- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Наставник. Первые шаги - Фанфикс.ру Alex 2011
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что, милая, ты нашла кого-то? — из-за поворота раздался ворчливый старческий голос. — Сейчас мы узнаем, кто тут бродит по ночам.
Поскольку Гарри не испытывал никакого желания просвещать мистера Филча, то, шепнув «Уходим» и махнув рукой, мистер Поттер приступил к организации планомерного отступления. К сожалению, тихо уйти им не удалось, так как Невилл в очередной раз подтвердил свою неуклюжесть, не заметив в полутьме притаившийся в нише доспех и зацепив ее рукавом своей мантии. Раздавшийся грохот падающего железа оповестил всех желающих о точном местоположении нарушителей, и организованное отступление первокурсников сменилось паническим бегством.
«Куда вы так несетесь! — Гарольд пытался воззвать к рассудку Поттера. — Ты хоть сам ориентируешься, где мы оказались?!»
— Стойте! — Гарри наконец сообразил, что они успели убежать достаточно далеко. — Филч же хромой, он не может быстро бегать!
— Но говорят, что он знает все потайные ходы замка и может передвигаться по Хогвартсу быстрее любого из учеников! — запыхавшаяся Ханна все же предпочла остановиться. — Нужно скорее добраться до нашей гостиной.
— По-моему, мы бежали совсем в другую сторону, — заметила Гермиона. — И правильнее всего сейчас затаиться где-нибудь в пустом классе и выждать четверть часа.
— Отлично, так и поступим, — Гарри решил, что убраться на время из коридоров будет не лишним. К тому же толковость плана мисс Грейнджер подтверждал собственный опыт Поттера. Любимая игра кузена Дадли и его дружков называлась «Поймай Гарри», и Поттер с раннего детства научился удирать от преследования. Тем более что результатом каждой его неудачи являлись новые синяки, украшавшие его тело. «Хм, вот только интересно, откуда подобный опыт у Гермионы?» — успел подумать Гарри, но тут он заметил дверь, возможно, ведущую в какой-то заброшенный класс.
— Давайте сюда, — он подошел к двери и подергал за ручку, но, к сожалению, она оказалась заперта. В этот момент неподалеку раздались знакомые шаркающие шаги.
— Отойди! — Гермиона оттолкнула его. — Алохомора!
«Интересно, интересно... Оригинальный выбор самостоятельно разучиваемых чар, — заметил наставник. — Зачем это приличной девочке учиться отпирать замки?»
«Может, чтобы прятаться в случае чего? — предположил Гарри, вместе со всеми заскакивая в ставшее доступным помещение и тщательно закрывая за собой дверь. — Мне бы это заклинание тоже не помешало, между прочим».
«Ну да, с тобой и так проблем хватает, а если ты еще будешь куда не надо лазить... — усмехнулся наставник. — И кстати, тебе не приходило в голову, что если что-то закрыто на ключ, то, вполне возможно, туда и не стоит лезть!»
— Нам не страшен грозный Филч, грозный Филч, грозный Филч... — дружно запели Сьюзен и Ханна, весело улыбаясь при этом.
Гарри послушал их песенку и тоже засмеялся. Там по коридору бродит завхоз, а они стоят здесь в безопасности, посмеиваясь над ним. Неплохое получилось приключение. Вот только интересно, что это за помещение. На класс вроде не похоже, хотя после неплохо освещенного коридора в темноте ничего толком не разобрать. Поттер поднял палочку и произнес «Люмос».
Внезапно за их спинами раздались какие-то странные звуки. Гарри немедленно повернулся, чтобы узнать, что это такое и застыл в ступоре. В нескольких шагах от них на полу лежала огромная трехголовая собака, мирно сопящая во сне. Вот только вид ее клыков, высовывающихся из приоткрытых пастей, почему-то не внушал доверия. Гарри успел подумать, что такие зубки с легкостью перекусят любого из них за долю секунды. Сьюзен и Ханна, увлеченные своей песенкой, ничего не замечали, а вот Гермиона и Невилл также успели обнаружить нежданного соседа и, как и Поттер, каждый из детей изображал жену Лота.
«НЕ СТОЯТЬ! Хватай всех в охапку и НОГИ! — в голове раздался четкий командный голос. — ВЫПОЛНЯТЬ!»
Крик наставника вывел Гарри из ступора, и он, широко расставив руки, буквально вынес товарищей из помещения. При этом девочки и Невилл оказались лежащими на полу.
«ДВЕРЬ! Быстро!» — наставник, видимо, понял, что ребята будут просто не в состоянии удрать от этого пса. Поттер тут же выполнил приказ, захлопнув тяжелую дверь и навалившись на нее всем телом, чтобы по мере своих сил попытаться защитить товарищей. Энтузиазма ему придавало грозное рычание, начавшее раздаваться из-за двери и первые удары по ней мерзкой псины.
