Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Ловушка для простака - Джеймс Чейз

Ловушка для простака - Джеймс Чейз

Читать онлайн Ловушка для простака - Джеймс Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 38
Перейти на страницу:

Вестал заметила приближающуюся тень, остановилась и повернулась ко мне лицом.

Я, запыхавшись, подбежал к ней.

— Чед! О, Чед! Какое счастье, что ты пришел, — простонала она. — Случилось что-то ужасное. У меня голова раскалывается.

Прежде чем я успел среагировать, она упала в мои объятия и обхватила руками мою шею.

Я резким движением сбросил ее руки.

— Ой, больно! — закричала она. — Чед! Что с тобой? Что случилось?

Тут в моей памяти вдруг всплыла ужасная картинка из моего детства. Что-то вдруг нашло на нашу собаку в знойный, летний день, и она сильно укусила меня, тогда маленького ребенка, за руку. И мой отец пристрелил ее. Хотя любил без памяти. Но прицел его револьвера сбился, и пуля угодила в живот, перебив позвоночник.

Я видел это из окна спальни. Я увидел, как пес свалился; задние лапы отнялись. Он дергался, словно марионетка на веревочке. Я смотрел с широко открытыми от ужаса глазами, не в силах отвести взгляд. Отец пытался добить пса. Он выстрелил еще трижды, прежде чем попал в него, и все равно не убил сразу. Еще пять страшных минут окровавленное тело дергалось и трепыхалось. Этот жуткий образ преследовал меня в кошмарных снах еще многие годы.

И вот сейчас мне показалось, что я снова являюсь участником той страшной сцены. Только вместо отца, добивающего собаку, теперь мне предстоит добить женщину.

Я подавил желание схватить ее за горло, поскольку вовремя осознал, что случится, если ее найдут задушенной. Нет, она должна погибнуть от падения в бездну глубиной в девятьсот футов.

— Чед! Что с тобой? Почему ты молчишь?

— Хорошо, хорошо, — сказал я, но ни звука не вылетело из моего рта. Мои губы беззвучно шевелились, пока я лихорадочно придумывал, как убить ее.

Должно быть, увидев выражение моего лица, освещенного огнем фар, Вестал поняла, что я собираюсь убить ее, поэтому вдруг дико взвизгнула и бросилась бежать к машине.

Несколько секунд я стоял неподвижно, словно завороженный.

Потом погнался за ней. Бежать я не мог. Ноги словно парализовало. Я устремился за ней нелепыми кривыми скачками.

Оглянувшись через плечо, она заметила, что я ее догоняю. Я услышал, что она слабо взвыла от ужаса и попыталась бежать быстрее. Тут она споткнулась о камень и упала навзничь.

Она стояла на четвереньках посередине дороги, ярко освещаемая фарами, и смотрела на меня. Окровавленное лицо исказилось от животного страха.

Подбежав к ней, я заметил на краю дороги крупный булыжник и, не останавливаясь, подхватил его.

Вестал, не шелохнувшись, следила за мной. Рот у нее был открыт, одежда промокла до нитки, чулки лохмотьями свисали вниз.

Я медленно надвигался прямо на нее.

— Чед! Пожалуйста! Не трогай меня! — кричала она, умоляюще глядя мне в глаза. — Я люблю тебя, Чед! Я все тебе отдам. Только не бей меня!

Я схватил ее за руку.

— Чед!

Этот истошный крик и сейчас стоит у меня в ушах, когда я сижу в пляжном коттедже.

Никогда в жизни я не слышал более страшного звука.

Когда я занес руку над головой, Вестал зажмурилась. Она даже не попыталась закрыть голову второй рукой. Она безмолвно стояла на коленях и безропотно ждала смерти как парализованный кролик.

Я со всей силы опустил булыжник на ее голову.

От удара у меня в руке что-то хрустнуло. Содрогнувшись, я отступил на шаг.

Вестал лежала у моих ног, дергаясь и трепыхаясь, как подстреленный пес из моего детства. Я знал, что она умирает.

Я не нашел в себе мужества подобрать эту умирающую тряпичную куклу и отнести ее на руках в машину. Вместо этого я схватил ее за руку и поволок за собой, словно мешок.

Открыв дверцу машины, я затолкал тело Вестал внутрь, потом захлопнул дверцу и несколько мгновений пытался перебороть нахлынувший приступ тошноты.

Дело было сделано; теперь в опасности была уже моя жизнь.

Я вспомнил про булыжник. Пробежав назад, я подобрал его, что было сил швырнул в сторону зияющей пропасти и бегом вернулся к машине. Запустив двигатель, я вывернул руль, чтобы направить «роллс-ройс» на край дороги и, когда машина покатилась в нужном направлении, отступил.

Мощные фары выхватили из темноты белое ограждение. В следующий миг тяжелая машина проломила его, на миг зависла и ухнула вниз.

Я стоял, прислушиваясь к гулким ударам о скалы, пока не раздался последний, самый сильный звук тяжелого удара, и все стихло.

Я подбежал к пролому в ограждении и заглянул вниз.

