено.
Дэвис нашел свободный номер и первое, что сделал, выглянул из окна: из номера нельзя было увидеть крышу, таким образом, он мог спокойно спать.
«Последую-ка я их совету, — подумал он. — Вероятно, они сами разрешат все вопросы, а меня оставят в стороне. Когда я проснусь, то увижу, что Джон Коннерли арестован за убийство своего отца, но сам не буду участвовать в его разоблачении. По крайней мере, таким образом я уцелею, смогу получить деньги и уйти. Никогда больше не буду заниматься делами об убийстве!»
Он вошел в темную комнату, зажег свет и еще раз удостоверился, что там никого нет. Перед тем как лечь, он тщательно закрыл дверь и огляделся: никакой ловушки не было. Все его беспокойство исчезло и он облегченно вздохнул.
Он сбросил одежду, погасил свет, укрылся одеялом и попытался расслабиться. Никогда он не страдал такой бессонницей! Он смотрел в темный потолок и его воображение следовало по ложным путям его предположений.
Том Лонг! Как странно, что тот не обратил на него никакого внимания, а он сидел в баре почти напротив.
Клив Поллок, тренер. Клив тоже был в лесу. Он бегал по тропинкам. Это он был в ботинках с подковами.
«Бог мой, — воскликнул про себя Флетчер. Кровь бросилась ему в голову с такой силой, что он даже приподнялся с подушки. — Я же столкнулся с ним сегодня нос к носу целых два раза!»
Понятно, почему шериф посадил его в тюрьму. Но сейчас Клив Поллок выпущен под залог, чтобы они могли следить за ним, пока он сам себя не выдаст. Кто знает, может быть, ночью здесь был он. Возможно, в баре он меня не заметил, — рассуждал Флетчер. Он тот, кто вытащил две тысячи, долларов из карманов Коннерли. Это очевидно! Он признался, что выхватил дубинку у Легрелла, когда они ссорились. Он должен был быть на месте происшествия! Как же я раньше не догадался! Он единственный, кто носит ботинки с подковами и у кого есть резиновая дубинка!
Дэвис даже затрясся от волнения. Его опять охватили фантазии. Он неподвижно лежал некоторое время, чтобы привести в порядок мысли. И тут он услышал какие-то странные звуки.
Они доносились снаружи.
Негромкое глухое рычание!
Не может быть, успокоил он себя. Это собака или затрещал забор. Никакой это не тигр!
Его сердце бешено заколотилось. Он замер, прислушиваясь.
Опять! Сейчас уже не было сомнений. Раздалось достаточно ясное рычание. Намного сильнее, чем у собаки. Возможно, это был и не тигр, но, конечно, какое-то крупное животное.
Это все меняет, подумал Дэвис, присев на край кровати. Этим и объясняется, что никто не может прийти к единому выводу. В действительности речь идет о животном. Оно убило мистера Коннерли. Понятно, почему все подозревают друг друга. Чтобы объяснить это происшествие, не надо искать резиновую дубинку. Коннерли был убит животным. Он не носил пистолета и был слишком пьяным, чтобы сопротивляться. Он получил страшный удар в затылок и молниеносно упал. Животное нанесло ему удар своими когтями. Конечно, все говорят, что ничего не слышали. Но погодите! Кто знает, что речь идет только о животном? Например, о дрессированном медведе знает его укротитель. Медведь убил Коннерли. Укротитель похитил деньги у жертвы. Вот и объяснение! Потому что в таком случае речь идет не только о животном, но и о том, кто был вместе с ним. Теперь я все понимаю. Проклятье! Я застрелю его! У меня есть револьвер и фонарик... и я не пьян. Стрелять! И немедленно!
Он встал с кровати, оделся в темноте, приготовил револьвер и электрический фонарик, потом прислушался. Кругом была тишина. Еще вчера в своей спальне он решил, что животное наверняка появилось с опушки леса. Там было наиболее подходящее место для пребывания дикого зверя. Стоянка машин вытянулась вблизи деревьев почти, на протяжении всей аллеи.
Он напряженно вглядывался в темноту и размышлял.
«Теперь я хорошо знаю, как все это произошло», — подвел он итог.
Нервы его успокоились, он вышел в темноту, поскользнувшись у порога своей комнаты. Стараясь быть незамеченным, подождал несколько минут, чтобы какие-то люди прошли мимо него, и подошел к пролету лестницы. Если сейчас кто-нибудь пройдет или заметит, как он выходит, это уже не имеет значения.
Ночь была холодной. Звезд не было, их закрывали облака. Он подождал, пока отъедет чей-то автомобиль. После двинулся по направлению к лесу. Внимательно вгляделся в плотный мрак перед ним и прислушался.
Из леса доносился глухой звериный рык. Неприятный рокот, который заканчивался свирепым рычанием. Сыщик почувствовал, как у него сжался желудок. Он достал револьвер и с фонариком в левой руке медленно вошел в темноту.
Бесконечная шевелящаяся масса обступила его. Ветка хлестнула Дэвиса по лицу. Он поднял левую руку, чтобы уберечь глаза, и выронил фонарик. Он нагнулся к земле, ничего не видя, держа наготове револьвер, чтобы в любой момент успеть выстрелить, в то время как его пальцы шарили по земле в поисках фонарика.
Что — то тут же ударило его в правый висок, но это была не ветка. Выстрелить он успел, а потом наступила тишина и мрак.
Часть IV
В семь часов утра дворник, выносивший ежедневно мусор из «Голубого Джека», убирал территорию. Неподалеку от заведения он увидел лежавшего на опушке леса человека.
Эта новость прилетела на кухню, а оттуда к мистеру Киверу, который уже поднялся с постели.
Дворник первым рискнул приблизиться к страшной находке и увидел труп Флетчера Дэвиса; тот лежал, уткнувшись лицом в землю. Его щеки и горло пересекали глубокие раны, похожие на борозды. Застывшая рука сжимала револьвер, покрывшийся ночной росой.