— Убегайте, я его задержу, — Гарри было страшно, но он не собирался удирать, бросив друзей. Судя по размерам собаки, шансов удержать дверь голыми руками у него не было, но он, по крайней мере, задержит это чудовище.
Невилл первым вскочил на ноги, но вместо того, чтобы удирать куда подальше, подбежал к Гарри и стал держать дверь вместе с ним. Гермиона, которая сообразила, в чем дело, также бросилась к ним.
— Гермиона! Запирающее заклинание! — Гарри готов был расцеловать наставника за своевременную подсказку. — Направь палочку на дверь, слова «Коллопортус»!
К счастью, девочка сообразила, что от нее требуется, и с первого раза удачно наложила на дверь запирающие чары. После этого Гарри с Невиллом дружно съехали на пол, с трудом переводя дыхание.
— И что это было? — недоуменно спросила Сьюзен, с опаской поглядывая на дверь, из-за которой раздавался злобный лай.
— Цербер, — мрачно ответил Невилл. — С меня ростом и вот такими зубами!
Гарри подумал, что Лонгботтом, конечно, несколько преувеличивает, но в целом описание вполне адекватное.
— Хорошо, что он спал, когда мы зашли, — Гарри передернул плечами. — А то у него сегодня был бы замечательный ужин.
«А я тебе говорил, сначала думай, потом делай, — Гарольд был явно недоволен риском, которому подвергалась их драгоценная шкура. — Вот поэтому и не стоит открывать все подряд».
Поттер решил на спорить с наставником, тем более, что мальчик признавал его правоту. Они действительно только чудом спаслись от злобного создания. К счастью, Филча рядом не наблюдалось, и ребята смогли наконец без приключений добраться до своей гостиной.
* * *
На следующее утро Гарри с самым мрачным видом уплетал яичницу с беконом. Едва он проснулся, как Гарольд принялся читать ему чудовищную лекцию на тему необходимости соблюдения безопасности и отсутствия мозгов у одного отдельно взятого хаффлпаффца. Пока мистер Поттер делал зарядку, умывался и шел в большой зал, наставник старательно отравлял ему жизнь своими нравоучениями. И хоть теперь он замолк, настроение мальчика было в любом случае испорчено. Впрочем, за столом Хаффлпаффа хмурил лоб не он один.
— Сегодня же напишу тете про это животное, — тихонько прошипела Сьюзен. — Какой идиот притащил цербера в замок?
«Кстати, вопрос действительно интересный, — Гарольд сменил гнев на милость и вновь разговаривал абсолютно нормальным тоном. — Ты ведь обратил внимание, на чем лежал это щенок?»
Хм, Гарри действительно успел заметить краем глаза люк, на котором располагались две из трех голов пса. Причем заметил это не он один.
— Думаю, что цербер охраняет что-то важное в замке, — деловито заметила Гермиона. — И кстати, я потом вспомнила, эта дверь находилась как раз в коридоре третьего этажа, о котором нас в первый вечер предупреждал профессор Дамблдор.
— Жаль, ты не заметила этого до того, как мы туда зашли, — Невилл не проявлял восторга по поводу вчерашнего приключения.
— Между прочим... — начала Гермиона.
— Подожди, пожалуйста, — прервал ее Гарри, удостоившись за это злобного взгляда холодных девичьих глаз. — Тогда получается, что директор сам подсказал всем любителям приключений в школе, где скрывается что-то интересное. Он вообще подумал, что произойдет, когда туда кто-нибудь сунется?
Обеспокоенность Поттера была вполне понятна. Он и сам намеревался попробовать выяснить, что именно скрывается в этом коридоре, и только наставник убедил его повременить с этим делом до тех пор, пока он лучше не изучит замок и школьные порядки. Но ведь у других детей Гарольда в голове не было.
«Вот, лишнее подтверждение — я всегда прав!» — наставника посетили те же самые мысли.
«Знаю, знаю. А если ты не прав, смотри пункт первый, — Гарри мысленно показал язык. — Скромность украшает мужчину».
«А истинный гений не нуждается в украшении, — нагло заявил наставник. — Ты лучше обрати внимание на идеи Боунс».
— Но... ведь директор предупредил, что заходить в это место опасно для жизни, — Гермиона неуверенно оглядела ребят. — Он же не мог ничего не сказать.
— И профессор с пятидесятилетним стажем не догадался, к какому результату приведут его слова, — ехидно заметила Сьюзен.
«Хм, похоже, у Дамблдора и в самом деле съехала крыша, — Гарольд был непривычно задумчив. — Так притворяться невозможно».
«Значит, ты согласен со Сьюзен? — догадался Поттер. — Ну да, он же должен был понимать, к чему приведут его слова».
«Гарри, дело даже не в этом, — отмахнулся Гарольд. — Лучше подумай над тем, что именно можно охранять в Хогвартсе с помощью такого чудовища. И попытайся сделать выводы».

