Иван — укротитель драконов - Евгения Кец
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отыскиваю в сумке кошель, полный золота и с криком «на ремонт!» вытряхиваю монеты. Драгоценный дождь проливается на ристалище, зеваки тут же кидаются подбирать упавшее с неба богатство. Вегейр в первых рядах, расталкивает всех своим толстым пузом.
Думаю, этот турнир они запомнят надолго. А нам здесь делать больше нечего. Принцессы в Тинмарке и в помине нет, а Сивку мы спасли.
Улетаем, оставляя негостеприимный город позади.
Вечером делаем привал на берегу живописной речушки. Любуемся закатным солнышком и лакомимся барашком, купленным в ближайшей деревеньке — Дрейк заслужил.
Сивка, конечно, мясо не ест, налегает на местную траву. Развалившись на поляне, наблюдаю, как на небе появляются первые звёзды и всходят две луны.
Сам не замечаю, как погружаюсь в сон.
Просыпаюсь, а меня обложили с двух сторон — слева Дрейк храпит, справа Сивка посапывает. Выбираюсь из этого капкана милоты и иду к реке умываться. Рассветное солнышко пригревает, а водичка приятная — решаю искупаться.
Скидываю надоевшую средневековую одежду и голышом лезу в реку. Плескаюсь всласть, ныряю, а когда выныриваю, вижу Сивку, которая стоит на берегу и ошарашенно на меня глядит.
— Чего смотришь? — улыбаюсь и выхожу из воды. — Доброе утро.
Взгляд гнедой от моего лица спускается всё ниже и ниже, и вдруг она впадает в истерику. Бьёт копытом, фыркает и отворачивается.
Что? Всё так плохо?
Странная у меня всё-таки кобылка.
Натягиваю портки:
— Успокойся, оделся я.
Гнедая кидает недоверчивый взгляд на мои штаны и приходит в чувства.
— Ну, рассказывай, чего сбежала. Не в первый раз уже.
Сивка ковыряет копытом землю, явно пытаясь что-то нарисовать.
— Кажется, художество не твоя стезя, — слегка саркастично замечаю.
Лошадь глядит на меня исподлобья и с разворота бьёт хвостом прямо по лицу.
— За что?! Я, между прочим, полстраны пролетел, чтобы тебя, неразумную, спасти!
— Я тоже, — причмокивает Дрейк и переворачивается на другой бок. — А завтрак будет?
— Тебе лишь бы пожрать, — возмущаюсь. — Давай лучше подумаем, где искать принцессу. А то зацепок больше нет. Нас плаха ждёт, если задание не выполним, забыл, что ли?
Сивка, издав неясный звук, тычет мордой мне в плечо.
— Ну да, ты же не в курсе. Нам поручили найти наследницу престола, сам король, между прочим.
Лошадь потупляет взгляд, будто задумываясь.
— Идеи есть, где искать то ли сбежавшую, то ли украденную принцессу?
— На голодный желудок не думается, — бурчит Дрейк.
— Что, будем летать по городам и сёлам и показывать всем встречным её портрет? И за год не управимся. А у нас всего три дня осталось, — грожу пальцем дракону.
Сивка снова пихает меня в плечо.
— И тебе портрет показать? — смеюсь. — Ну смотри, мне не жалко.
Достаю и разворачиваю холст.
— Красавица, правда? С тобой, конечно, не сравнить…
Гнедая суёт нос к картине, а в следующую секунду встаёт на дыбы и ржёт как полоумная. Только и успеваю увернуться:
— Это шутка была! Ты чего?
А у лошади очередной припадок — брыкается, опять пытается чего-то там нарисовать, мордой во все стороны машет.
— Ты что? Видела её?
Сивка заходится в кивках.
— Оф-фигеть, — протягиваю, — вот это поворот… жаль, я не понимаю лошадиный язык.
— Так, может, это, — встревает Дрейк, — у дяди Фисса зельице какое есть, чтобы по-лошадиному заговорить?
— Дрейк, ты гений! — одобрительно хлопаю чешуйчатого по лапе. — Полетели к старику.
Глава 36
Летим весь день, и уже поздно ночью прибываем к «дяде Фиссу». Дрейк устал, так что я кормлю его одуванчиками и отправляю спать в сумку. Сивку намеренно пачкаю грязью и прячу её роскошную гриву под грязную тряпку, найденную на обочине. Чтобы, значиться, никто больше на неё не позарился.
А то и орки, и гоблины, и даже сама младшая принцесса чего-то хотят от моей лошади. Вот привязались. Может, гнедая и впрямь королевская, тем более что принцессу видела?
Судя по тёмным окнам, алхимик спит. Но дело у нас безотлагательное, король нас казнит, если результатов не будет. Надо поторапливаться.
Заходим в дом с заднего двора, Сивку за собой веду, нечего ей на улице ночью одной делать. А где спальня Фисса? Наверное, на втором этаже, главное, чтобы по пути на меня очередные пионы-переростки не напали, в темноте их не видно.
Вот балда!
— Свет! — вытаскиваю меч и иду искать алхимика.
А дом-то огромный. Снаружи он выглядит маленьким, а раньше я бывал только в паре комнат. Но теперь понимаю, что дело тут нечисто. Жилище Фисса наверняка с применением магии строилось — потому что таких длинных коридоров здесь быть просто не может.
И зачем старенькому эльфу, который живёт один, столько пространства? Заглядываю в одну из приоткрытых дверей и понимаю, зачем — чтобы забросать всё огромным количеством алхимического оборудования, ингредиентов, растений в горшках и прочим.
Постучав в десятка два комнат, теряю надежду отыскать спальню хозяина. Не хочется будить пенсионера криком, но куда деваться.
— Фисс! — ору во всю глотку. — Это Иван! Вы где?
Мой голос эхом раздаётся в пустом коридоре. Ответа нет. За спиной скрипит половица — оборачиваюсь и получаю какой-то жидкостью в лицо. Глаза и кожу тут же нестерпимо жжёт. Я теряю зрение и начинаю вслепую размахивать мечом, вопя от боли.
Сивка ржёт и, по ощущениям, хватает меня за руку зубами.
— Ой! Иван, это правда вы! — раздаётся голос Фисса. — Простите, пожалуйста, простите великодушно… Сейчас я принесу противоядие.
— Это яд?! — панически кричу.
— Нет, что вы! То есть да, это вещество токсично, может вызвать временную или постоянную слепоту и обезобразить вас… Но оно так действует на эльфов, а вы же не эльф!
— Я что, ослеп?!
— Нет-нет! Мы сейчас быстренько всё исправим. Я почти уверен.
Не нравится мне это «почти»…
К счастью, алхимик действительно быстро приводит меня в порядок. Протирает лицо тряпочкой, вымоченной в чём-то прохладном и липком, и боль моментально проходит. Затем по капле какого-то снадобья в каждый глаз — и я снова вижу. Кайф.
— Ну и напугали вы меня! — улыбается Фисс, когда я окончательно прозреваю. — Я подумал, грабитель забрался. И Сивку-Бурку-Нет-Плотву не узнал. Что за ветошь у неё на голове? Ах! Неужели заболела конским лишаём?
— Здорова она. Маскируемся, — бурчу.
— Но почему же вы снова так быстро вернулись? Где Дрейк? С ним всё в порядке?