- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Усатое наследство Изабеллы - Алиса Ганова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Базиль потянул меня за собой, и мы вошли в светлый, роскошный холл магазина.
— Всё самое лучшее для этой чудесной девушки, — бросил Базиль хозяйке, встретившей нас у входа.
— В пределах какой суммы? — уточнила она деловито, оглядывая меня с ног до головы.
— Ограничений нет.
— Я поняла, — улыбнулась женщина, кивнула помощнице, и увела меня за собой в примерочную.
Ох, какие прекрасные наряды она приносила из бархата, шерсти, плотного шелка…
Мои глаза разбегались, я не могла выбрать из бордового тона, синего, дымчатого, изумрудного, фиолетового…
Вроде бы выбрала одно, но владелица магазина принесла платье с цветочным узором из тонких серебряных полос, потом еще роскошное из атласа, с необычным сочетанием холодных оттенков — голубого, серого и белого… А потом платье нового фасона с высокой талией и свободной юбкой из множество складок. Потом с асимметричными драпировками… И многослойной юбкой, обильно украшенное рюшами и воланами для весенних праздников…
Я стояла и просто не могла выбрать.
— Мне надо только одно, — пролепетала растерянно.
— Милая, — зашептала хозяйка, поправляя складки на рукаве моего наряда. — Когда мужчина так смотрит, для него не важна цена. Ему важно, чтобы его любимая радовалась. Пользуйся этим.
Я застыла. Но не от того, что должна пользоваться. А от слов, что Базиль на меня смотрит особенно нежно. Неужели?!
Встрепенулась, а потом… снова загрустила.
Я искренне рада, что правда восторжествовала, что Базиль вернул то, что его по праву, однако теперь между мной, простой швеей, и графом — целая пропасть. И как бы ни были сильны наши чувства, мне никогда не стать его супругой.
С другой стороны, сегодня мы встретились, гуляем вместе, и я счастлива. А что будет завтра — не знаю. Но сейчас я рада, что он пришел.
— Если не можете выбрать, покажитесь вашему спутнику. Он изнывает от предвкушения. Так и спрашивает: понравилось ли вам что-нибудь?
Стояло показаться Базилю, я вспыхнула от смущения под его восхищенным взглядом.
— Прекрасно! — Базиль сложил руки на груди, где сердце, выражая восхищение. — Мне нравится это платье. Но другие тоже стоит примерить.
— Я разделяю ваше мнение, граф, — улыбнулась хозяйка магазина, предвкушая хорошую выручку.
Выходила я к Базилю несколько раз. Он улыбался, кивал и просил, чтобы я продолжала примерять платья…
Когда пришло время выносить покупки, оказалось, что он купил всё, что я мерила!
— Базиль, это же стоит целое состояние! — я прижала ладони к щекам, осознав, какую запредельную сумму он заплатит.
— Ерунда, — отмахнулся он и, выписав чек, записал адрес, по которому следовало доставить покупки.
— Но что подумают соседи? — спохватилась я.
— Что у тебя хорошо идут дела. Не думай о других, Изабелла, лучше скажи, не хочешь ли ты отправиться со мной в маленькое путешествие?
Я чувствовала себя немного уставшей. Но Базиль взял мою руку, расцеловал — и я от счастья готова была следовать за ним хоть на край света.
— Когда?
— Сейчас. Это займет время примерно до вечера.
— Хочу!
Мы пообедали в хорошем заведении, ведь теперь я была одета Базилю под стать, а потом мы сели в карету и, миновав город, поехали по окрестностям столицы.
Я смотрела в окно и вспоминала, как осенью ехала к нотариусу. Улыбнулась, поделилась мыслью с другом, и он ошарашил меня признанием:
— Именно туда мы и едем.
— Зачем?
— Тетушка Абигайль относилась к тебе хорошо. И мысль, что она оставила тебе именно мельницу, и что я должен что-то понять, не даёт мне покоя. Я поискал сведения. И… — он сощурился лукаво и очень мягко, смущая меня. — Мне пришла одна идея. Её-то я и хочу проверить.
— Ладно.
Я ехала в очень красивом светлом платье, маленькой шляпке. Но под пристальным взглядом Базиля чувствовала себя все так же смущенно. Его взгляд обжигал и ласкал. Никогда не думала, что так бывает.
— Скажи-ка, дорогая Изабелла, ты ещё не передумала учиться у мастера Шитро? — вдруг спросил Базиль.
— Нет. А что?
— Тогда он ждет тебя.
— Правда? Спасибо, Базиль!
Я обрадовалась, и в тоже время это послужило мне напоминанием, что я лишь швея.
— Не грусти, Изабелла, — взял меня за руку Базиль. — Все будет хорошо. Я обещаю!
Нотариуса, месье Эмиля Карно, наше внезапное появление, удивило.
— Мадмуазель Лакру, милорд? Чем обязан? — мужчина оглядел нас и махнул рукой, приглашая к себе в кабинет.
Мы прошли, сели, и Базиль объяснил цель нашего приезда.
— Месье Карно, я хочу, чтобы вы подняли родословную покойной мадам Абигайль Батри.
— Но зачем вам это? — Всплеснул маленькими ладонями заинтригованный нотариус и подался вперёд.
— Вы знаете, что деревянная мельница, унаследованная мадмуазель Лакру, стоит на каменном, очень крепком, даже мощном фундаменте?
— Откуда вы знаете, граф?
— Было время побродить по развалинам.
— О да! Кажется, я понимаю, к чему вы клоните, — озарилось лицо нотариуса. — И даже не заглядывая в свод записей, я более чем уверен, что предки Абигайль были уважаемыми людьми.
— Если найдете подтверждение, я в долгу не останусь.
— Вам повезло, что наша семья занимает в Олбирдже должность нотариуса поколениями, и мы держим дела в идеальном порядке. Однако же мне потребуется время.
— Мы наведаемся через два дня, — кивнул Базиль, встал с кресла и подал мне руку.
Месье Карно любезно проводил нас, обещая всё сделать как можно скорее.
Мы с Базилем вышли на улицу под руку. Погода в Олбрижде радовала, и наши ноги сами понесли нас к мельнице.
Любуясь просыпающейся природой, мы спустились в лог, миновали мост и подошли к реке.
Снег таял, на берегу появились черные проплешины, на фоне которых влажная, почерневшая мельница смотрелась ещё более уныло, чем осенью.
— Не представляю, как ты жил здесь, — вздохнула я, разглядывая ветхие лопасти, жутко скрипящие на ветру. К ним подходить страшно, того и рухнут на голову.
— Оно стоило того, ведь здесь я встретил тебя, Изабелла.
Побродив ещё немного около мельницы, полюбовавшись шумными кряквами, плавающими среди камышей заболоченного пруда, и каменными развалинами, избороздившими край берега, мы пошли обратно.
Уже подходили к экипажу, когда услышали крики:
— Подождите! Ждите! Я нашёл!
К нам, задыхаясь и держась за бок, спешил месье Карно.
Пожалев пожилого человека, мы пошли навстречу.
— Граф! Вы правы! Абсолютно правы!
Я заинтригованно посмотрела на Базиля. Он довольно щурился, а на его лице засияла счастливая, широкая улыбка.
— Я щедро заплачу, только скорее оформляйте бумаги.
— Понимаю, — улыбнулся нотариус, держась за грудь, а другой рукой поправляя запотевшие очки. — И рад… Очень рад за внучку мадам Абигайль.
Я не понимала,

