- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В плену удовольствия - Элизабет Торнтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Медленно шагая к дому вместе со всеми, она попыталась настроить свое сознание на мужчину, напавшего на Лидию. Ощущение его присутствия быстро таяло. Но тут разумом завладела другая мысль, и Ева с трудом сдержала дрожь. Он вернется, ведомый гневом, ненавистью и… страхом. Страхом перед Лидией. Он ее боится. И боится… Чего? Контакт с сознанием убийцы прервался.
Рано или поздно ответ придет, а сейчас уже ничего не поделаешь — остается позаботиться о Лидии.
На верхней ступени лестницы Ева остановилась и оглянулась через плечо. Все было спокойно. Разум не тревожили дурные предчувствия. Нелл ничто не угрожало. Пустота. Тишина. Ева повернулась и вошла в дом.
* * *
А на другом берегу реки в своих апартаментах в отеле «Грийон» Эш вскочил с постели, тяжело дыша. Ему так не хотелось, чтобы сон заканчивался. Он все еще был возбужден от желания обладать Евой. Еще бы чуть-чуть — и это случилось. Силы небесные, до чего же реальным казался этот сон. И если бы не женский крик…
Откуда, черт возьми, раздался этот вопль?
Не обращая внимания на свою наготу, Эш метнулся к комнате своего камердинера и остановился на пороге, услышав храп. Не обязательно было видеть Рипера, чтобы понять, что он тут. Если бы закричала какая-то женщина, слуга бы услышал. Ни сон, ни последствия ночной попойки не притупляли в нем поразительной способности просыпаться при звуках опасности.
Эш закрыл дверь и вернулся в свою спальню. Затем подошел к окну и выглянул наружу. Туда-сюда сновали экипажи. По мостовой брел ночной стражник. В одной руке у него покачивался фонарь, в другой он держал толстую деревянную палку. Вроде бы всё как обычно.
Затворив окно, Эш присел на край кровати и запустил пальцы в волосы. Если все в порядке, то почему он дрожит, словно новобранец перед первым сражением?
Заснуть теперь не получится. Еще немного поразмышляв, он принял решение. Быстрая скачка до Кеннингтона и обратно поможет успокоиться. А если в окнах будет гореть свет, можно зайти на минутку и убедиться, что все добрались домой целыми и невредимыми.
Выбрав этот разумный способ успокоения своих безотчетных страхов, он разбудил слугу, велел передать Хокинсу приказ седлать двух лошадей, а сам начал одеваться.
* * *
Словно дикий зверек, убегающий от охотников, девочка бросилась в заросли кустарника и забилась в самую гущу. Пригнувшись к земле, зажав рот ладонью, чтобы приглушить звук своего дыхания, она с ужасом ожидала, что ее вот-вот обнаружат. Она не могла понять то, что увидела. Тот большой дом не был Бедламом, но все же люди в нем делали ужасные вещи.
Она застыла, когда услышала хруст гравия под башмаками. Ей был знаком этот звук! Злодей не спешил, зная, что его жертва совсем близко.
Из-за угла появились какие-то люди, и мужчина, о котором она теперь думала как о «плохом человеке», побежал в сторону реки.
Она немного выждала, а затем тоже пустилась наутек, обогнув заднюю часть дома и оказавшись с другой его стороны.
Ее сердце и легкие готовы были разорваться, когда она добралась туда, куда стремилась — к разрушенной хижине, окруженной густыми зарослями шиповника. На ощупь пробравшись в уцелевший погреб, она свалилась на ложе из сухой травы.
И еще долго не могла уснуть.
Глава 9
Эш сразу заподозрил неладное, как только Особняк открылся его взгляду. Люди с фонарями прочесывали поместье, а дом сверкал огнями.
Его и Хоукинса остановили у будки привратника. Сторожа их узнали, однако пропустить без разрешения констебля отказывались. В итоге они проторчали у ворот минут десять, пока один из привратников, посланный на поиски этого самого констебля, наконец вернулся с сообщением, что ее милость ожидает их и они могут войти.
Въехали они ненамного более осведомленными. У кого ни спрашивали, все могли сказать лишь, что произошло жестокое нападение на одну из гостий леди Сэйерс.
Добравшись до главной галереи, Эш выскользнул из седла, краем глаза удостоверившись, что Хоукинс поймал вожжи. Поднимаясь по парадным ступенькам, Эш, взвинченный, точно детский волчок, сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться.
Леди Сэйерс и ее гости, собравшиеся в холле, говорили шепотом и поглядывали вверх на лестницу, как будто ожидая чьего-то появления. Евы нигде не было видно.
Только Эш хотел спросить, что же тут происходит, как вышедшая к нему навстречу мисс Клэверли его опередила.
— Ужасная история, — сказала она. — На Лидию напали, ударили ножом. С ней сейчас доктор.
— Где Ева?
— Она с доктором. Вам туда нельзя!
— О, неужели?
С грубостью, которая шокировала дам, он смахнул удерживающую руку мисс Клэверли и взлетел по лестнице, перескакивая через две ступеньки.
— Так вот как обстоят дела, — еле слышно пробормотала мисс Клэверли.
В коридоре у двери на страже стоял лакей. Он тут же перегородил дорогу Эшу, когда тот потянулся к ручке двери.
— Милорд, вы не можете войти без разрешения врача.
— Тогда получи его для меня! — накинулся Эш на беднягу.
Тот постучал в дверь, и, когда мужской голос пригласил войти, Эш, отодвинув лакея, вошел в комнату.
Его глаза немедленно обратились к постели. Лицо Лидии было пепельно-бледным, однако казалось, что она просто погружена в глубокий сон. На стуле рядом с кроватью сидела Ева, сжимая руку Лидии. Служанка собирала окровавленные полотенца и повязки, а джентльмен, который, как предположил Эш, был врачом, вытирал руки полотенцем.
— Вы лорд Денисон? — осведомился доктор. — Леди Сэйерс предупреждала, что пошлет за вами. Я, кстати говоря, Брейн, Арчи Брейн.
На взгляд Эша, тот был слишком молод для врача. А загорелое и обветренное лицо делало его похожим на сельского жителя, так что Эш вполне мог представить его пастухом, бродящим по холмам с собаками и стадом.
Эш не поправил доктора, предположившего, что за ним посылала леди Сэйерс. Он еще не решил, как оправдать свое появление, но знал, что не собирается упоминать о своей необъяснимой тревоге за Еву.
— Миссис Риверс выглядит так, будто мирно спит, — сказал Эш, дождавшись, пока служанка выйдет за дверь.
— Ей очень повезло, — ответил доктор, — действительно повезло. Нож не задел никаких жизненно важных органов, хотя она потеряла много крови. Но у нее сотрясение мозга, и этим я более обеспокоен. — Он кивнул в сторону Евы. — По моему мнению, мисс Диаринг спасла ей жизнь. Она знала, что раненую не следует двигать, пока не остановлено кровотечение, с чем она также превосходно справилась. Поразительно, чтобы женщина — и столько знала!
— Что вы

