- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ультиматум (СИ) - "Shirosan"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Они пытались защититься от мертвецов, — подтвердил мою догадку Тсутому, — но видимо это было ночью, и ожившие задавили их числом.
— Жуткое место, — добавил Джун, — нужно поскорее уходить отсюда.
Я был с ним согласен, но почему-то не приходило уведомление о нахождении залежей. Мы вышли наружу не став прочесывать каждый уголок дома. Здесь явно не было врагов. Моя миникарта не могла врать.
Следующей нашей остановкой стало небольшое здание прямо под которым тусовались прихвостни некроманта. Едва я подошел к двери, как получил сообщение.
Обнаружены невероятно большие залежи руды
Запас железной руды: 1450000/2000000 кг.
Запасы и правда были впечатляющими. Теперь можно было со спокойной душой покинуть эту мертвую деревню, но мне все-таки хотелось взглянуть на мертвяков. К тому же был день, так что проблем они доставить не могли. Когда я вошел внутрь, то увидел подобие колодца. Это был ствол шахты уходящий вниз. Видимо по ней рабы спускались вниз и добывали там металл. Над шахтой висел ворот с подвешенным на нем большом ведре. С его помощью опускали и поднимали людей и породу.
— Какие же все-таки ужасные условия для работы делают Накаяма для своих рабов, — покачал головой Джун.
Ему в ответ неожиданно зарычал голос из ствола шахты. Я заглянул вниз колодца и увидел, как на дне мельтешили ожившие мертвяки. Непонятно что, но что-то горело внизу освещая дно. Возможно лампа.
— Наверное, кто-то из рабочих задохнулся, внизу вдохнув подземных газов и умер, — предположил Густав, — а затем мертвец погубил остальных.
Эту деревню постигла трагическая судьба. Оставаться здесь не было смысла, да и не хотелось задерживаться в городе-призраке. Нахождение в нем вызывало тревогу. Вернувшись к лодке, я ушел в подпространство, где выстроил по идентичной схеме добывающие буры. Запустив генератор, я отправился обратно.
Задерживаться тут мне совершенно не хотелось. А хотелось мне поскорее вернуться в крепость, чтобы создать там летательный аппарат для путешествий на дальние расстояния за рудой. От крепости до дакубуритовых залежей было достаточно далеко, так что требовалось не просто грузоподъемное судно, но и быстроходное. Очередную лодку создавать смысла нет, потому что летающий грузовой корабль мне может пригодиться и для других целей.
Прихватив полтонны дакубуритовой руды, мы продолжили обратный путь. Делать было особо нечего, так что я мысленно составлял чертеж будущего летающего грузовика. Вообще в уме такое сложно проводить. Неплохо было бы, потом наладить производство бумаги и чернил, а то здесь они в жутком дефиците.
За размышлениями я не заметил, как мы добрались до крепости. Дорога назад оказалась быстрее. Все потому, что мы плыли по течению Ледяной, а не против него.
Когда мы подлетали к крепости, с башни у ворот нас тут же заметил часовой и что-то прокричав вниз, помахал нам рукой. Ворота заскрипели и раскрылись перед нами. Встречавшиеся по пути жители приветствовали нас. Отличия в новой части крепости были незначительными и я, было, подумал, что все бездельничали. Но когда оказался в старой части деревни, то не поверил собственным глазам. Множество каменных домов из феррона стояли по обе стороны от главной улицы. Жители и, правда, постарались на славу. Бреши в стене словно бы и не было вовсе. Крепость засияла новыми красками и теперь казалась еще прочнее чем прежде. Мой двухэтажный дом тоже был готов. Однако когда я вошел внутрь, то осознал, что это далеко не все. Мебели как таковой не было, а та что была, выглядела неуместно. Многие комнаты пустовали и вообще не были доделаны.
Первыми ко мне с докладом прибыл Тэдео вместе с Ючи. Так как он был фактически за главного в мое отсутствие, то Ючи помогал ему в качестве посыльного.
— Господин Фудзивара, я рад, что вы вернулись назад в полном здравии. Могу я узнать, как прошла ваша миссия?
— Отлично, даже лучше чем я предполагал. Как обстановка в деревне?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Сносно. Мертвяки появляются с запада, но их мало, поэтому мы быстро с ними разбираемся.
