Мятежник (Странствие 20) - Джеффри Лорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поверь, Бриг-Ноз, я очень ловкий человек. Знал бы ты, сколько раз я проворачивал такие дела в Англии и во время своих скитаний! Опыта мне не занимать.
— Что ж, Блей-Энн, я тебе верю, — пошел на попятный воин. — Верю и принимаю твое предложение. Но кого же с тобой послать?
— Позволь мне пойти с ним! — взмолилась Кун-Рала. — Мы ведь сражались вместе. Я могу выдавать себя за воина или надзирателя, а Блей-Энн прикинется слугой, который меня сопровождает.
— Ладно уж, — снисходительно разрешил Бриг-Ноз. — Ну, с вами мы разобрались, теперь пора поговорить об остальных. — Он повернулся к людям, сидевшим возле стены, и не заметил, какой взгляд девушка послала Блейду.
Однако странник не был слеп и ничуть не удивился, когда той же ночью Кун-Рала возникла на пороге отведенной ему убогой комнатенки. После дневных мытарств засаленный и жесткий тюфяк, брошенный прямо на земляной пол, показался Блейду царским ложем. Странник уже засыпал, когда дверь тихонько отворилась и тонкая высокая тень проскользнула в каморку. Девушка застыла, не смея шелохнуться, будто лань, выбежавшая из чащи навстречу охотнику.
Блейд с трудом разлепил свинцовые веки.
— Что ты тут делаешь? — пробормотал он, садясь на нищенской подстилке. Сейчас больше всего на свете ему хотелось спровадить незваную гостью. Вот ведь беспокойная девица… Нашла время для визитов… — Так зачем ты явилась сюда, Кун-Рала? — Осипший голос звучал не слишком дружелюбно.
— Не знаю… — пролепетала девушка и метнулась к Двери, однако что-то ее остановило.
Она повернулась и, сделав несколько робких шажков, вновь замерла. Бесформенная туника, уродливое одеяние Низших, высоко вздымалась на юной груди, и Блейд почувствовал, что не может оторвать глаз от упругих полушарий, натянувших зеленую ткань. Что скрывается под этим рубищем? Бедняжка туго перетянула его ремнем чтобы подчеркнуть тонкую талию и высокие груди. Невинная и трогательная уловка. Взгляд, блуждавший по телу странника, выдавал девушку с головой. Она разрывалась между желанием и страхом. Блейд отбросил одеяло, открывая испуганному и любопытному взору зрелище великолепной бронзовой наготы.
Кун-Рала опустилась рядом с ним на колени:
— Я хочу почувствовать себя женщиной, Блей-Энн. Я слишком долго была воином — дольше, чем мне бы хотелось. Так уж вышло, и в том, конечно, нет ничего постыдного. Я горда тем, что умею сражаться. Но, пожалуйста, научи меня быть женщиной!
Блейд вздохнул. Ну не странно ли, что в Мелноне, этом заповеднике матриархата, женщина не может быть просто сама собой? Ни властная и жестокая королева, ни девчонка из низов…
— Почему сейчас, Кун-Рала? Мы могли бы…
— Нет. Быть может, завтрашняя ночь станет для нас последней. Я готова погибнуть вместе с тобой, Блей-Энн, но этого мало. — Девушку пробрала дрожь. Тонкая, обветренная, как у мальчишки, рука умоляюще коснулась плеча Блейда. — Пожалуйста, позволь мне остаться!
