- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Другой глобус - kammerherr
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Адрес Киршнера, данный ему Камиллой — «рядом с университетом, в доме со львом и арфой над воротами», был единственной ниточкой, связывавшей Чеховича с подлинником манускрипта. Сейчас необходимо было прежде всего, найти Киршнера — Эдварднадеялся, что сможет убедить его отдать рукопись. Почему-то казалось, что как раз лев и арфа на его доме дают хорошие шансы на это.
Путь лежал на север, мимо только что построенного Карлова моста. Подходя к нему, Чехович увидел большую, возбужденную толпу на площади перед храмом, начал было обходить ее, но тут же, догадавшись о том, что здесь происходило, застыл на месте, как если бы увидел перед собой живого Христа. Это была Вифлеемская часовня, и то, что происходило в ней, было для собравшихся здесь людей и в самом деле, как явление Христа народу.
Пользуясь своим миниатюрным телосложением, Эдвард просочился сквозь толпу внутрь.
У противоположной стены, на кафедре стоял человек, такой же худой, как и он сам, с бородкой, как у Феликса Дзержинского и говорил, видимо, что-то очень важное для этих людей, потому что каждую его фразу они встречали энергичным, одобрительным гулом. Но оратор, кажется, не видел их, не слышал их реплик — его полубезумные глаза, глядящие поверх голов этих пролетариев, казалось, освещали капеллу, словно прожекторы. Лицо быстро багровело от возбуждения.
«Придется задержаться, — подумал Чехович, — когда еще доведется увидеть и услышать Яна Гуса во плоти»? Остался и стал слушать.
Не часто ему приходилось сталкиваться с языковым барьером, однако это был именно такой случай. Контингент в капелле собрался довольно однородный, судя по внешнему виду, подавляющее большинство составлял местный пролетариат, «не разумевший» по-латыни, и Гус говорил на чешском, которого «не разумел» уже Чехович. Помогали родной и близкий по звучанию, польский и природная восприимчивость Эдварда к языкам. Внимательно вслушиваясь в речь Гуса, он понимал ее смысл.
— Чехи в королевстве должны быть первыми в должностях… Пользоваться особыми привилегиями в управлении… Студенты-чехи… преимущества перед студентами — немцами… Карлов университет… Руководство… Немецкие преподаватели… Король чешский… Чешский народ… Во главе, а не в хвосте… Выше немцев, а не ниже… Управляться чешскими законами, а не немецкими…
Все сказанное Гусом, находило живой отклик у слушателей, не стеснявшихся выражать свое одобрение «и словом, и делом».
Проповедь, которая по правде говоря, больше была похожа на митинг, закончилась, народ стал вываливаться из ворот капеллы. Чехович, вынесенный толпой наружу, остановился, чтобы перевести дух и глотнуть свежего воздуха после духоты помещения.
«Да уж… Жан-Мари Ле Пен — отдыхает», — подумал он. Национальный герой Чехии, оказывается, еше в самом начале 15-го века в совершенстве владел всеми современными политтехнологиями. Эх, поспешил родиться!
Позади него, кажется, снова что-то происходило. Чехович обернулся и увидел выходившего из капеллы Гуса в окружении десятка мужчин и женщин — вся компания что-то оживленно обсуждала. Похоже, проповедь продолжалась, теперь — «в узком кругу». Эдвард незаметно присоединился.
Он шел рядом с Гусом и подавлял в себе желание протянуть руку и дотронуться до него. Ощупать пальцами его лицо, бородку, одежду — как это делают обычно слепые. Только сейчас Чехович начал понимать значение того дара, который он приобрел, благодаря дырке в голове. В Петербурге и Гарварде была теория — думал он, — теперь начинается практика. Чего стоят все эти диссертации и монографии о Гусе и гуситском движении, если я только что слушал его самого. В подлиннике! Если я могу сейчас даже поговорить с ним. Взять у него интервью, черт бы меня побрал!
Тут же вспомнилось, как читая труд одного известного французского историка о Гусе и гуситских войнах, написанный уже лет сто пятьдесят назад, ему не давало покоя чувство, что не так здесь все просто, как пишет автор, да и сам автор знает, что не так, но что-то не договаривает. Эдвард никак не мог понять тогда, что именно не так? Сейчас, после того, как услышал самого Гуса, глядя на профиль этого человека, действительно похожего на профиль «железного Феликса», Эдвард, наконец, понял это…
Очень странное состояние — ощущать себя пророком, знать, что через семь лет человек, идущий сейчас рядом, будет сожжен на костре — сожжен, можно сказать, по собственному желанию. Кардиналы, епископы — разве что, не сам Папа Римский уговаривали его подписать отречение, идя следом чуть не до самого места казни. Впрочем, пап тогда (то есть, сейчас!) было аж целых три, и они были заняты борьбой друг с другом — возможно, только поэтому их и не было в числе «просителей» (Чехович представил себе эту картинку — Ян Гус гордо шагает к помосту аутодафе, а за ним, сбившись в кучу — отцы церкви, жалобно гундосящие хором: «Подпиши, Ян! Ну, подпиши, что тебе стоит»!). «Отцы» тоже не были лишены политического чутья — понимали, к чему может привести казнь «лидера простого народа»…
Имя Киршнера, произнесенное кем-то из собеседников Гуса, прервало полет его воображения — и тут Чехович обнаружил, что толпа, окружавшая проповедника, рассосалась и рядом с ним осталась только одна маленькая — меньше Гуса и даже меньше самого Чеховича — женщина. И фамилию, так хорошо уже знакомую Эдварду, произнесла именно она.
Он тут же «отстал» от Гуса и его собеседницы, понимая, что «третий лишний» может прервать их разговор, но пошел следом, моля бога, чтобы они где-нибудь остановились и он смог подслушать хоть что-нибудь. Гус и его спутница вышли к берегу Влтавы — и тут действительно остановились. Место было безлюдное и увы, совершенно пустынное — спрятаться было негде. Несколько деревьев стояли метрах в двадцати от них, отделяя берег от дороги — Эдвард постарался скрыться за ними, без всякой надежды что-нибудь услышать. Но — услышал.
Женщина говорила возбужденно и очень громко — на пустынном берегу, даже на таком расстоянии ее было хорошо слышно. Эдвард снова собрал в кулак все свои лингвистические способности.
— Дьявольская книга! — донеслось до него.
Гус что-то спросил — он, в отличие от собеседницы, говорил тихо. Та закричала еще пуще…
Вот что удалось услышать и «перевести» Чеховичу.
Собеседница Гуса работала прислугой в доме Киршнера и во время уборки в его кабинете нашла на столе «дьявольскую книгу». На вопрос Гуса, почему дьявольскую, она объяснила, что грамотная, но не могла ее прочитать — книга написана не обычными буквами, а «на языке дьявола».

