Тайна пропавшей бабушки - Микки Лиш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джелли потянула Хеди за рукав, и они чуть отстали от остальных.
– Какие последние новости из Дома ужасов дедушки Джона?
– Это не дом ужасов! – негодующе шепнула Хеди, но потом, после паузы, неохотно призналась: – Но мы в самом деле узнали кое-что жуткое.
Она рассказала, как они нашли Альберта Никто и что узнали от него о дедушке Джоне.
Джелли была ошеломлена.
– Вы же не вернётесь к дедушке после этого, а?
– Я не могу не вернуться, – ответила Хеди.
– Если он действительно виноват и всё это время скрывал это, вы не можете вернуться! Вы разве не боитесь? Можете остаться у нас. А, хотя нет, Макс и так живёт со мной, потому что в его комнате ремонт. Но вы можете пожить у моего дедушки. Хочешь, я спрошу?
Они дошли до дома. Дядя Питер ждал их у входной двери. Хеди покачала головой в ответ на предложение кузины. Да, она боялась, но что станет с бабушкой Роуз, если они с братом не останутся в доме? Будет ли Никто и дальше искать «Калейдос» и его недостающую часть?
Хеди и Джелли нашли мальчишек на втором этаже, в комнате, где дядя Питер держал свои старые костюмы, плакаты и реквизит.
– Можешь показать, как это работает? – спросил Спенсер у Макса, указав на птичью клетку. Едва он произнёс это, клетка тут же сложилась и больно зажала ему пальцы. Пришлось звать на помощь дядю Питера.
– Магия – это опасное призвание, – предупредил дядя Питер, высвободив пальцы Спенсера.
Спенсер попытался стряхнуть боль.
– Дедушка тоже так говорит. Но это же просто фокус, верно?
Макс перевёл внимание на переливчатый тёмно-зелёный плащ, который натянул на плечи.
– Хеди, ты не пробовала эти крылья снова? Получилось что-нибудь?
– Крылья? – переспросил дядя Питер.
Хеди кашлянула и метнула выразительный взгляд на Макса.
– Ну… куриные крылышки. У миссис Ви есть секретный рецепт. – Чтобы не развивать дальше эту тему, она встала перед кузеном: – Эй, Макс, а ты вот так кланяться умеешь?
Она низко поклонилась, взмахнув рукой, и из её кармана выпала распечатка статьи. Дядя Питер поднял её и широко раскрыл глаза, увидев фотографию и вопросы, написанные Хеди.
– Откуда у тебя это и зачем? – тихо спросил он.
Хеди принесла статью, чтобы расспросить о ней дядю Питера, но теперь вдруг почувствовала себя неготовой.
– М-м-м… мы смотрели на «Калейдос» дедушки Джона.
– Зачем?
– Ну, из-за бабушки Роуз. Мы… мы хотим узнать, что с ней произошло. Ты знаешь?
– Никто не знает, что произошло. – Дядя Питер покачал головой, разглядывая фото. – Проклятый ящик.
– Дедушка Джон говорил, что избавился от него, – сказала Хеди, – чтобы он больше не принёс никому вреда.
Дядю Питера эти слова, похоже, потрясли.
– Вы уверены?
Хеди и Спенсер кивнули.
– Я думал, что он где-то его держит.
– Где? – нетерпеливо спросил Спенсер.
– Не знаю. Я только подумал… – Он замолчал.
– Ты знаешь Альберта Никто? – вмешалась Хеди.
– Этого напыщенного позёра, который освоил всего один трюк? – удивился дядя Питер. – А что?
– Я читала, что он был на том представлении.
– Был. Но он довольно давно умер, да и вообще не слишком-то хорошо отзывался о вашем дедушке после того, как всё случилось.
Он долго всматривался в фотографию и пометки, а потом внимательно посмотрел на Хеди.
– Поймите: воспоминания о вашей бабушке причиняют Джону сильную боль. Мне кажется, лучше не копаться в этой истории, пока вы живёте у него. Он несколько недель был под подозрением. Тяжёлое время.
– Но что, если мы сможем её найти?
Дядя Питер погладил Хеди по голове.
– Не сможете. Не гоняйтесь за невозможным. Через несколько дней вы вернётесь домой. Вы что, хотите вытащить все скелеты из шкафа, а потом оставить дедушку одного с ними разбираться? Это будет нехорошо по отношению к нему. Выбрось эту статью. Сосредоточься на здесь и сейчас.
Хеди очень хотелось рассказать ему о надписи в пыли, Дуге и Стэне, древоглядах, обо всём – чтобы он признал свою неправоту. Но она сдержалась. Скорее всего, дядя Питер расскажет обо всём дедушке Джону, займёт его сторону, и тогда они уже никогда не найдут бабушку Роуз.
– Можно им остаться тут, дедушка? – лукаво предложила Джелли. Когда Хеди хмуро взглянула на неё, кузина поспешно добавила: – Чтобы нам чаще видеться.
– Конечно, я буду рад, – сказал дядя Питер Хеди и Спенсеру. – Если хотите.
Хеди почувствовала умоляющий взгляд Спенсера, потом вспомнила, как замечательно – и совершенно нормально – они провели здесь время; всё было так просто и весело. Но затем луч света упал на плащ Макса. Тёмно-зелёный цвет напомнил ей о люстре Альберта Никто, его карточном фокусе и тьме, охватившей их – той самой тьме, в ловушку которой, по словам Альберта, попала бабушка Роуз.
– Нет, – ответила Хеди, – мы вернёмся к дедушке Джону.
Глава 16. «Где-то» – это здесь
Дедушка Джон не сказал им, где был, но покупка явно подняла ему настроение. Судя по тому, как он периодически ощупывал карман, это было что-то маленькое.
Спенсер почти всю дорогу молчал. Хеди поняла, что он просто не хочет разговаривать с дедушкой Джоном.
– Может быть, Никто уже нашёл «Калейдос», – шепнула она, когда машина наконец-то въехала в Марберри-Рест.
Спенсер взглянул на Скупом холм, который выглядел особенно тихим и одиноким после поездки к дяде Питеру и кузенам.
– Надеюсь. – Он недовольно глянул на неё: – Лучше бы мы остались у дяди Питера.
Дедушка Джон дёрнул плечом, и Хеди задумалась, уж не услышал ли он эти слова. Несмотря ни на что, обижать его всё-таки не стоит.
Когда они вошли в дом, Хеди даже надеялась, что бабушка уже чудесным образом вернулась – ходит по коридору или, может быть, сидит за большим кухонным столом. Но внутри всё было тихо и неподвижно. Роуз их не ждала, а пока дедушка Джон суетится по дому, на поиски Альберта Никто не отправиться.
Хеди и Спенсер в тот день не были особенно разговорчивы. Они с безразличным видом съели ужин, а потом Хеди соврала, что им обоим нехорошо и они хотят лечь спать пораньше. Дедушка Джон очень трогательно заботился о внуках. Он поставил по ведру рядом с их кроватями на случай, если их