- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пудра и мушка - Джоржетт Хейер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Почему я должен быть милосердным, когда вы этого чувства ко мне не испытываете? Не нравятся мои условия? Ладно! - он сделал вид, что пытается открыть медальон.
- Не надо! - буквально завизжала Клеона. - Я сделаю все. Все, что вам будет угодно! Только, ради Бога, не открывайте! - Значит, мы играем?
Клеона перевела дыхание.
- Я сыграю. Но я больше никогда, никогда в жизни не буду с вами разговаривать! В ответ он рассмеялся.
- Надеюсь, что вы перемените ваше мнение! Итак! - он бросил кости. Ха-ха! Попробуйте перебить!
Клеона стиснула в руке стаканчик и принялась долго и энергично его трясти. Ее щеки пылали, а глаза были закрыты. Она швырнула костяшки на стол. Брендерби быстро склонился над ними.
- Увы, дорогая! Увы! Она открыла глаза.
- Я выиграла? Я выиграла!
- Увы, дорогая. Я радовался за себя, а совсем не за вас. Вы проиграли.
На ее длинных ресницах показались слезинки.
- Сэр Дерик, сжальтесь надо мной. Я не хочу целовать вас!
- Что? Вы пытаетесь отделаться слезами? Какой стыд, Клеона! - поддразнил он ее.
- Вы бессердечны! Это мой медальон. И я не должна целовать вас! Я вас ненавижу!
- Дорогая, все это - прелестная приправа. Могу я получить выигрыш?
Девушка разрыдалась.
- Ладно. Можете меня поцеловать. - Она стояла как вкопанная, с покорностью мученика.
Он положил руки ей на плечи и посмотрел ей в глаза.
- Господи, Клеона, вы чертовски хороши! - быстро произнес сэр Дерик. - Вы сегодня играли с огнем, но он не обожжет вас слишком сильно!
Он наклонился еще ниже, пока их губы не соприкоснулись.
Именно в этот момент в комнату вошли Филипп и Джеймс.
- Филипп, она сказала, что он должен лежать на столе. Я... С криком ужаса Клеона отпрянула от сэра Дерика. Ее широко раскрытые, безумные глаза медленно перешли с оцепеневшего Джеймса на побледневшего, но сдерживающего себя Филиппа.
Филипп сделал шаг вперед, судорожно сжимая рукоять шпаги, но взял себя в руки и спрятал в ножны лезвие. Клеона была не в силах сопротивляться объятиям Брендерби. Филипп же успокоил себя тем, что подтвердились его худшие предположения. Он давно замечал влечение Клеоны к этому сопернику. Тем более, после его предложения... Он поклонился обоим.
- Тысяча извинений, мадемуазель! Я вижу, что не вовремя.
Клеона ощутила в его голосе некоторый сарказм. Она хотела что-то сказать, но не смогла. Да и что она могла сказать?
Джеймс первым вышел из оцепенения.
- Какого черта...
- Я не з-з-знаю! - затрепетала Клеона. - О Господи! Брендерби быстро прикрыл ее собой и сжал ее руки, пытаясь успокоить девушку.
- Господа, вы имеете честь говорить с моей будущей женой, - с напряжением произнес он.
Филипп отошел назад. Его ладонь медленно сжималась в кулак. Но выглядел он абсолютно спокойным, лишь его глаза неотрывно смотрели в лицо Клеоны.
- Я... - силилась что-то сказать она, - я...
Она не могла подобрать нужные слова. Ее положение было невыносимо. Если она сейчас ничего не скажет, то Филипп решит, что она действительно помолвлена с Брендерби! Но что он подумает? И что он должен подумать? Она - в объятиях сэра Дерика; единственное оправдание - помолвка. И она могла обвинять Филиппа в дурных манерах! Что бы ни случилось, но он не должен думать о ней как о легкомысленной женщине! Как такое могло прийти в голову: помолвка с другим мужчиной! Ее единственное желание - чтобы Филипп сумел избавить ее от этого кошмара! И она решилась на компромисс.
- Я... я сейчас упаду в обморок! - пролепетала она. Сэр Дерик тут же обнял ее за талию.
- Нет-нет, любовь моя! Подтверди этим джентльменам, что я сказал правду.
Клеона посмотрела на Филиппа. Он улыбался. Она не могла больше этого выносить.
- Да, - ответила она. Филипп снова поклонился.
- Спешу принести вам свои поздравления, - сказал он невнятно.
- Обождите, сэр! - Джеймс яростно рванулся вперед. - Я бы хотел получить объяснения по этому вопросу!
Все посмотрели на него в изумлении. Филипп даже достал свой лорнет.
- Простите, но я не понимаю вас! - осмелевшим голосом произнес Брендерби.
- Только что я тоже сделал ей предложение, и она ответила мне согласием! закричал Джеймс. Клеона в ужасе закрыла лицо ладонями.
- Боже, - взмолилась она. - Я сейчас точно потеряю сознание!
Глаза Брендерби победоносно заблестели.
- Потерпите, дорогая! Я понимаю, что в словах Винтона нет и толики правды!
- Это сущая правда. - Джеймс был в ярости. - Клеона обещала выйти за меня замуж всего несколько минут назад! Вы ведь не станете этого отрицать, Кло?
