- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Как выжить в замке Дракона - Лиза Форти
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я напряженно прислушиваюсь к тому, что происходит за дверями коморки. Я очень боюсь услышать шаги в свою сторону.
И тут Ролдэн, видимо, замечает Хуана.
— Слуга! — безлико обращается Ролдэн к Хуану, видимо, не всю прислугу знает по имени. — Скажи моей жене, чтобы была через два часа в комнате отдыха. Там все соберутся обсудить сегодняшнюю охоту.
— Хорошо, господин, — раздается подобострастный голос Хуана. Ну понятно! Ролдэн значит хозяин, а я так. Со мной можно и перепираться, и вести себя нахально. Возмущаюсь я про себя. Хотя, о чем я? Кто будет уважать госпожу, которая сидит в каморке, опираясь на швабру и старается юбкой не снести всё с полок?
Что там Ролдэн сказал? Должна явиться на обсуждение охоты? Да, что там обсуждать? Как дергалась в предсмертных судорогах мать, а рядом умирал олененок? Меня переполняет ненависть и гнев к этим жестоким людям.
Но идти придется, так я может сегодня избегу камеры с крысами, а то я, наверняка, снова близка к тому, чтобы в ней оказаться. Хотя это Марика напугала лошадь, а я всего лишь жертва, но кому какое дело до этого.
Стук в дверь раздается через минуту после того, как стихают шаги Ролдэна.
— Выходите, — шепчет мне Хуан и тихо скребется в дверь.
Я осторожно приоткрываю дверь и выглядываю в коридор.
— Все разошлись по комнатам, — сообщает он.
Я выхожу, поправляя платье, а за мной на пол все-таки падает швабра с глухим стуком, но хвала небесам, это уже не важно.
— Спасибо тебе, — киваю я ему.
Хуан улыбается, сверкая белыми зубами:
— Обращайтесь, сделать Марике гадость всегда рад. Я вам еще нужен?
— Нет, иди.
Но тут он вспоминает:
— Господин сказал, что…
— Я слышала, — прерываю его я.
— Я приду проводить вас через два часа.
Я снова киваю. Мы идем к лестнице. Он спускается вниз, а я поднимаюсь вверх.
Мне надо переодеться. Не в рваном же платье мне идти в комнату отдыха.
Я вхожу в комнату и первым делом бросаю взгляд на стул возле двери. Платья, которое пропиталось зловонным запахом тюрьмы на нем нет: забрали постирать. Что ж без работы я здешних прачек и швей точно не оставлю.
Первым делом я отстегиваю шляпку и кладу её в круглую коробку.
Потом снимаю амазонку. Я кладу порванное платье на стул. На подоле зияет огромная дыра, обрамленная рваными нитками. Выглядит она довольно страшно. Не знаю даже смогут ли здешние швеи такое исправить. В этой войне с Марикой никаких платьев не напасешься.
Я стягиваю ненавистные панталоны и запихиваю их комком на полку в шкафу. Видеть их больше не хочу! Такие носили в нашем замке только старые кухарки.
Я вынимаю из шкафа нежно-голубое платье, которое подходит к моим глазам. Надеваю его и смотрюсь в зеркало. Мои золотистые волосы подсвечивают лучи заходящего солнца, запутываясь в них. И у меня над головой, словно парят тысячи искорок. Я напоминаю себе маленькую фею. Только Ролдэн и другие этого не замечают.
Пока я подбираю украшение на шею, примеряя разные колье, незаметно пролетают два часа.
— Госпожа, пора, — раздается голос Хуана за дверями.
Я набираю в грудь воздуха и резко выдыхаю, словно собираюсь идти в бой, да в принципе так оно и есть.
Я выхожу и закрываю за собой дверь. Хуан улыбается мне хитрой мальчишеской улыбкой. Мы теперь заговорщики и повязаны тайной.
— При Ролдэне лучше мне не улыбайся… — предупреждаю его я.
Мне не хочется, чтобы и этот слуга пострадал.
— Знаю. Тут к Марике один залез, так сидит до сих пор. Господин очень нетерпимый к вольностям, — перебивает меня Хуан.
Эту историю я знаю.
Хуан разворачивается и идет вперед. Я иду за ним. У меня накопилось множество вопросов, которые некому задать, а мальчишка похоже не против поболтать, так что я спрашиваю:
— А Марика, кто она? Дочь какого-то близкого родственника Дайого или Адоры? — мне хочется больше узнать о сопернице.
Глава 25
— Никто, — пожимает плечами Хуан. — Её отец управляет мелким городишкой на западе. Господин Дайого как-то объезжал свои владения. Ну и заехал в этот городок. Его там хорошо приняли. Марика всё время крутилась возле него: очень хотела понравится. Господину приглянулась активная девушка, и он предложил её отцу взять Марику в замок, чтобы она стала одной из придворных дам у его жены. У госпожи Адоры таких дам человек двадцать. Господин Дайого всё делает, чтобы ей не было скучно. Должность эта вполне приличная, и отец Марики согласился. Ну а сама Марика, конечно, была в полном восторге.
Мне всё ясно. Еще бы ей не быть в восторге. Наверняка, в том городке ей ловить было нечего, а в замке были все шансы выйти удачно замуж.
Хуан продолжает:
— Ну, а дальше сами понимаете. Попалась она на глаза господину Ролдэну. Ну и закрутилось у них. Она-то, наверняка, думала, что и есть та самая Истинная. Надо было просто дождаться, пока Ролдэн услышит это от главного мага, а там и в жены её возьмет. А как результат объявили, так я сам видел, как она рыдала в той каморке, в который вы сидели. Не хотела, чтобы кто-то её увидел в таком виде, вот и залезла к швабрам. А мне как раз веник понадобился, я дверь в коморку и открыл. А она как заорет: «Исчезни». В общем веник я не принес, и мне влетело.
— А откуда ты о ней столько знаешь? — интересуюсь я.
Хуан благоразумно молчит и не отвечает, но я понимаю: подслушивал разговоры Марики. Я делаю вывод: в замке стоит быть осторожной, и у стен здесь есть уши, а точнее любопытные слуги.
— Хорошо, что она не знает о том, что Истинную можно скрыть от глаз Дракона, а то бы точно воспользовалась этим заклинанием против вас. И тогда бы вас не нашли, а господин не стал бы всю жизнь ждать и женился бы на ней, — не замолкает Хуан.
Я не понимаю он просто фантазирует или все же говорит о реальном заклинании. Я первый раз о таком слышу, но информация очень интересная и

