- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Порочный союз (ЛП) - Рамсовер Джилл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У меня перехватило дыхание. Эй, ты.
Не плачь. Ты уже достаточно наплакалась сегодня. Надень что-нибудь теплое и иди поговори с этим великолепным мужчиной.
Я подавила улыбку и покачала головой, открывая сумку и перебирая ее содержимое.
— Что-то смешное?
Кейр надел футболку с длинными рукавами Henley в дополнение к джоггерам, которые уже были на нем.
— Мне кажется, если я тебе расскажу, ты подумаешь, что я сумасшедшая, но, учитывая, что ты, вероятно, уже так думаешь, думаю, вреда не будет.
Я накинула тяжелую толстовку на голову.
— Айви как бы живет в моей голове. Я говорю с ней, а она говорит со мной.
— Ты права. Это довольно погано.
Я повернула голову, чтобы посмотреть на него, шокированная тем, что он был так резок, но увидела, что он улыбается самой восхитительной, игривой улыбкой, которую я когда-либо видела.
— О, это было просто подло, — сказала я издевательски, швырнув в него одну из своих рубашек.
— Черт, моя жена любит швыряться вещами.
Вся легкомысленность испарилась, когда наши глаза встретились. Жена. Мы были женаты. Я не была уверена, насколько это законно, но я также не была уверена, что это имеет значение.
Кейр прочистил горло.
— Давай поедим. Тебе нужно немного еды, чтобы вывести из организма наркотики.
Кейр порылся в холодильнике и выбрал мясо, сыры и фрукты на обед, а затем присоединился ко мне у барной стойки.
— Знаешь, учитывая, что ты крупный бандит, ты неплохо умеешь заботиться о людях — я имею в виду не в смысле "шесть футов под землей", хотя и в этом ты тоже можешь быть хорош. Я бы предпочла этого не узнавать.
— Я просто человек, не больше и не меньше.
— Ммм, я не уверена в этом.
— Нет?
Я покачала головой, отщипывая виноградину в рот.
— У тебя есть это качество "больше, чем жизнь".
Он надулся.
— Подожди, пока не познакомишься с моим отцом. Он заполняет комнату так, как никто другой из моих знакомых.
Мне пришло в голову, что я ничего не знаю о его семье.
— Расскажите мне о нем и о своей маме. У тебя есть братья и сестры?
Он кивнул.
— Трое, все младшие. Мой брат, Куинн, потом девочки, Нора и Мэв. Она младшая, ей только исполнилось двадцать четыре года.
Младшая? Она была на два года старше меня.
Я подняла на него глаза.
— Так… сколько тебе лет?
Его взгляд встретился с моим.
— Тридцать два.
Ого, на десять лет старше. Это очень круто, Ро. Подумай обо всем, чему он может тебя научить.
Кровь прилила к моим щекам.
— Это проблема? — Спросил он, хотя в его голосе не было никакого беспокойства.
— Нет.
— Хорошо. Бери тарелки и пойдем на улицу.
Он собрал оставшуюся посуду и подошел к огромной раздвижной стеклянной двери.
Мы поставили тарелки на двухместный шезлонг с видом на берег. Между нами и волнами лежал небольшой ряд поросших травой дюн, но дом стоял достаточно высоко, чтобы видеть их. Небо было пасмурным, а журчащая вода — грязно-коричневой, но все равно было красиво. Непрерывный шум волн напоминал о том, что жизнь — это нечто большее, чем совокупность моих текущих проблем.
Мы сидели вместе на шезлонге, мои скрещенные ноги время от времени соприкасались с его бедром, посылая всплеск мурашек к более интимным местам. Мы ели и наблюдали за чайками. Некоторые подлетали поближе в надежде полакомиться нашими остатками. Я с трудом могла осознать, что сижу на пляже и обедаю со своим новым мужем.
Кейром Байрном. Значит ли это, что я Роуэн Байрн? Наверное, да, но все это казалось таким странным. Как долго это продлится? Конечно, он не хотел, чтобы это было навсегда.
— Кейр? — Рискнула я, нарушив наше комфортное молчание.
— Хм?
— Почему ты это сделал?
