- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Прекрасная ночь, чтобы умереть - Габриэль Мулен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я просто подумал… Мишель… Ты же умеешь работать разными там неофициальными методами, входить в доверие к людям, а мне… Если честно, мне очень нужно самостоятельное раскрытие…
— А ты, как всегда, завален делами, и твой патрон Барде всё поучает тебя, как надо работать, а его начальник Бельмар всё требует, чтобы вы ещё больше активизировали работу и улучшили показатели?
— Ну, как-то так…
— Ладно, я смотаюсь туда и посмотрю, что можно сделать. Впрочем, я тебе ничего не обещаю.
***
Когда Мишель Луазон прибыл в Кавайон, его встретил местный полицейский, предупреждённый инспектором Лямоттом. То рассказал, что на место преступления прибыли родители Сидони. Страшную новость им сообщили практически сразу же.
— И какое было заключение медиков? — спросил Мишель Луазон.
— Девушка скончалась приблизительно в половине двенадцатого утра. Смерть от резкого удара ножом в сердце наступила почти мгновенно: убийца действовал весьма уверенно! Орудие убийства мы нашли в руке жертвы, однако не смогли обнаружить никаких отпечатков. Похоже, убийца хотел обставить все как самоубийство, что по моему скромному мнению представляется по меньшей мере нереалистичным…
Местный полицейский, представившийся Бернаром, помолчал немного, а затем добавил с усмешкой:
— Это как нужно изловчиться, чтобы с такой силой ткнуть себя в сердце ножом?!
Мишель Луазон задумчиво кивнул, но все же отметил:
— Мой дорогой Бернар, никогда нельзя знать наверняка, на что способен снедаемый тяготами жизни человек. По долгу моей работы мне пришлось видеть немало странных и страшных вещей. Итак, как звали девушку?
— Сидони. Сидони Лябрюйер. Она дочь мясника из Карпантраса.
— Хорошо, очень хорошо. А могу ли я лично взглянуть на орудие убийства?
— Ну, разумеется, месье Луазон. Только ваши коллеги из Экса уже всё много раз смотрели.
Высказавшись, Бернар протянул Луазону нож, аккуратно обернутый носовым платком.
Сыщик бережно взял предмет и как бы между делом заметил:
— О! Лезвие длиной шесть или семь дюймов…
— Совершенно верно. Какая поразительная точность! У вас отличный глазомер, месье Луазон.
Сыщик хитро улыбнулся, извлек из жилетного кармана увеличительное стекло и попросил провести его непосредственно к месту преступления.
Там он тщательнейшим образом исследовал каждый закуток прачечной, но не заметил ровным счетом ничего необычного: никаких следов, ни малейшего клочка ткани, которые убийца мог оставить по неосторожности. Да и столько времени прошло. Местный полицейский Бернар уточнил, что в день убийства были обнаружены только отпечатки маленьких деревянных башмаков убитой девушки. И Бернар тогда отметил для себя, что левый каблук башмака на отпечатках был явно обломан.
***
Потом сыщик направился к родителям убитой девушки. Выглядели они неважно, и разговор поначалу совсем не клеился.
— Я приехал из Экса, и я хотел бы поподробнее узнать о вашей дочери. Были ли у неё братья или сёстры?
Оба родителя были погружены в молчание, когда мадам Лябрюйер вдруг вздрогнула и ответила срывающимся голосом:
— Нет, Сидони была единственной доченькой. Порой она чувствовала себя одинокой, поскольку мы, вероятно, вели себя с ней несколько строго, но… Месье, нам сказали, что это было самоубийство! Не может такого быть!
Мишель Луазон, казалось, не заметил струившихся по её лицу слез, а потому оставил вопрос без внимания и обратился к отцу семейства:
— Итак, месье, по поводу орудия убийства… Я имею в виду нож. Вы случаем не заметили, все ли ваши мясницкие ножи на месте?
Мужчина ответил с некоторой нерешительностью:
— В самом деле, за пару дней до… До случившегося… Один из моих ножей пропал. Это был тот самый нож, что мне потом показали полицейские…
— Вполне возможно, мой следующий вопрос покажется вам несколько бестактным, но… у вашей дочери был молодой человек?
Мадам Лябрюйер тихонько вздохнула:
— Мы толком и не знаем: она практически ничего нам не рассказывала. Сидони была очень скрытной и замкнутой.
— Вы говорите «практически ничего» не рассказывала. То есть что-то все же она вам говорила!
— Вообще-то она пожаловалась мне, что её преследовал какой-то мужчина. Он даже стал ей угрожать! Сперва она решила, что это был какой-то извращенец, но оказалось, ему просто нужны были деньги. По её словам, всё закончилось не так уж плохо, потому что ей удалось сбежать, предварительно ударив его коленом… между ног! Но вообще, возвращаясь к вашему вопросу про молодого человека, я всё больше склонна думать, что у неё никого не было, поскольку больше всего она боялась умереть старой девой…
Мишель Луазон прервал её легким кивком и продолжил свои рассуждения:
— То есть, можно предположить, что этот грабитель с улицы вознамерился отомстить вашей дочери…
Оба родителя почти одновременно покачали головами:
— Вполне вероятно… Нельзя сказать наверняка.
Сыщик на мгновение прикрыл глаза, а затем нетерпеливо махнул рукой:
— Нет, нет, это совершенно не приближает нас к разгадке! Лучше скажите где, собственно, были вы в момент преступления?
Мадам Лябрюйер наградила гостя из Экса полным возмущения взглядом, но всё же без колебаний ответила:
— Что ж, месье, если вам так угодно, мы с мужем были на пасхальной мессе!
Месье Лябрюйер подтвердил слова жены сдержанным кивком и добавил:
— Именно так.
Сыщик задумчиво поглядел в окно и проговорил:
— Полицейские говорили с женщиной, которая нашла тело, и спросили, не было ли поблизости кого-либо, кто пришёл в тот момент стирать бельё или же просто проходил мимо прачечной. Она ответила, что никого не видела — ни в тот момент, ни ранее, поскольку окна её дома выходят прямо на прачечную, а сама она по обыкновению своему следила за всем, что происходило на улице.
Месье Лябрюйер встревоженно уточнил:
— Её спросили, не видела ли она кого-то между одиннадцатью часами и половиной первого?
— Разумеется, — эхом отозвался Мишель Луазон, словно сам думал о том же. — Однако та сообщила, что как раз в тот промежуток времени ей пришлось ненадолго отойти, чтобы забрать из церкви внуков. Произошло это примерно без четверти одиннадцать и длилось не больше десяти минут. Её падчерица это подтвердила.
Месье Лябрюйер сокрушенно вздохнул и спросил с надеждой в голосе:
— Месье Луазон, раз вы снова приехали из Экса, скажите, удалось ли отыскать хоть какие-то зацепки?
— Ничего особенного: лишь следы деревянных башмаков. На данный момент это всё, чем мы располагаем. Не считая, разумеется, ножа, хотя только что мы выяснили, что он принадлежит вам.
— А что тут выяснять, я и раньше этого не скрывал…
— Я обязательно сообщу, как только узнаю что-нибудь новое. А сейчас я вынужден вас оставить.
***
Сыщик напоследок принёс безутешной чете свои искренние соболезнования и отправился поговорить с обнаружившей труп женщиной, которая жила прямо напротив
