- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Выпускной маньяк - Александр Владимирович Семенков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так значит это правда. — из-за угла дома появился Краддок с дробовиком
— Уильям, опусти оружие, а то я снесу ему голову!
— Не хотелось бы. — пробормотал заложник
Краддок опустил дробовик на землю и получил приказ зайти в дом и запереть за собой дверь. Шелби усадил Миллза за пассажирское место патрульной машины, затем обогнул капот, не опуская револьвера и сел за руль.
Через две минуты автомобиль уже выехал из Элмсфорда, но направился не в сторону шоссе сто пять. С обеих сторон машину сопровождали деревья и бегущие лоси, пытающиеся обогнать полицейский патруль.
Шериф одно рукой крутил руль, а другой держал детектива на прицеле револьвера. Тот в свою очередь не смотрел в сторону водителя. Внешне пытался держаться спокойно, но внутри всё сжималось от страха.
На обочине промелькнула табличка с надписью «Озеро Хэтувэй 1,1 километра». Постепенно начали появляться маленькие магазинчики и туристы на автобусах. При виде патрульной машины они ради шутки отдавали честь.
— Я только одного не пойму. — заговорил Миллз. — Какой у вас мотив убивать молодых девушек?
— Неужели мозгов не хватило догадаться?
— Допустим да.
— В выпускном классе я встречался со звездой школы. Всё шло хорошо, и я уже думал о совместном будущем. Представлял куда поедем в свадебное путешествие или как назовём детей. В итоге она бросила меня прямо на выпускном балу при всех одноклассниках. Сказала, что я зануда и тряпка. — машина повернула налево. — Этой девчонкой была Анна Стоун.
— Ваша любовница!? — удивился детектив
— Я соврал вам, что между нами роман. Боялся рассказывать кто она.
— Было бы подозрительно.
Машина ускорилась до ста десяти километров в час. Спустя несколько секунд они практически приблизились к озеру. Шоссе становилось всё шире и шире. По обеим сторонам обочины стояли загруженные фермерскими угодьями тягачи.
— Куда мы едем? — дрожащим голосом спросил Джонатан
— На озере стоит хижина. Убью вас, избавлюсь от тела, а сам рвану в Мексику.
Через сто пятьдесят метров перед озером был поворот направо. Смерть детектива приближалась всё ближе с каждым поворотом колёс. Себе внутри он клялся, что если выживет, то больше никогда не будет работать в одиночку.
— На самом деле ваша школьная любовь была права. Вы тряпка, ведь убивали слабых беззащитных девушек. — начал провоцировать Миллз
— Что ты сказал!?
— У вас даже духу не хватило убить саму Анну, потому что вы считали себя слабее неё.
До поворота оставалось тридцать метров. Шерифа настолько задели сказанные слова, что он не смотрел на дорогу. Рукоятка револьвера всё сильнее сжималась в ладони Шелби.
— У вас даже не хватает духу выстрелить в меня.
— А вот тут ты ошибаешься.
До поворота осталось пять метров. Джонатан пользуется возможностью, дёргает руль в сторону столба на перекрёстке. Пока водитель пытается выровнять машину, пассажир открывает дверь и выпрыгивает на асфальт, скатываясь в не глубокую канаву, тянувшуюся рядом с дорогой.
Очнулся детектив уже на дороге, окружённый толпой взрослых и маленьких туристов. Кто-то уже успел заклеить пластырем рану справа на виске. Миллзу помогли подняться на ноги двое мужчин в футболках с изображением канадского кленового листа. Правый рукав белой рубашки был порван от плеча до локтя. Он прошёл пару шагов до места, где столпилось куча народу. Из патрульной машины, врезавшейся в столб, доставали шерифа с разбитой головой. Полноватая женщина с заметным итальянским акцентом начала звать врача. К телу подбежал седовласый мужчина в шляпе и очках. Он проверил пульс, а потом, поднявшись на ноги заявил:
— Он мёртв. — это заявление сразу спровоцировало оханье в толпе
Через пару минут приехала машина «скорой помощи». Они проверили состояние Джонатана и сказали, что он ещё легко отделался. Даже малейшего сотрясения мозга не было обнаружено.
ЭПИЛОГ
На следующий день в обед перед отъездом в Нью-Йорк, Миллз заглянул к миссис Шелби. Возле дома стоял фургон, в котором, что то перебирали двое мужчин. Не успел детектив повернуть на тропинку, как из дома вышла хозяйка с небольшой коробкой. Она передала её парню в сером комбинезоне и остановилась возле гостя. Выглядела она примерно так же, как вовремя первого визита детектива.
— Что вы делаете?
— Собираем вещи.
— Уезжаете из Элмсфорда!? — Миллз был очень удивлён
— Это вынужденная мера. Хоть убийцу остановили, но теперь все смотрят коса на мою семью. Хотя это неудивительно. За столько лет совместной жизни я должна была почувствовать, кем приходиться мой муж.
— Любовь не позволяет разглядеть изъяны.
— Может вы и правы. — Грейс скрестила руки на груди
— Куда поедете?
— В Небраску. Там живёт мой двоюродный брат с женой. Пообещали помочь с освоением новой жизни безо лжи. — последовала пауза. — В любом случаи мне не потянуть такой дом в денежном плане.
— А как же прибыл с продажи книги?
— Если вы её прочитали, то должны были понять, что она ужасна.
— Прочитал за сегодняшнюю ночь, и она не настолько ужасно, как вы думаете. Благодаря ей я узнал, что это вы написали анонимное письмо для меня. Майкл Роуз главный герой вашей книги.
— Всё-таки заметили. — она улыбнулась
— Буду ждать новых приключений сержанта Роуза.
— Сомневаюсь в этом. После событий последних дней не хочется больше садиться за детективы и вдохновение пропало.
— Вы свидетель деяний выпускного маньяка. Лучше вас о нём не знает никто. Чем не сюжет для бестселлера. — подкинул идею детектив
Из дома вышел Эндрю с большим рюкзаком для его роста за спиной. Он с опущенной головой прошёл по тропинке и остановился рядом с матерью. Почти сразу возле них припарковался тот самый Chevrolet Impala 1967 года. Из машины в приподнятом настроении вышел Уильям Краддок.
— Спасибо Уильяму, что вызвался помочь нам добраться до Небраски. — сказала Грейс
— Пустяки. — старик опёрся о багажник автомобиля
— Не близкий путь. — подметил Джонатан
Краддок наградил Миллза улыбкой. Пружинистой походкой подошёл мужчина в комбинезоне и сообщил, что можно ехать.
— Можно мне поехать спереди? — спросил Эндрю
— Конечно. — разрешил Уильям и открыл переднюю пассажирскую дверь
— Спасибо вам за всё, детектив. — поблагодарила миссис Шелби и по матерински обняла Джонатана
— Парень, передавай привет отца. — старик протянул руку. — Пусть заезжает в гости.
— Передам обязательно. — Миллз пожал руку Краддоку. — Удачи.
Они погрузились в чёрный Chevrolet и не торопясь поехали за фургоном, посигналив на прощание. Детектив подождал пока обе машины скроются за поворотом, а потом направился в противоположную сторону на автобус до Нью-Йорка.