Страннику не пришлось ничего говорить — возбужденная плоть уже все сказала за него, и Кун-Рала при всей неопытности не нуждалась в другом ответе. Она легла рядом с Блейдом, прижалась к нему, оплела руками, и жаркий трепет юного тела заставил странника забыть обо всем. Охмелев от наслаждения, он еще ближе привлек к себе девушку, чтобы ощутить восхитительные изгибы, проступавшие под ветхим полотном. Кун-Рала томно улыбнулась, приветствуя бешеный напор мужского естества. От этой улыбки, и лукавой, и наивной, огонь, разливавшийся по чреслам, вспыхнул еще жарче. Руки Блейда сами собой метнулись к поясу, стянувшему тунику, и сорвали ремешок с гибкой талии. Потом они соскользнули по бедрам, прокрались под кромку одеяния, лаская гладкую кожу и сдвигая все выше зеленый покров. Измученная этой сладостной пыткой, Кун-Рала нетерпеливо отстранилась и, рывком стянув с себя тунику, швырнула ее на пол.
Тусклый зеленоватый свет облил нагое тело призрачным мерцанием, и руки Блейда пустились в упоительное странствие, не встречая больше преград на своем пути. Крохотные пики грудей затвердели под осторожным касанием, с пересохших губ девушки сорвался блаженный стон. Кончиком пальца странник очертил ореол вокруг соска, прильнул к нему жадным ртом. Кун-Рала, вскрикивая, извивалась в его объятиях.
Руки девушки соскользнули с широких плеч Блейда, пробежались по спине, легли на бедра. Это были несмелые и неловкие прикосновения, но в самой их безыскусной робости таился неодолимый соблазн. Странник чувствовал, как в Кун-Рале просыпается женщина. Дрожащие пальцы порхнули от бедра к его животу, дотронулись до твердых, сведенных напряжением мышц. Блейд вскрикнул и поспешно отстранился. Вожделение, вскипевшее внутри, переливалось через край, однако странник понимал, что девушка еще не готова разделить с ним наслаждение.
Вобрав в ладони высокие полушария грудей, Блейд стал сжимать их быстрыми и ритмичными движениями. Головка Кун-Ралы бессильно запрокинулась, из приоткрытого рта вылетали бессвязные стоны. Колено странника потихоньку раздвинуло стройные бедра. Девушка выгнулась дугой ему навстречу. Блейд не смог устоять перед этим немым призывом и погрузился в горячую влажность потаенных глубин.
Истомленное лоно обволокло вторгшуюся в него мужскую плоть и яростно содрогнулось, истекая соком. Волна острого наслаждения накатила и отхлынула, но странник несколькими мощными толчками снова вознес Кун-Ралу к вершинам блаженства. Трижды девушка замирала в сладком изнеможении, пока Блейд не излился внес.
— Ты что, дурачила меня? — проговорил странник, приходя в себя. — Это тебя нужно чему-то учить? Тебя, Кун-Рала? И какой только дурью забита твоя хорошенькая головка!
Он перекатился на спину и одной рукой притянул к себе девушку. Кун-Рала положила голову к нему на грудь. С губ девушки слетел довольный смешок, и даже сон не стер улыбку с ее лица.
Глава пятнадцатая
Блейд был в скверном расположении духа. Вот уже битый час он возился с заплечным мешком, подгоняя ремни. Чертова штуковина! Хорошо хоть не придется далеко тащить ее — всего несколько миль. Даже в темноте до Башни Леопарда не больше двух часов ходу, а возле башни будут дожидаться Бриг-Ноз и его люди. Было бы славно застать там еще и депутацию Леопардов, готовых раскрыть свои объятия беглым мятежникам.
До сей поры все шло как по маслу. Блейд лишний раз убедился, что предводителю повстанцев ума не занимать. План Бриг-Ноза был предельно прост: половину своих сторонников он собирался оставить в Башне Змеи, наказав им лечь на дно и затаиться до поры до времени; другие две сотни, цвет подземного воинства, готовились последовать за своим вождем, чтобы в будущем составить костяк «армии освобождения». Кун-Рале и Блейду предстояло наведаться в тайные кладовые при мастерских и, прихватив оттуда дюжину жезлов, спуститься вниз на трапециях. Однако и самый простой план оставляет место для случайностей, вот почему странник с утра был молчалив и мрачен.