- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Всему вопреки - Сьюзен Берри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, — Джеймс посмотрел ей в глаза и улыбнулся светлой улыбкой, — и мы проведем его вместе! — Он отворил ворота гаража; внутри в ряд стояло несколько сверкающих автомобилей, среди которых был и его белый приземистый «ягуар». Джеймс открыл дверцу и усадил девушку на переднее сидение. — Как вы думаете, не поискать ли нам какое-нибудь местечко, где бы нас накормили завтраком?
— Если вы голодны…
— Ужасно! — Сев за руль, он взял ее руки в свои и, посмотрев на палец, на котором обычно носят обручальное кольцо, укоризненно покачал головой, поднес его к губам и поцеловал. — Вы маленькая идиотка, Кэрол… маленькая, милая идиотка!
Джеймс обнял девушку и нежно прижался щекой к ее волосам. Затем он стал покрывать их быстрыми поцелуями, потом повернул лицо девушки к себе и заглянул в ее лучистые глаза.
— Ну, неужели вы действительно так глупы, Кэрол? — спросил он, глядя ей в глаза с такой нежностью, которой она в нем не могла и представить. — Неужели вы не чувствуете, когда вас любят?
Глава 15
До места, где можно было позавтракать, им пришлось проехать несколько миль. Солнце уже сияло совсем высоко в небе, с лугов и полей сошла утренняя роса, а от предрассветной прохлады не осталось и следа.
Они остановились возле маленькой сельской гостиницы, такой милой и уютной, словно она была построена специально для влюбленных. Джеймс помог Кэрол выбраться из машины, и, взявшись за руки, они вошли в столовую, где заняли столик возле открытого окна. Джеймс заказал яичницу с беконом и огромную чашку кофе.
Кэрол знала, что до конца жизни не забудет эту комнату с ее старинным зеркалом над камином, полками, уставленными посудой, и столиками с аккуратно расстеленными скатертями.
Ей показалось, что у нее растрепались волосы, и она хотела было подойти к зеркалу, чтобы поправить прическу, но Джеймс успокоил ее, сказав, что, на его взгляд, она выглядит вполне нормально. И она действительно выглядела чудесно.
Кэрол смотрела ему в глаза безо всякого смущения, свойственного, как она полагала, влюбленной девушке, которая, к тому же, знает, что она любима.
Когда она вновь сидела рядом с Джеймсом в машине и смотрела на его красивые, загорелые, спокойно лежавшие на руле руки, она с трудом верила тому, что все это происходит с ней на самом деле.
— Мы должны начать все сначала, — сказал Джеймс — Моя жизнь текла скучно и однообразному, у меня всегда было все… почти все, что я только мог пожелать, — поправился он, когда Кэрол положила ему на ладонь свою руку, и он почувствовал непреодолимое желание поднести ее к лицу и прижаться к ней щекой. — Но у меня никогда не было Кэрол Стерн, которая, когда нас познакомили, смотрела на меня так, словно собиралась презирать всю оставшуюся жизнь, и была так очаровательна и желанна, что я не мог поверить своему счастью видеть ее.
Кэрол отрицательно покачала головой.
— Никогда я не чувствовала очаровательной и желанной… — Поймав его удивленный взгляд, девушка запнулась и слегка покраснела. — До встречи с тобой я вообще не предполагала, что кто-нибудь может так скрывать свои подлинные чувства. Когда Марти познакомила нас, и мы все поехали обедать с графом де Сартр, ты вел себя так, словно весь вечер смертельно скучал; я даже сомневалась временами, видел ли ты меня вообще?
— Уверяю тебя, все было именно так. Просто мне показалось, что, как только появился Арман, ты сразу же оказалась в плену его сверкающих карих глаз. Ты так увлеченно беседовала с ним о древних развалинах и погибших цивилизациях, словно ничто в мире не интересовало тебя больше, чем он и его драгоценные руины. К тому же, я люблю Армана, и мне вовсе не хотелось вставать у него на пути. Да и что я в сравнении с ним… Но я твердо понял, что не могу без тебя, и рассказал об этом Марти!
Кэрол залилась румянцем.
— Она… она очень удивилась?
— Кажется, в первое мгновение она была действительно поражена. Потом поверила мне и принялась помогать. Она считала, что добиться тебя будет совсем не легким делом, поскольку ты привыкла к простой и замкнутой жизни, относясь к материальным благам, как к чему-то второстепенному. Я не мог тогда до конца в это поверить, но теперь был счастлив убедиться, что ошибался. Твоя реакция на то, что я закинул в озеро чемодан, доказала это. Ты даже не пыталась протестовать, когда погибло твое нехитрое добро — ведь погубил его я, и это было для тебя гораздо важнее. Я понял это всем сердцем.
Кэрол улыбнулась ему своей милой бесхитростной улыбкой.
— А я влюбилась в тебя с самого первого взгляда, — сказала она со вздохом. — Но я не могла даже подумать, что ты обратишь на меня внимание. Марти так много рассказывала о тебе, о том, как за тобой бегают женщины и о том, какую веселую и интересную жизнь ты ведешь, что я представляла тебя человеком совсем из другого мира. Тогда, в наш самый первый вечер, я увидела рядом с тобой мадам Сент-Клер. Она показалась мне прекрасной; я никак не могла предположить, что ты сможешь отказаться от нее, даже если захочешь.
Джеймс тоже улыбнулся Кэрол, и в его улыбке промелькнула легкая печаль. Он положил руку на спинку сидения и играл кончиками ее волос, едва их касаясь. Другой рукой он взял тонкие пальцы девушки и поднес их к своему лицу.
— Ты должна узнать все, — сказал он, слегка помрачнев. — Я не хочу, чтобы у тебя оставались хоть какие-то сомнения… даже относительно моей связи с Сантой. — На минуту он замолчал, прикурил сигарету и глубоко затянулся. — Санта принадлежит к тому сорту женщин, которые приводят в восхищение всех без исключения мужчин; пользуясь этим, она постаралась привязать меня к себе. Я очень хорошо знал, что ее конечной целью было выйти за меня замуж, причем, в значительной степени, из-за моего состояния! Первый муж оставил после себя довольно много, но Санте так не казалось. Она всегда проявляла огромный интерес к моей карьере и к моему имуществу. Она буквально умирала от желания посмотреть Ферн Эбби, но я ни разу ее сюда не пригласил.
— Но ведь ты давал ей понять, что восхищаешься ею? — мягко, без осуждения, даже несколько виновато вставила Кэрол.
— Если я и делал это, то, скорее, потому, что мне никогда не хватало сил быть с ней порезче, или, может быть, я просто боялся обидеть ее. Не знаю! — он пожал плечами. — Когда живешь такой жизнью, какой я жил в Париже, то встречаешь довольно много красивых женщин и вырабатываешь определенный стереотип отношений с ними: льстишь, хотя этого вовсе не хочешь, говоришь комплименты, которые не всегда бывают поняты верно… Кроме того, я действительно ею восхищался какое-то время, и мне нравилось быть рядом с ней. Я знаю, леди Брем, как и многие другие, ждала, что я, в конце концов, сделаю Санте предложение… Но, даю тебе слово, я сам этого никогда не хотел. Милая, милая моя Кэрол! — Он взял ее за обе руки и крепко сжал их в своих ладонях. — Ты должна мне верить. Санта — это опытнейшая женщина, прошедшая через бесчисленное количество романов, да она и не делала тайны из того, что ищет себе богатого мужа. Если бы Арман был немного побогаче, уверен — Санта заинтересовалась бы им гораздо раньше, чем он ею.

