- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Порочный союз (ЛП) - Рамсовер Джилл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так вот почему мы оказались в одной постели. Это не было заявлением о нашем новом семейном положении. Разочарование сделало каждый мой шаг намного тяжелее.
— Я могу остаться сегодня в одной из других комнат, — тихо предложила я.
Я бы не стала винить его, если бы он тоже захотел немного пространства, чтобы все обдумать.
Его рука нежно зацепила мои волосы и притянула меня к себе. Его пристальный взгляд застал меня врасплох, выбив воздух из моих легких.
— Моя кровать — это твоя кровать. Если я проснусь один, я не буду счастлив. Понятно?
Черт возьми, почему мне захотелось сказать "да, сэр"? Это было на кончике моего языка, но я сдержалась и вместо этого кивнула.
Он издал мужественный рык, затем шлепнул меня по заднице.
— Хорошо, теперь продолжай двигаться.
Внезапно я почувствовала, что не так уж и устала.
24
Я достаточно долго наблюдал за тем, как Роуэн спит предыдущей ночью, чтобы уже быть уверенным, что мне хватит. Но каждый раз, когда я узнавал о ней больше, это меняло мое представление о ней. Вчера она вывалила на меня целую гору информации. Мы оба были измотаны после насыщенных событиями двадцати четырех часов и рано отключились. Я проснулся на следующее утро, когда солнце согрело горизонт, и у меня появилась возможность еще раз посмотреть, как спит моя молодая жена.
Без макияжа она выглядела невинно. Россыпь веснушек и нежность. Однако знание того, через что ей пришлось пройти, заставило меня увидеть ее в другом свете. Этой девочке пришлось повзрослеть гораздо быстрее, чем следовало. Неудивительно, что она не была похожа на других женщин ее возраста. Ей рано пришлось лепить себя, чтобы выжить, украв у себя детство.
Я видел и делал много дерьма в своей жизни, но мое детство было счастливым. Мне никогда не приходилось сталкиваться с личными потерями, пока я не достиг зрелого возраста. Я не мог даже представить, каково было ей.
Александер был порядочным человеком, и, вероятно, он справился с ситуацией наилучшим образом, на который был способен в то время, но меня все равно раздражало, что боль Роуэн не была учтена. У меня было ощущение, что она была тем клеем, который держал их вместе — вот почему карьера ее отца и роль Маленькой Мисс Совершенство были так чертовски важны для нее.
Ее отец никогда не должен был позволять ей играть эту роль. И позволять ей встречаться с Веллингтоном, как с какой-то находкой? Когда дело касалось его дочери, Александер держал голову на отшибе.
Мое внезапное раздражение заставило меня подняться с кровати. Мне нужно было двигаться, что-то делать. Мой отец уже должен был встать. Он всегда вставал рано, так что пора было проверять семью.
Я накинул одежду и пошел через весь дом к столу для завтрака, надеясь, что мой голос не слышен. Роуэн нужно было выспаться.
— Привет, парень. Мне не терпелось услышать тебя, — сердечно поприветствовал отец.
— Привет, пап. Извини за ожидание. У нас много всего произошло.
— Могу себе представить.
В его голосе явно слышался намек.
Я закатил глаза.
— Я знаю, ты думаешь, что я хороший, но девушку накачали наркотиками, похитили и выдали замуж. Она была не в настроении, когда проснулась. Все было… сложно.
— Эх, она это переживет. Ты уже поговорил с Александером?
— Нет, папа. У меня не было времени.
Мое терпение истощилось.
— Он хорошо осведомлен о ситуации. Мы можем поговорить с ним о комиссаре, когда я вернусь.
— Назначение состоится скоро, вот и все. Иначе я бы не стал на тебя давить. Я знаю, у тебя много дел.
— Теперь, когда я женат на Роуэн, у нас будет достаточно доступа к Александеру. И я знаю о сроках. Я сделаю все, что смогу.
Если бы я не дал ему какую-то гарантию, он бы преследовал меня без устали.
— Хороший мальчик. Я горжусь тобой, сынок.
— Гордиться нечем, но я ценю это.
Это не было похоже на то, что я открыл источник чистой энергии или что-то столь же важное. Для моего отца это не имело значения. В нашем мире семья была всем, а стратегический брак был высшим проявлением преданности.
— Скоро увидимся.
— Пока, пап.
