- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Легион павших. VI - VII Акт - Эри Крэйн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Придерживая капюшон, парень вскочил на ноги, подбежал к столу, порыскал среди спрятавшихся под ним ящиков и вернулся к Волину с небольшой шкатулкой.
— Это специально для Клыка. По прочности, конечно, уступает и телам исполинов и броне паладинов, но уж точно лучше всего, что водится на этой планете. Выдержит сверхнизкие и сверхвысокие температуры, — он поставил шкатулку на пол. — Здесь где-то есть дрель. Ее можно подключить к генератору, дать в руки виторэ, и они сделают в кости необходимые отверстия для болтов. Все-таки хирургия — их конек. В общем, должно быть в самый раз.
Убийца умолк, задумавшись. Сердцебиение грохотало в голове; становилось тяжелее дышать.
— У нас есть еще немного времени. Жаль, ты не можешь задать сейчас вопросы, я бы ответил. Хотя…, — парень на мгновение осекся, а затем воодушевленно захлопал в ладони. — Я придумал! Я попытаюсь угадать, какие вопросы зададут тебе. Дай-ка мне подумать… Знаю!
Он расправил плечи, набрал в грудь воздух и заговорил более низким тоном:
— Не тот ли это гад, который передал залетному Шип? — хохотнув, он вернулся в привычное расслабленное состояние. — Так вот, если так спросит, ответь, что гад — это земноводное. А я — кто-кто, но уж точно не хладнокровное пресмыкающееся. Но да, Шип отдал я. Только не нужно сразу на меня всех собак вешать. Будто бы это была моя идея. Если честно, я до сих пор не знаю, зачем это было нужно. Но раз велено — сделано. Кто я такой, чтобы оспаривать решения «высшей силы»?
Парень хихикнул, а затем и вовсе прыснул в ладонь.
— И надо ведь было придумать такое глупое прозвище, — сквозь смех пробормотал он, и, спохватившись, затараторил: — Только не говори никому, пожалуйста, что я глумился, а то, если это дойдет до него, как пить дать, задаст трепку.
Он зябко повел плечами.
— Эх, хотел бы я еще поболтать, но вы скоро уже будете здесь, а мне запрещено показываться вам на глаза, — в его голосе послышалось искреннее сожаление. — Но все-таки какая же здоровская у некромантов система передачи сообщений. Это ведь даже не виртуальная реальность, а настоящее полное-преполное погружение. Круто ведь, да? — он поднялся на ноги и посмотрел на Волина сверху вниз. Почти удалось рассмотреть его лицо, но висящая за его спиной лампа слишком слепила. — Как же лениво тащить наверх целое тело. Все. Решил. Возьму только голову.
Волина прошиб животный страх, холодным потом пропитал одежду.
— Эй, не нужно так бояться! Я не собираюсь делать по-живому. Зачем мне портить грубой концовкой все сообщение? Ты просто заснешь, мирно, без боли.
Убийца опустился на колени сбоку от Волина, приблизился к нему вплотную, коснулся носом шеи и укусил.
— Еще свидимся, Къярт.
— 8 -
— Еще свидимся, Къярт? Так и сказал? — разобрать, чего в голосе Райза больше — задумчивости или недовольства, будто ему сунули под нос прокисшую сметану, — было непросто.
— Да, так и сказал, — подтвердил Къярт.
Они сидели втроем на краю грузового отсека дредноута и наблюдали за тем, как вернувший себе человеческий облик десяток виторэ изучает содержимое космолета. Один из них вооружился оставленной записной книжкой и даже изредка в нее поглядывал. Къярт выбрал тех, кто при жизни работал на «Сариззах» и мог справиться без инструкций, но негоже было брезговать так любезно предоставленной информацией.
По пути к пещере он пересказал Райзу и Каре увиденное в прошлом некроманта. Перед уходом неизвестный выключил свет, но Къярт помнил, где находится рубильник. Жезл с поглотителем, как и было обещано, лежал на генераторе.
Представший перед ними космолет произвел на Кару неизгладимое впечатление, пусть она и старалась не слишком выказывать удивление. Времена, когда паровые двигатели и воздушное сообщение были байками сказочников, Афракский Союз оставил позади, и сколько там оставалось до покорения космоса? Всего ничего, если вычеркнуть из уравнения Орду.
— Все виторэ должны перестать пользоваться живыми телами. Иметь полный набор чувств, безусловно, прекрасно, но это делает их уязвимыми и уже вылазит боком. Так что лавочку эту временно придется свернуть, — Райз покосился на Клыка, наворачивающего круги вокруг обезглавленного тела некроманта.
Неизвестный так и бросил его истекать кровью на полу грузового отсека. Пришлось просить виторэ навести порядок, но не успели они приблизиться к трупу, как Клык пронесся мимо, обвил хвостами предплечье некроманта и утащил его с корабля. Впрочем, поврежденная пасть не позволила немедля приступить к трапезе, и гриву ничего не осталось, кроме как кружить вокруг тела и угрожающе рычать на Когтя, пытающегося и себе отхватить кусок.
— Нужно усилить охрану, — продолжил Райз. — Все разведчики и постовые должны передвигаться как минимум по двое и следить за тем, чтобы их общее поле зрения охватывало всю округу.
— Виторэ могут выстроить зрительную систему, охватывающую все триста шестьдесят градусов, — заметил Къярт.
— Пусть выстраивают. И передвигаются по двое. А те, что на земле, должны сопровождаться паладинами с развитыми сенсорными навыками.
— Полагаешь, этот парень — наш враг? — спросила Кара.
— Мне просто не нравится сам факт существования кого-то, кто может усыпить чужих призванных, играючи вырезать целую свору некромантов, и помимо всего прочего — хранит в пещере под завязку набитый оружием космолет из другого мира.
Как ни старался, Къярт не смог сохранить невозмутимость на лице, а Райз, как всегда, заметил. Или его выдала энергия духа?
— Что такое? — прищурившись, спросил тот.
— Поведение этого парня мне кое-кого напомнило, — нехотя признался он.
Райз терпеливо ждал, пока Къярт закончит мысль, но тот и так сказал то, что предпочел бы оставить при себе.
— О, я, кажется, улавливаю твой намек, — едко протянул Райз. — Не считаешь, что это уж слишком притянуто за уши? Несостыковок не замечаешь, нет?
— Я всего лишь сказал, что его поведение мне кого-то напомнило.
— О ком вы? — Кара перевела взгляд с одного на другого. — Об Енкарте?
— Да, только не о том, о котором ты подумала, — Райз с долей укора посмотрел на Къярта. — Я не имею к этому никакого отношения. Мне, конечно, лестно, что ты такого высокого мнения о моих талантах, но находиться в двух местах одновременно я еще не научился.
— «Еще», — подчеркнул Къярт.
— Вменяешь мне прыжки во времени? — Райз усмехнулся. — Это слишком даже для меня.
— Почему? Проклятый был на это способен, и твоя бабушка…
— Моя бабушка, — Райз перебил его, — как и Проклятый, перемещали свое сознание в свое же тело в прошлом.
— Я просто подметил схожесть в вашем поведении,