— Каким это образом? — удивился Тсутому, — их же не так легко убить.
— Расстреливаем из пушек, а тех, кто выживает даже после этого, заманиваем в ямы и уже туда кидаем снаряды.
— Хорошая тактика, молодец, — хоть я и похвалил Тэдэо, но так долго продолжаться не может. Запасы ресурсов не бесконечны и поэтому стоит экономить боеприпасы.
Прямо во время нашего разговора в главную дверь ворвался Ичиро. Его глаза метались из стороны в сторону, пока не нашли меня.
— Господин Фудзивара! Я нашел! Я там такое нашел, — запыхавшимся голосом выдавил из себя алхимик.
— Подожди, видишь я разговариваю с Тэдео
— Ничего страшного, остальное не столь важно, — произнес Тэдэо.
— Ладно, показывай, что там у тебя.
— Супер! Смотрите, что я выяснил, — продолжил Ичиро, похлопывая себя по карманам мантии, — где же она… Ах, вот.
Алхимик вынул закрытую пробкой колбу с каким-то порошком.
— Это пыль, которая остается после расщепления объектов. Она составляет долю в одну десятую массы предмета. Остальные частицы еще предстоит изучить, но не суть.
Алхимик высыпал небольшую горсть прямо на каменный пол, а затем вытянул руку в ее сторону.
— Сейчас я вложу часть маны в эту пыль.
После его слов кучка неожиданно засветилась ярким светом и, продолжая набирать яркость, стала прожигать каменный пол под собой. Появился дымок. Останавливать взбудораженного алхимика было уже поздно. Все смотрели на круглое отверстие в полу посреди коридора, а затем разом перевели взгляд на Ичиро, когда дымок пропал.
— Этим можно сжигать оживших мертвецов, — радостно произнес алхимик, — правда потребуется больше этой пыли. И как раз во время ее поисков я обнаружил кое-что интересное. Это касается вашего, так называемого подпространства, господин Фудзивара.
— Моего подпространства? Каким это образом? — удивился я, позабыв о дыре в полу.
— Видите ли, когда я сказал, что пыль это десятая часть массы любого предмета, то я имел ввиду наш мир. Когда я попробовал расщепить кусок руды из вашего подпространства, то вышла не десятая часть, а целая треть!
— Что это значит?
— Пока не знаю, но эту пыль можно использовать для борьбы против мертвецов, сжигая их тела.
— Погоди, если в подпространстве такое высокое содержание пыли в предметах, то получается, направив ману, можно их так же сжечь?
— Конечно же нет, — усмехнулся Ичиро, — видите ли, эта пыли при смешивании с другими элементами теряет свои свойства. Поджигать ее можно маной только в чистом виде после расщепления.
— Таким можно сжигать не только мертвецов, — произнес Джун, — с этим нужно быть осторожнее.
— Хорошо, я подумаю над тем, чтобы взять эту пыль на вооружение.
Глава 27. Антиграв
После возвращения я немного отдохнул. Спал почти сутки и отъедался разными вкусностями. Только вот жаль, мяса не было. С тех пор, как все погибшие существа оживали, охотникам не удалось принести ни единой дичи. Согласно их рассказам, да что уж таить, я и сам видел, как роттинг (животное похожее на кролика), даже разрубленный на части продолжал шевелиться. Конечности дергались в судорогах, а взгляд бегал из стороны в сторону. Такое в кастрюлю даже не положишь, а уж в рот тем более. Кто-то даже пытался рыбу сварить, но она продолжала плавать даже в кипящей воде. Лишь когда мясо полностью отделяли от костей, то рыба, кажется, окончательно погибала, но не факт. Возможно, она просто не могла двигаться, но все, же оставалась под действием проклятья. Разумеется, такую дичь никто не рискнул, есть, и я был с ними солидарен.
Когда я почувствовал, что полностью восстановился, то приступил к созданию своего нового проекта. Ну как нового, над ним я размышлял, пока плыл обратно в крепость. Это будет первый достаточно сложный летательный аппарат, созданный в этом мире. Парящая лодка не в счет. К ней были просто прикреплены антигравитационные модули. А это будет полностью новый аппарат с кабиной и грузовым отсеком. Эдакий легкий грузовой летающий корабль.