Я не стала объяснять, что я имела в виду. Мне и не нужно было. Он знал. Однако, как только слова были произнесены, часть меня пожелала проглотить их обратно. Я не была уверена, хочу ли я услышать его ответ. Я чувствовала себя как школьница, которая спрашивает у своего приятеля на детской площадке, нравлюсь ли я ему. Это казалось абсурдным, но такова была и вся моя ситуация.
— Человек, которого ты видела — человек со шрамом — невероятно опасен. Единственный способ заставить его дважды подумать о том, чтобы прикоснуться к тебе — это заявить на тебя права. Таким образом, у него будет правительство и ирландцы, с которыми ему придется бороться, если с тобой что-то случится.
Его ответ был вполне логичен, так почему же он меня задел? Чего именно я ждала от него, признания в безответной любви ко мне?
Он хотел обезопасить тебя. Это о чем-то говорит, верно?
— Полагаю, я должна поблагодарить тебя. Не могу представить, что ты хотел оказаться женатым ни с того ни с сего.
— Это определенно не то, как я представлял себе развитие событий, — пробормотал он, устремив взгляд на горизонт.
Еще одна вспышка боли подтвердила мои подозрения. Я хотела, чтобы Кейр хотел меня. Не просто защищал меня или чувствовал долг по отношению ко мне, я хотела, чтобы он видел во мне нечто большее.
Я и так была не промах.
— Так зачем было везти меня сюда?
Наша уловка не требовала импровизированного медового месяца.
— Дать тебе время на обработку и на то, чтобы слухи распространились.
Он отправил в рот кусок сыра, совершенно забыв о том, какой эффект произведут его слова.
Пища в моем желудке стала прогорклой.
Новость о нашей свадьбе должна была появиться во всех газетах и разлететься по социальным сетям. Дочь губернатора сочетается браком на церемонии с бандитом.
Стетсон будет раздавлен.
Я стояла на шатких ногах.
— Эм, где мой телефон? Мне нужен мой телефон.
— В твоей сумочке рядом с чемоданом.
Я оцепенело кивнула.
— Я вернусь… Мне просто нужно…
Я побрела обратно в дом, не закончив свою мысль. Мой телефон, к счастью, не разрядился и показывал несколько пропущенных сообщений от Стетсона со вчерашнего дня с вопросами о планах на выходные. После этого ничего. Он знал. Я нутром чуяла, что он знает.
Боже, что за дерьмовый поступок. Я чувствовала себя абсолютно несчастной.
Душевная боль привела меня обратно в ванную, где я подошла к трюмо, на этот раз готовая встретиться с девушкой в зеркале. Впервые с тех пор, как я была маленькой девочкой, я посмотрела на это лицо. Действительно смотрела.
— Мне жаль, Ви, — прошептала я ей. — Надеюсь, ты понимаешь все, что я сделала — я не могла оставить ее там одну. Надеюсь, ты понимаешь.
Я могу поклясться, что отражение подняло руку в мою сторону.
Я бы сделала то же самое, Ро. Ты молодец.
— Люблю тебя, сестренка, — сказала я со слезами на глазах.
Люблю тебя еще больше.
23
— Эй, Кейр?
Я нашла его на кухне, когда он убирал нашу посуду.
— Да?
Он положил последнюю тарелку в раковину и подошел ко мне.
— Я бы хотела помыться — чувствую себя довольно мерзко, но я не уверена, что делать с повязкой.
Я не была уверена, почему я спрашиваю его об этом, кроме того, что именно он перевязал мою руку. Это, а также тот факт, что моя голова все еще болела, а решения казались тяжелыми.
Он продолжил идти вперед и взял мою руку в свою, медленно отводя ее в сторону, как бы осматривая повязку.
— Я могу помочь с этим.
Грубое хрипловатое звучание его голоса высасывало все мысли из моего мозга. Мне повезло, что я вспомнила, как дышать, и кивнула в знак согласия.
Он подошел к ящику на краю кухни и порылся там, пока не нашел пару резиновых лент, затем вернулся.
— Пойдем со мной.
Он взял меня за руку и повел в другую ванную комнату, не такую роскошную, как хозяйская, но все же роскошную и гораздо менее опасную для босых ног.
— Давай сначала снимем толстовку.
Я сделала, как он велел, а затем наблюдала, как он обернул полотенце для рук поверх моей повязки и закрепил резинками разбитый кулак.
— Ты все равно не сможешь опустить ее в воду, но это убережет от брызг.