Машина пролетела примерно двести футов и застряла в щели между двумя огромными валунами. В следующий миг из-под капота вырвался тонкий язычок пламени, и еще через несколько секунд «роллс-ройс» превратился в полыхающий костер.

* * *

Перекинув ногу через подоконник, я услышал свой собственный голос, который говорил: «В дополнение к нашему телефонному разговору и письму от сего дня сообщаю, что подтверждаю нашу договоренность относительно данной недвижимости в Иден-Энде…"

Сладостнее звука мне еще слышать не приходилось за всю жизнь.

Ева стояла возле стола, глядя на меня неестественно расширенными глазами. Магнитная лента медленно ползла мимо записывающей головки; мой голос, который обеспечивает мое алиби, продолжал говорить.

Я вскарабкался на подоконник и тихо сполз на пол. Мой комбинезон вымок до нитки. Ботинки были покрыты грязью. Руки тоже были перепачканы.

Ева схватила полотенце и большую губку со стола и быстро сунула мне.

— Скорее! Он ждет уже больше получаса. Ленты хватит еще на две минуты.

Я поспешно вытер руки и лицо. Потом сорвал комбинезон.

— Как я выгляжу? Она кивнула.

— Одевайся.

Я взял у нее свой пиджак и облачился в него, потом вытер ботинки губкой и причесался.

Ноги мои так одеревенели, что я с трудом стоял. Ева протянула мне полстакана неразбавленного виски.

— Выпей.

Она все предусмотрела. Виски обожгло мне горло, но придало сил.

— Вытри лицо.

Я обтер лицо полотенцем, взял у Евы сигарету и прикурил из ее рук.

— Все в порядке, Чед?

— Да.

— Ты должен идти к нему.

— У тебя все было гладко?

— Да. Я уже начала было волноваться, но ты поспел вовремя.

Я ощутил огромное облегчение.

— О'кей, я готов.

Ева свернула вместе полотенце, губку, комбинезон и шапочку и запихнула в глубину ящика моего стола.

— Я его выключу.

Она остановила магнитофон. Внезапно наступившая тишина оглушила как раскат грома.

Я глубоко вздохнул, пересек комнату и распахнул дверь. Блейкстоун сидел в кресле-качалке и листал журнал.

— Прости, Райан. Я не хотел заставлять тебя столько ждать.

Он уныло усмехнулся.

— Ничего. Ты всегда так вкалываешь дома?

— Просто миллион дел навалился. Заходи. Когда он вошел в кабинет, Ева проскользнула мимо нас и прошла через гостиную в холл.

— Выпьешь что-нибудь, Райан?

— Еще рюмочка не помешает. Мисс Долан уже поухаживала за мной.

Он сел в кресло возле моего стола.

— Я видел твою жену в «роллсе» по дороге сюда. Она ездит как лихач; я даже испугался.

— По этой дороге она может ехать с закрытыми глазами, — ухмыльнулся я.

Она ехала не с закрытыми глазами, — серьезно сказал Блейкстоун. — Она ехала чересчур быстро.

Заметив, что мне не нравится эта тема, он пожал плечами и произнес:

— Домик у тебя роскошный, ничего не скажешь.

— Я надеялся, что тебе понравится. — Я налил ему виски и уселся за стол. — Я рад, что ты приехал, Райан.

— Надеюсь, у тебя и впрямь важное предложение. Что там, выкладывай.

— Акции «Байлэндз Эплайнсиз». Что-нибудь знаешь о них?

— Еще бы. Кто-то загребает на них приличный куш. Я и сам прикупил их немного.

— Они подпрыгнут до небес, Райан. Думаю, мы с тобой должны…

От внезапного телефонного звонка я вздрогнул. Я тут же подумал о Вестал.

— Извини, я послушаю, — сказал я и снял трубку.

— Да?

— Звонит миссис Хеннесси, — произнес голос Евы. — Она спросила про Вестал. Я ответила, что Вестал выехала к ней, но она настаивает, чтобы поговорить с тобой.

Я совсем забыл про миссис Хеннесси, и на миг мое сердце остановилось.

— Хорошо, соедините нас, — сказал я, пытаясь унять дрожь в голосе.

Послышался щелчок, и скрипучий голос миссис Хеннесси ворвался в мое ухо:

— Мистер Уинтерс?

— Да, это я. Чем могу служить?

— Я жду Вестал. Мисс Долан сказала, что она выехала полчаса назад. Ее до сих пор нет.

— Через несколько минут появится, — успокоил я, чувствуя на себе взгляд Блейкстоуна. — Ночь ненастная. Она, должно быть, едет медленно.

— Она с шофером?

— Нет, она ведет машину сама.

— Но до моего дома езды всего двадцать минут. Она уже давно должна была приехать.

— Скоро будет. Наверное, немного завозилась в гараже. Извините, миссис Хеннесси, но я занят. У меня деловая встреча.

Пожалуй, худшего я и придумать не мог. Ведь я хотел ее только успокоить. Но я осознал свою ошибку лишь тогда, когда миссис Хеннесси сказала:

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 38
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ловушка для простака - Джеймс Чейз торрент бесплатно.
Комментарии