- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
От абракадабры до яхонта. Как понимать и использовать редкие и необычные слова в русском языке - Елена Владимировна Первушина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выход только один: отложить ненадолго словари, попробовать все способы, и установить, какой из них – наилучший.
САКВОЯЖ в естественной среде обитания
Помните это веселое стихотворение Самуила Маршака:
Дама сдавала в багаж
Диван,
Чемодан,
Саквояж…
…И много других вещей. Но что такое саквояж и чем он отличается от чемодана?
Слово «саквояж» – это слепленные воедино два французских слова: sac de voyage, буквально – «мешок для путешествия».
САКВОЯ́Ж, – а, м
Небольшое вместилище из кожи или плотной ткани, цилиндрической формы, имеющее запор на верхней стороне и короткую ручку; предназначено для хранения и транспортировки мелких вещей; дорожная сумка, обычно используется врачами для лекарств и других медицинских принадлежностей.
Артур Иванович, собираясь в дорогу, всегда брал с собой древний, видавший виды, но все еще прочный саквояж.
Большой толковый словарь русских существительных. Бабенко Л. Г., 2009
Главное отличие саквояжа от мягкой дорожной сумки – жесткий каркас и более надежные защелки.
Хотя слово это французское, но саквояжи появились в Америке в середине XIX века. И самого момента своего появления они были рассчитан прежде всего на путешествия по железной дороге. Первые сковояжи шили из остатков ковролина (поэтому у многих саквояжей была яркая расцветка с крупными узорами. Позже перешли на кожу.
Для нас саквояж часто ассоциируется с Англией, причем в Англией Викторианской. Например, в рассказе Конан Дойля «Человек с часами» мы читаем:
Вокзальные часы пробили пять раз, и кондуктор поезда приготовился дать машинисту сигнал к отправлению, но в последний момент он заметил двух запоздалых пассажиров, торопливо шагавших по перрону. Один из них, долговязый мужчина, был в длинном черном пальто с воротником и манжетами из каракуля. Как я уже сказал, вечер был ненастный, и долговязый пассажир поднял высокий теплый воротник, пряча горло от пронизывающего мартовского ветра. На вид ему было, насколько мог судить кондуктор, не успевший в спешке рассмотреть его как следует, лет пятьдесят – шестьдесят, но он во многом сохранил энергию и подвижность, свойственные молодости. В руке он нес коричневый кожаный саквояж.
Мужчина и еще двое пассажиров поезда так и не доехал до места назначения, но в одном из купе лежал труп молодого человека. И вот что позже обнаружили при осмотре полицейские: «Оружия в купе не нашли (что целиком и полностью исключило версию о самоубийстве), как не нашли и коричневого кожаного саквояжа, который кондуктор видел в руке у долговязого джентльмена. На полке обнаружили женский зонтик – никаких других следов пассажиры обоих купе не оставили».
Но оставим полицию разбираться с этим запутанным делом и обратимся ко второму персонажу, фигурирующему в нашем собственном маленьком расследовании. Это, разумеется, чемодан. Чем он отличается от саквояжа?
Это слово пришло в русский язык из… персидского. И значит оно:
ЧЕМОДАН
пер. djamedan, от djame, платья, и dan, ящик. Кожаная коробка для вещей.
Объяснение 25 000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А. Д., 1865
Так чем же отличается саковояж от чемодана? Прежде всего – размерами, он вместительный, но легкий, его удобно держать при себе, его легко открыть даже на ходу и взять нужную вещь. Словом, это действительно дорожный мешок – верный спутник, который не мешает, а помогает в путешествиях.
А если вы не забудете старую песню «Voyage, voyage», которую впервые исполнила в 1986 году французская певица Клоди Фритш-Мантро, выступавшая под псевдонимом Desireless, то вам легко будет запомнить и как пишется это слово:
саквОяж.
САРДЕЛЬКИ – это рыбы?
Да! Это хороший пример того, как слова меняют свое значение с течением времени. «Новейший полный и совершенный русский повар и приспешник»[3], вышедший в Императорской типографии Санкт-Петербурга в 1811 году, дает слову «сардель» такое определение:
САРДЕЛЬ – небольшая рыбка, ловимая более в морских заливах, составляет вкусную и питательную пищу, и будучи хорошо зажарена, довольно здорова.
Подобные определения встречаются и в словарях конца XIX – начала XX века.
САРДЕЛЬ
маленькая морская рыбка из породы сельдей, водится у западных берегов Европы; в продаже известна повсюду под именем сардины, слегка посоленной и залитой маслом в наглухо закупоренной коробке.
Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907
САРДЕЛЬ
небольшая рыба, водится у берегов Бретани, Голландии и Бельгии, продается посоленная.
Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907
САРДЕЛЬКА, САРДЕЛЬ
(нем.). То же, что сардина.
Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А. Н., 1910
САРДЕЛЬКА
тулька, иногда неправильно называемая также сардинкой (Clupea delicatula Nordm.) – мелкий вид из рода сельдь (Clupea), водящийся в морях Черном и Каспийском и входящий в низовья Волги и Урала и в лиманы черноморских рек. Тело С. сильно сжатое с боков, широкое; длина головы составляет 1/5–2/9 всей длины. Диаметр глаза почти равен длине рыла. Рот беззубый. Жаберных тычинок в передней жаберной дуге до 55. Чешуи, очень легко спадающие, составляют 40–50 поперечных рядов. Длина С. до 3 дм. Служит предметом промысла в Черном море.
Н. Кн.
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. 1890–1907
А в кулинарных книгах того времени можно найти рядом с рецептом соуса из сельди еще один простой и экономный соус, который можно подать, к примеру, к жареному мясу:
СОУС ИЗ САРДЕЛЕК
Сардельки очищают от костей, мелко рубят, прибавляют поджаренной в масле муки, уксусу, мелко резанного лука, разбавляют бульоном и жарят.
(Именно такой рецепт увидела я однажды в кулинарной книге начала XX века, и признаться, он меня очень озадачил и побудил в конце концов написать эту главу.)
А вот что пишет об этом слове Этимологический словарь русского языка, вышедший в 2004 году

