- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гарпун дьявола - Тони Бранто
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ох, правда ваша, – поостыла мисс Гилберт. – Конечно, если бы выливало так же, как сейчас… Знаете, да и хорошо это. Я уверена, что всё в порядке. – И после недолгого колебания спросила: – Вы ведь в самом деле не стригли Кампионов?
Летисия дёрнулась, словно чего-то испугалась. Нам по-прежнему не хватало слов.
Мисс Гилберт кивала, явно чувствуя некую заново обретённую значимость в своих же глазах.
– Главное, чтоб не стригли. Да, вот оно что. Вот в чём всё дело. Даже если обувь забыли помыть.
– Вы думаете? – сдавленно вымолвила мисс Вудс.
– Я это знаю, милочка. Вот глядите…
Следующее действо нас всех вконец обескуражило. Мисс Гилберт опустила сумку на пол, закинула дряблые руки на затылок и, покопавшись в небрежно свёрнутой гульке, достала две шпильки, которые тут же оказались у неё в зубах. Костлявые локти, растопыренные в стороны, сделали несколько вращений, пока пальцы мисс Гилберт пытались разгрести слипшуюся солому у неё на голове. Ещё мгновение, и перед нами предстали омерзительного вида мятые жидкие пряди: они свисали с головы мисс Гилберт до самых бёдер, и цвет у них по ходу роста менялся с мышиного до жёлтого и серого.
Я сразу подумал, что Летисия сейчас заберёт это чучело к себе в салон незамедлительно, но она молчала, как и все мы.
Мисс Гилберт была очень довольна.
– Не стриглась с того дня, как Стюарта не стало.
Стюарт – покойный старший брат мисс Гилберт. Был он, как говорил дед, безнадёжно необразованным типом, отчего и погиб, приняв залежалую фитильную гранату за брак, оставшийся после Первой мировой войны. Чугунную, как он считал, «пустышку» Стюарт Гилберт обнаружил, когда в 1940-м ему дважды удалось стащить несколько мелких тар с боеприпасами. Он тогда работал докером в порту Корнуолла, куда США переправляли оружие. Стюарт, богом убитый, даже удачно выручил за краденое какие-то крохи, но вскоре обнаружилось, что его перекупщиком был немецкий агент, пошли разговоры среди портовых механизаторов, и новость быстро докатилась до стивидора[41]. Стюарта в одночасье сдали с потрохами, готовился его арест. При попытке бегства Стюарт запрятал остатки краденого в канаве, а «пустышку» он бросил себе под ноги.
Восемь лет прошло, и за эти годы у мисс Гилберт было много вариантов этой истории, которые она безуспешно подкладывала в молву взамен подлинных событий, но ни одна из щемящих сердце версий о гибели доблестного брата так и не прижилась, и вроде бы мисс Гилберт уже не с такой горячностью воспринимает моменты, когда кто-то напоминает о гибели Стюарта.
– Как понимать вас, мисс Гилберт? – напрягшись, спросил дед.
Представшая перед нами гарпия прищурилась, словно куда-то вглядывалась.
– Из ада можно вытащить только за волосы, – сказала мисс Гилберт. – Вот оно что.
– Боже милостивый, – прошептала Летисия.
– Вы собираетесь в ад? – насмешливо кинул я, но, клянусь, это вышло само собой.
Лицо мисс Гилберт охладело и стало безэмоциональной маской.
– Когда я туда доберусь, я разыщу Стюарта, возьму его за руку, и тогда… – Она сделала паузу, а когда продолжила, голос её перешёл на свистящий шёпот: – Тогда нас обоих вытянут за мои волосы. Вот так-то.
Значит, признала воровство брата. А мисс Вудс со своим каре, похоже, не боится за сплетни в тартарары провалиться. Хороший маячок для психологов-криминалистов в духе любимого Адамом Сатерленда: ищите длинные волосы, там с совестью нечисто.
Хотя я всё ещё не мог понять, при чём здесь новопреставленные Кампионы?
Мисс Гилберт подобрала посечённые мочальные пряди в комок и заколола их шпильками.
– Мне и в самом деле пора, – сказала она, вновь устремляя взор к окну. – Но как же я пойду в такой ливень?
– Ничего страшного, – сказал я. – Главное, помните, что дождь – это тоже хорошо.
Не берусь описать, как выглядело смятое, отдающее желтизной, как старая ссохшаяся бумага, лицо мисс Гилберт после моих слов. Наверное, если бы это действительно была бумага, она бы рассыпалась в рыхлые хлопья от возмущения.
Глава 13
Тайна мокрой обуви
До чего по-разному могла восприниматься Летисия Вудс! Чаще она непереносима, но в редкие дни бывала совсем иной. В этот она представляла собой кроткую перепуганную женщину. Засев за углом стола, она молчала до последней капли дождя.
Всё то время мы помогали деду разбирать ящики с товаром, доставленные подрядчиком. Когда кончило лить, мы заварили чай.
В какой-то момент Летисия заговорила:
– Я знаю, какого дьявола Дуглас там гонял.
Мы встревоженно уставились на неё.
– Он решил, что Джозеф – утопленник – вернулся. Он увидел его в бушующих водах. Он решил спасти свою семью и кинулся в неспокойное море.
Я подумал, что неловкими ситуациями на сегодня сыт по горло, и продолжил намазывать джем на хлеб, забыв про смущение. Надо сказать, организм мой воспринимал всё по-своему. Мне казалось, что джем будто бы горчил, хотя горчило больше от мыслей, в частности я думал о том, что Джозеф в эту минуту лежал в могиле. Тогда я отложил хлеб и добавил ещё сахару в чай, чтобы вот так просто избавиться от ненужных мыслей.
Как только мисс Вудс отчалила, мы с Адамом решили прогуляться по сырой земле. Перед этим мы уложили деда на полуденную дрёму и зашли справиться, как дела у Стэнли. Тот сидел в кресле, задрав ноги на подоконник, и плевал в потолок. Нет, ему ничего не было нужно. Да, с ним всё в порядке. Не стоит беспокоиться.
Внизу мы натянули резиновые сапоги, я взял под мышку мяч для регби; помедлив, достал из кармана сигареты и бросил на стол. У выхода меня слегка повело. Голова, видать, до конца не изжила боль после шторма. А может, я теперь, как дедовы колени, реагирую на погоду.
Мы отправились к северным холмам, чтобы развеяться и отвлечься, взобрались по дороге и свернули на омытые вересковые пустоши. Холодный после дождя ветер назойливо шептал в уши. Здесь, посреди полнейшей пустоты вплоть до горизонтов, меня коснулось забытое чувство. Оно когда-то владело моими мыслями, в ту пору это было естественным – шла война. Мы жили здесь, подолгу не имея связи с теми, кто воевал, и могли уповать только на чудо. Большую часть времени мы пребывали в неведении. Минуты казались днями, недели между сообщениями от военного штаба и газет – годами. Многим запрещали покидать острова. Конечно, я не впитал то время в равной степени, что и моя мать, хотя должен был, ведь это было уже моё сознательное детство. Странно или