Я положил трубку и с тяжелым вздохом откинулся на спинку кресла, переведя взгляд на Роуэн, стоявшую в дверях гостиной. На ней все еще была моя футболка, что чертовски меня радовало, но вместо того, чтобы наслаждаться этим зрелищем, мое тело напряглось от предательства, написанного на ее лице. Это было ясно видно даже через большую гостиную. Она все слышала. Твою мать.
— Вот что это было с самого начала, не так ли? Как я могла быть такой глупой? — сказала она с усмешкой, ее глаза в недоумении метались по комнате.
— Роуэн…
— Нет! Не называй меня так. Я мисс Александер, помнишь? Это важная часть, не так ли?
Она вышла вперед, расправив плечи.
— Знаешь, я не была в восторге от того, что ты женился на мне только для того, чтобы меня не убили, но знать, что моя безопасность даже не была главной причиной, довольно дерьмово. И я была готова выйти замуж за Стетсона, так что ты знаешь, что мои стандарты не так уж и высоки.
Она вырывалась, каждая частичка обиды перерастала в цинизм и гнев.
Я должен был это исправить. Мы двигались в правильном направлении, но это могло все испортить. Я придвинулся ближе, не так близко, как хотелось бы, но я не хотел ее раздражать.
— Это не имеет никакого отношения к твоему отцу.
— Это звучало совсем не так несколько минут назад.
— Это был мой отец. Для него это именно так. Для меня все сложнее.
— Сложнее — это просто другой способ сказать, что я солгал. Как я могла быть такой наивной, думая, что кто-то вроде тебя женится на мне только для того, чтобы поиграть в героя?
Она с отвращением размахивала руками, расхаживая взад-вперед.
— И вот мы играем в дом, в то время как эта бедная девушка подвергается настоящему аду. Что со мной не так? Моя безопасность не стоит того, чтобы позволить ей так страдать.
Ее лицо ожесточилось, когда она снова обратила ко мне стальной зеленый взгляд.
Отвези меня домой. Сейчас же.
— Нет.
Железо столкнулось с железом.
Ее глаза сузились до злобных щелок.
— Нет?
Она расправила плечи.
— Отлично, тогда я сама отвезу себя домой. Ты мне не нужен был тогда, и ты мне не нужен сейчас.
— Ты пока не собираешься возвращаться, Роуэн, так что успокойся и слушай.
— Нет, это ты слушай.
Она указала пальцем на меня, сокращая расстояние между нами.
Я сбежала однажды, и я не буду делать этого снова. Мы нужны этой девушке. Мне, блять, плевать, какой опасности я подвергаюсь, потому что я не хочу жить жизнью, если она достается ценой кого-то другого. Ты хочешь доступ к моему отцу? Отлично, ты получил его. А теперь давай вернемся домой и спасем девочку, пока не стало слишком поздно.
Она спряталась в шкуру своего воина, заблокировав каждую унцию уязвимости, которую она позволила себе накануне. Все, чего мы добились, было стерто в мгновение ока.
Разочарование испепелило последние остатки моего терпения. В каком-то смысле она имела право быть расстроенной, но она была не единственной. Я делал все, что мог, в трудной ситуации. Ее отец сыграл определенную роль в моих решениях за последнюю неделю, но все было гораздо сложнее, и я не собирался позволить ей отбросить другие факторы только потому, что она обижена.
— Когда я говорю, что все сложно, я имею в виду именно это.
Я подошел ближе, мои слова, как ножи, разрезали воздух между нами.
— У меня есть опасения, что моя семья связана с торговцами людьми.
Глаза Роуэн расширились, а ее губы разошлись в шоке.
— Когда ты пришла просить меня о помощи, я изучил Веллингтон. Я даже сидел возле его проклятого дома, наблюдая за ним, и тогда я увидел мужчин с оружием, которое, я уверен, было приобретено у моей семьи. Опасные люди с оружием, которого у них не должно быть, входили в дом Веллингтона как желанные гости. Вот почему я вытащил тебя из класса на следующий день, чтобы сказать, что я помогу. Потому что если бы все это было ради того, чтобы добраться до твоего отца, я бы воспользовался возможностью, как только ты вошла в Moxy. Ты была легкой добычей. Но я этого не сделал, потому что не хотел ставить тебя в затруднительное положение. Ты думаешь, я бы женился на ком угодно, чтобы защитить его? Я сделал это для тебя, потому что мне не все равно — кажется, даже больше, чем следовало бы.

