Отраженный кошмар - Вэл Макдермид
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Всегда только тарелка и ложка, — однажды пожаловался Кит. — Ничего нового.
— По крайней мере, моим гостям не надо кончать университетов, чтобы справиться с обедом, — рассмеялся Стив. — Никогда не забуду круглый артишок в вашем доме. Кроме того, при моем образе жизни мне нужно что-то быстрое, когда я возвращаюсь домой, а мой суп еще и намного здоровее, чем бутерброд с беконом.
Однако в этот вечер никто не проявлял особого интереса к меню. Через две недели после возвращения из Толедо Фиона нашла наконец-то время всерьез разобраться с ловушкой, устроенной полицейскими Фрэнсису Блейку. Поскольку она потребовала, чтобы ее участие в этом деле было чисто дружеским, то и настояла на совместном обеде, во время которого обещала изложить свои доводы. Так что, едва Стив налил в бокалы красное вино, воцарилась атмосфера нетерпеливого ожидания.
— Сначала суп, а потом дела, — провозгласила Фиона.
Стив криво усмехнулся.
— Как скажете, доктор. — Он разлил по тарелкам кипящий густой «суп Виши». — О чем будем разговаривать?
— О любви, — предложил Кит.
— Десять секунд, — сказал Стив, беря ложку и критически ее осматривая. — Моя любовная жизнь как лохнесское чудовище. Слухи о том и о другом сильно преувеличены.
— А как насчет той адвокатессы, с которой ты обедал на прошлой неделе? — спросила Фиона.
— Ее больше занимали улики, чем я, — ответил Стив. — У меня был куда более интересный вечер с начальником и его женой.
Кит присвистнул.
— Здорово.
— Увы, ей я тоже был не очень-то интересен, — отозвался Стив, поднося ложку к губам.
— Беда нас троих в том, что мы, каждый по-своему, только и делаем, что занимаемся убийствами, — проговорила Фиона. — Может быть, Кит познакомит тебя с какой-нибудь сексуальной писательницей в том же жанре?
Кит встрепенулся.
— Легче сказать, чем сделать. Если вычеркнуть тех, что уже заняты, и тех, что всерьез интересуются наркотиками и смертями, то кто останется?
— К тому же ты не терпишь соперничества, — вставил Стив.
С первым блюдом было покончено. Стив собрал тарелки, и Фиона достала пару бумажек из портфеля.
— Должна признаться, ты дал мне очень интересный материал. Даже интерпретации Эндрю Хорсфорта весьма поучительны. Я получила отличный урок того, что может быть, если поставить теорию впереди практики. С одной стороны, он сделал вполне обоснованные выводы. Если, конечно, иметь в виду абстрактные данные и игнорировать суть. Если посмотреть на все его выводы, от самых правдоподобных до самых неправдоподобных, то у него больше неправдоподобных, потому что главный постулат его размышлений заключается в том, что Фрэнсис Блейк — убийца.
— А ты начинаешь с прямо противоположного, — с нескрываемым сарказмом заметил Кит. — Может, не стоит бить лежачего?
Фиона показала ему язык.
— Вот и нет. Я начала как раз посередине, с нейтральной полосы. И конечно же, постаралась забыть о своем давнем убеждении, что Фрэнсис Блейк не убийца.
— Хорсфорта обвинили во всех грехах, — вмешался Стив. — Его даже выбросили из списка консультантов после скандала в суде. Как тебе это?
— Немного поспешно для Министерства внутренних дел, ты так не думаешь? — спросил Кит, жуя салат.
— Легче сделать козла отпущения из Хорсфорта, чем из высокого начальства, — ответил Стив. — Нас тоже есть в чем винить, однако сейчас не время закидывать грязью столичную полицию.
— Полетят депутатские головы, — заметила Фиона. — Прежде чем я скажу, что думаю, Стив, ответь мне на один вопрос. Мне более или менее известно, где находится место преступления, но я ни разу не была там, поэтому не совсем уверена в одной детали. Скажи, есть ли там место, откуда можно было наблюдать за происходившим, не попадая в поле зрения убийцы Сьюзан Бланчард?
Стив нахмурился и устремил взгляд на потолок, словно восстанавливая на нем место преступления.
— Тело мы нашли в неглубокой впадине. Между Сьюзан и тропинкой, помнится, были заросли рододендронов. Потом полянка, где она лежала. За полянкой небольшой, заросший кустами бугорок. Наверно, в них можно было спрятаться. Наши специалисты как будто все осмотрели, но не помню ни одного упоминания о третьем человеке в отчетах.
— Считаешь, Блейк подглядывал? — спросил Кит, не в силах сдержать нетерпение.
— Кит, ты как Хорсфорт, — вмешался Стив. — Теоретизируешь, не имея данных. А что, если там был кто-то другой и он обо всем рассказал Блейку? Лучше послушаем Фиону.
Кит завел глаза к потолку.
— Я забыл. Нам предстоит лекция. И ни-ни сразу заглянуть на последнюю страницу.
И он с шутливой покорностью покачал головой.
— Зачем нарушать привычки? — ласково спросила Фиона. — Ладно. Вот что я думаю. С самого начала, как вам известно, мы искали самоуверенного преступника, потому что Хэмпстед-Хит людное место и весьма высок риск попасться на глаза прохожим в разгар дня. Кроме того, местоположение трупа доказывает, что преступник, если употреблять соответствующую терминологию, рецидивист. А что нам известно о Блейке? Он банален в своих грешках и не выказывает стремления к такому виду насилия. Это было первое, что меня насторожило в отношении его как главного подозреваемого.
— Минутку, — прервал ее Кит. — Ты ведь не хочешь сказать, что только потому, что у него нет криминального прошлого, он не может совершить убийство на сексуальной почве. Не исключено, что он был удачлив или умен и ни разу не попался.
— Правильно, — признала Фиона. — Поэтому я не могу списать его со счетов. И еще не могу списать его на том основании, что в его квартире среди множества садомазохистских картинок не было ни одной, на которой тело было бы в позе имеющегося у нас трупа. Однако эти подробности заставили меня задуматься, ведь убийца чем-то насыщает свою фантазию. Если это не фотографии, значит, какая-то картинка из прошлого, когда происходило его сексуальное становление. Ничего подобного о Блейке неизвестно. Значит, насколько я понимаю, надо искать в другом месте.
Стив положил локти на стол и подался вперед — весь внимание. Пока Фиона не сказала ничего такого, о чем он не знал. Однако она всегда так рассказывала, что непонятные вещи прояснялись, а перегруппированные подробности складывались в неожиданную картинку. Он чувствовал, куда она клонит, и ему стало интересно, прав ли Кит насчет концовки.
— Убийца не владеет искусством завязывать отношения с женщинами, —