- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Проклятие некроманта - Алаис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Инквизитор рывком сел на узкой походной кровати и привычно коснулся рубца, ощутимого под нательной рубахой. Его уже можно было не вскрывать, времени для окружающих прошло достаточно. Закрыв глаза, Ирилатус сосретодочился на происходящем снаружи. Он почувствовал запах дыма от едва тлеющего костра неподалеку, услышал приглушенный разговор часовых, ощутил кожей предрассветную льдистую сырость поздней осени. Все было тихо. Авангард армии Империи стал лагерем в дне пути от Воющей Долины, и Ирилатус вызвался сопровождать его с отрядом самых опытных инквизиторов.
Он открыл глаза, снова ощутив себя в относительном тепле и уютной темноте небольшого шатра. Глубоко вдохнув и медленно выдохнув, Ирилатус переплел пальцы, подпер ими подбородок и уперся локтями в полусогнутые колени. Слепо глядя перед собой, он обдумывал увиденный сон, пытаясь понять, чем он отличался от предыдущих, и что именно его разум раз за разом пытается таким образом показать.
Вопреки ожиданиям, инквизитор не испытывал радости от смерти Шаддаэра. Все прошло неправильно. Не так, как он себе это когда-то представлял. Некромант не сопротивлялся - лишь в последний момент отбросил посох в сторону, из-за чего шипастая булава раздробила левую ключицу и разорвала плоть Шаддаэра, а сила удара развернула его на месте. В каждом из снов Ирилатус с необъяснимой завороженностью наблюдал, как серебристо-алые брызги неестественно медленно разлетаются и окропляют белесый ствол штас-дэаха. Но он точно помнил, что на самом деле кровь некроманта была совершенно обычной. Рухнув на узловатые древесные корни, Шаддаэр не кричал, лишь хрипло и рвано дышал сквозь зубы, держась за раненое плечо. Хватило одного удара, чтобы добить его.
В каждом сне Ирилатус видел то, что поразило его и в реальности. Умирая, Шаддаэр улыбался.
Инквизитор снова сделал долгий глубокий вдох и еще более медленный выдох, не позволяя разгореться священной ярости от воспоминаний об этой совершенно неуместной улыбке. Ирилатусу ужасно хотелось тогда размозжить череп бывшего наставника, оправдав этот поступок не понаслышке известной ему живучестью эрьет-тассов. Но пришлось ограничиться отрезанной головой - череп двенадцатого Повелителя нужно было сохранить как можно более целым в его же, будущего правителя, интересах. То же касалось и артефактов. Преодолев соблазн подчинить корону и посох на месте - это заняло бы время, а тот, другой, мог вернуться в любой момент - он оставил артефакты рядом с телом бывшего наставника, а голову отбросил подальше - пусть ищут. Тогда он и ощутил отголосок чужой эмоции…
- Отец-инквизитор? - зашуршал полог шатра, и из-за него показался один из его подопечных. - Скоро рассвет.
- Я знаю, спасибо, Вайат, - кивнул Ирилатус, хоть и знал, что этого не увидит самый молодой инквизитор в сопровождающем его отряде. - Буди братьев, сегодня будет длинный день.
- Конечно, отец-инквизитор.
Шорох полога и удаляющиеся шаги. Ирилатус вздохнул и, не зажигая свечей, потянулся за сложенной в изголовье одеждой. Если все пройдет так, как было задумано, то уже через несколько дней он станет Повелителем Шалластхадара.
Глава 17. Одежды Смерти
Нэс-Ашшад одобрительно постучал костяным пальцем по свитку со скрупулезно записанным переводом текста о Посохе Власти. По крайней мере, Суртазу этот жест показался одобрительным, хотя с таким же успехом он мог быть задумчивым или каким угодно еще. Но последовавшие за этим слова утвердили некроманта в его первоначальной догадке.
- Хорош-шая работа, будущий Повелитель, - прошелестел лич, - здес-сь вс-се переведено правильно, хоть кое-где и многос-с-словно. Пос-сох ус-силивает с-связь с-своего владельца с-с Ис-сточником, позволяя ему черпать из него с-силы быс-с-стрее и в больш-шем количес-стве без каких-либо пос-с-следствий.
Суртаз кивком поблагодарил за похвалу. Причина, по которой Шаддаэр в последние свои дни практически не расставался с посохом, стала ему ясна во время расшифровки. В который раз некромант мысленно посетовал на то, как мало он тогда знал. Тем временем сур-тасс с не меньшей внимательностью принялся просматривать остальные свитки, но похвалы удостоились уже далеко не все. Нэс-Ашшад был чертовски прав, утверждая, что Корона Памяти и Посох Власти являлись наиболее безобидными артефактами из всего комплекта. Суртаз в полной мере осознал во время расшифровки, ощущая неприятный холод в груди от перечисления некоторых материалов, использованных Охтаром в процессе изготовления остальных зачарованных предметов. Не говоря уже о свойствах отдельных артефактов.
- Здес-сь похуже, - заметил Нэс-Ашшад, проводя костяным пальцем по строчкам с описанием Покрова Тьмы. - Черные единороги были отловлены вс-се до единого еще во время правления С-с-сандро, а волос-с из их грив и хвос-стов - редчайш-ший материал, можно с-сказать - мифичес-ский для больш-шинс-ства нынеш-шних магов. Так что ничего удивительного, что с-свойс-ства изготовленного из него плаща показалис-сь тебе с-странными, если ты думал, что он с-соткан из обычного конс-ского волос-са черного цвета.
- То есть Покров Тьмы действительно позволяет Повелителю становиться невидимым? - удивленно поднял брови Суртаз.
- Не невидимым и даже не незаметным, - возразил лич. - Как бы тебе объяс-с-снить… Окружающие продолжают видеть Повелителя, но очертания его тела с-становятся размытыми, на них с-сложно с-с-смотреть, - заметив недоумение некроманта, Нэс-Ашшад пощелкал костяшками пальцев. - Как ес-сли бы ты с-смотрел на с-солнце в зените с-сквозь призрака. Размытое нечто, от которого хочет-с-ся отвес-с-сти взгляд. По такому противнику с-сложнее попас-сть и почти невозможно прицелитьс-ся. Дейс-ствует даже на нежить, хоть гораздо с-слабее…
Суртаз снова кивнул, показав, что наконец-то понял и представил себе эффект. Удовлетворенный его реакцией лич взял в руки следующий свиток.
- Корона Памяти хранит в с-себе опыт других Повелителей, это верно. Но этот отрывок, - костяной палец провел невидимую линию под одной из строчек, - переведен не с-совс-сем правильно. То, как артефакт делитс-ся знаниями с-со с-своим владельцем зависит от с-самого Повелителя. Кому-то удобнее видеть с-сны, кому-то - с-слыш-шать отголос-с-ски мыс-слей предш-шес-ственников в с-схожих с-ситуациях, ес-сли такие были, а кому-то

