- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Последний властелин Антарктиды Часть 2-я - Александр Зубенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пару раз друзья наведывались в машинный отсек повидать Шомберга. Пауль счёл уместным предупредить старшего механика об инциденте, и выразил сожаление, что отныне он под надзором и им не удастся посидеть в карантине за кружкой пива. Шомберг был опечален и обещал на всякий случай носить передачи, пока они будут под арестом. Над этой шуткой смеялись все вместе.
Агента СС Заунбаха сменил другой эсэсовец, и теперь уже не имело смысла скрывать своё презрительное отношение к ним во время дежурства. Но на других вахтах всё также присутствовала степень секретности, и кроме вахты Курта никто не догадывался о существовании представителей СС.
Старший помощник держался на расстоянии от обоих друзей, а если случалось сталкиваться в проходах или пересекаться по несению службы, вёл себя заносчиво и высокомерно. Курт посоветовал приятелям не обращать внимания на поведение старпома, чтобы не обозлить того ещё больше против себя. Георгу с Паулем это было нетрудно, поскольку они сами избегали встреч с ним.
Всё шло по плану. Караван шёл в подводном режиме через Индийский океан, всё ближе и неумолимо приближаясь к месту их заточения. Теперь и сам Пауль не столь азартно желал ступить ногой на льды континента.
Однажды, когда подходили уже к острову Херд, во время очередной ночной вахты к Георгу подошёл Курт и негромко проговорил, чтоб никто не слышал:
—На острове мы пробудем двое суток. Должна поступить из Берлина кое-какая информация, в том числе и касающаяся вас.
Георг заинтересованно вскинул брови.
—Наш командир ещё с Диего-Суарес телеграфировал в Суэц, ходатайствуя за тебя и Пауля, —пояснил Курт.
—И что?
—Вот и узнаем. Капитан мне это по секрету передал, просил вам пока не говорить, но я подумал поднять вам настроение, а то, на Пауля смотреть жалко в последнее время. Ходит, как на похороны собрался. Вы уж меня не сдайте, хорошо?
—Конечно! О чём речь. А не знаешь, о чём думает сам капитан?
—Скорее всего, твой дядюшка вмешается. – Курт уже давно знал, что Георг – племянник гросс-адмирала: друзья ему сами как-то сказали, проникнувшись доверием к новому другу.
—Капитан думает, что вас оставят в Антарктиде, хотя бы до прихода следующего каравана. Теперь вам нужно подальше держаться от начальства, полагает он. Полковник Фрикс вроде бы, по слухам, неплохой человек. Служак и карьерист из него никакой, он больше по хозяйственной части – этакий деревенский агроном или школьный учитель, только в погонах.
—А что за должность у него? Уже третий раз слышу за время плавания: «Фрикс – Фрикс…»
—Ты не знал? Комендант карантинного блока Базы-211. Единственные, кому он подчиняется, это вице-адмирал Теодор фон Готт и барон фон Риттер. Но это уже «птицы высокого полёта» —начальники всего Нового Берлина, Новой Швабии и Рейх-Атлантиды в целом.
—Странно… в прошлый раз мы с Паулем о нём ничего не слышали. За высшее начальство слышали, а о Фриксе нет. Это тебе капитан рассказал?
—Да. У него свои каналы для информации. – Курт едва заметно улыбнулся. – Хитрый! Я до последнего дня не знал, что мы направляемся во льды Антарктиды, и помощник не знал. Видели, конечно, как загружают в трюмы какие-то цистерны, ящики, колбы… гражданских видели, как тем выдавали меховые куртки и унты. Но мы-то думали, что идём, наоборот, на Север, через Атлантику. Вот вам и скрытный характер. Зато надёжный.
Приятели ещё постояли несколько минут.
—Спасибо, Курт, что предупредил, —у Георга явно поднялось настроение: будет, что Паулю объявить. – Мы о тебе в своё время гросс-адмиралу шепнём. Пройдёшь курсы, и глядишь, старпомом сразу станешь.
—Обижаешь, герр Дениц. Я вовсе не из-за этого, просто в этом рейсе у меня кроме вас и капитана и друзей-то особых нет. Ладно, отправляюсь на пост, а то этот эсэсовец что-то уж больно часто поглядывает в нашу сторону.
Георг тут же передал смысл разговора Паулю, который всё это время трудился над таблицами дифферента глубин и не слышал беседы двух офицеров.
—Вот! – опять чуть не вскричал нарушитель спокойствия, но вовремя взял себя в руки. – Если наш капитан уже знает, что за нас вступится твой дядюшка, то плевал я теперь на этого Заунбаха, и на всю его службу СС в придачу.
—Тихо ты! – осадил его Георг. – Забыл, как день назад места себе не находил? Разошёлся! Неизвестно ещё, куда этот заунбахский рапорт попадёт. Если он попадёт в руки Фриксу, тогда ещё полбеды. А если он минует полковника и пойдёт по линии СС непосредственно в высшее руководство? Вплоть до рейхсфюрера?
—Ты в своём уме? Сегодня 43-й, а не 39-й год! Кто я и кто Гиммлер? Наступление на всех фронтах остановилось, вот-вот назад попятимся. До нас ли сейчас имперской канцелярии? Какие-то два унтер-офицера где-то там во льдах, что-то такое брякнули про фюрера, замерзая от холода… Кому мы, собственно, нужны в печёнку?
—Ты опять за своё? Давай, начни заново орать, только теперь уже за рейхсфюрера. Нас ещё за прошлое не посадили, а ты уже снова перья распускаешь. Не всегда же дядя Карл будет тебя вытаскивать из таких неурядиц, —прошипел Георг, больно толкая приятеля в бок.
Через час они сдали вахту и отправились отдыхать. Через трое суток они должны будут подойти к острову Херд, где, как они надеялись, их ждали хорошие новости.
А Пауль, уже засыпая, вдруг припомнил одну старую поговорку, которую всё детство повторяли ему родители: «Чтобы жизнь стала лучше, она сначала должна стать хуже. Не допускай этого, сынок».
С тем и уснул.
№ 7.
К побережью Антарктиды подошли с опозданием на два дня, поскольку задержка на острове Херд того стоила. Это было не запланировано, но заранее учтено на случай непредвиденных обстоятельств – будь то шторм или нежелательные встречи с альянсом союзников, для чего на подлодках, собственно, и имелись сейчас торпеды.
Экипажу дали увольнительную на берег, пока загружали некоторые технические приспособления, однако Георг с Паулем на берег снова не попали. Всё дело было в старшем помощнике и гауптштурмфюрере СС Заунбахе. Первый следил за друзьями и докладывал эсэсовцу, второй контролировал, чтобы унтер-офицеры как