- Я ничего подобного не говорила!
- Нет! Вы сами мне сказали "да"! Вы не могли забыть! Клеона схватилась за ближайший к ней предмет, чтобы не свалиться на пол. Этим предметом оказался сэр Дерик, но он был не слишком устойчивой опорой.
- Джеймс, извините, но я не был в курсе дела! Губы Филиппа сомкнулись в жесткой улыбке. Брендерби пустился в объяснения.
- Дорогая моя, это очень важно! Так вы приняли предложение мистера Винтона?
- Да, но он, конечно, понимает, что я ничего не поняла!
- Клеона, вы ведь сказали, что согласны! У Клеоны подкосились ноги.
- Джеймс, я не могу выйти за вас! Я никогда этого не сделаю!
- Я всего лишь напоминаю о данном мне обещании! - повторил Джеймс, выходя из себя.
- И я тоже. - Сэр Дерик еще крепче сжал ее за талию. - Вы все только что слышали: она обещала мне!
Филипп решил вмешаться.
- Я полагаю, что леди необходимо присесть. Джеймс или Брендерби, подайте же вашей будущей жене стул!
Сэр Дерик пожал плечами и подвел Клеону к дивану. Она безвольно опустилась на него, продолжая закрывать лицо руками и всхлипывать.
- Теперь разрешите мне откланяться. По всей вероятности, я здесь лишний. Мадемуазель! Мсье! - Филипп вышел, задернув за собой портьеру.
Клеона безутешно разрыдалась.
Джеймс склонился над ней.
- Пойдемте, Кло! Я отведу вас к тете!
- Брендерби тоже успокаивал ее.
- Ее будет сопровождать только ее будущий муж, сэр!
- То есть - я!
- Вы ошибаетесь! Клеона, дорогая, пошли! Клеона вскочила с дивана.
- Не прикасайтесь ко мне! Оба! За что Господь послал мне такие унижения? Я никогда не буду вашей женой, Джеймс! Вы ведь знаете, что я ничего не поняла из того, что вы говорили!
Джеймс упрямился.
- Но я не освобождаю вас от данного обещания, - сказал он.
- Я тоже! - сказал сэр Дерик.
- Отпустите меня, Джеймс! - закричала Клеона. - Я выйду... за сэра Дерика! - Слезы ливнем потекли по ее щекам. - Боже, что же мне делать? Что я наделала? Как это все мерзко! Дайте мне уйти! Я ненавижу вас обоих!
Она выскользнула и укрылась под крылышком у тети прежде, чем оба претендента успели последовать за ней.
- Господи, детка, что с тобой? - запричитала тетя. - Ты бледна, как полотно!
- Тетя, увезите меня скорее домой! - взмолилась Клеона. - Я обещала выйти замуж сразу за сэра Дерика и Джеймса! Скорее домой!
Глава XVII
В КОТОРОЙ ГОСПОЖА КЛЕОНА ПОЧТИ СХОДИТ С УМА
Сэр Моррис со своим братом мирно завтракали, когда в их комнату ворвался Филипп. Том подпрыгнул от неожиданности.
- Проклятье, это ты, Филипп! В такую рань!
Филипп не придал изумлению дяди ни малейшего значения. Он схватил отца за плечо и выпалил:
- Отец, необходимо поехать к леди Малмерсток, немедленно'
Сэр Моррис спокойно дожевал кусок говядины.
- Присядь, сынок, и успокойся. Что стряслось?
- Одному Богу известно! - Филипп нехотя сел за стол, но наотрез отказался от трапезы. - Какой завтрак? Зачем мне еда, если я почти сошел с ума?
- Тогда выпей, - миролюбиво предложил Том, пододвигая племяннику большой графин эля. - Так что же случилось, приятель?
- Клеона обещала выйти замуж за Брендерби, - обреченным голосом заявил Филипп.
- Не может быть! - Том почесал в затылке.
- И за Винтона тоже! - выложил Филипп.
- Что? - от неожиданности сэр Моррис уронил нож. - Замуж сразу за двоих это уж слишком!
- Слава Богу, что я сам это услышал! - Филипп немного посветлел, когда самое худшее было уже сказано. Он взял салфетку отца и вытер ею губы.
- Вчера я сделал ей предложение. Она отказалась. Нет смысла повторять все слово в слово. Полчаса спустя я видел, как она целовалась с Брендерби в укромном местечке!
- Ты хотел сказать, что этот Брендерби ее поцеловал? - предположил Том.
- Если бы он посмел сделать такое против ее воли, ему пришлось бы иметь дело со мной! Клеона подтвердила, что она сама этого хотела!
- Что-то верится с трудом! - воскликнул сэр Моррис.
- Однако придется. Она обещала выйти за него замуж. Она сама об этом заявила. Со мной был Джеймс. Он вмешался, утверждая, что она то же самое обещала и ему.
Том захихикал.
- Господи, ничего не скажешь, у детки богатое... - он поперхнулся, увидев презрительный взгляд Филиппа. - Продолжай!
- Дальнейшего я не знаю. Потребуется время, чтобы все прояснилось.
- Дурак, тебе следовало сделать всего лишь одну вещь, - сказал Том с мрачным видом, - нужно было взять всю инициативу в свои руки и заявить: "Пошли все к черту! Девчонка моя!"
