- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Двойное похищение - Ив Лангле
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Погодите-ка секундочку, — сказала она, поднимая голову и поглядывая то на одного, то на другого. — Что значит два семени? Твоя мать что, прошла искусственное оплодотворение?
Ксарн не смог сдержать ужас:
— Нет! Кто откажется от удовольствий секса, допустив, чтоб их оплодотворило какое-то устройство?
— На земле некоторые женщины, нуждающиеся в помощи, такое делают. Это рутинная процедура.
— Не в нашем мире. Моя мать родила меня традиционным способом, совокупляясь с двумя воинами, ее парами. То, что им обоим удалось оплодотворить ее одновременно, это признак силы моих отцов.
— Твоя мать спала с двумя мужчинами? Одновременно?
— По ее словам, даже глаз не сомкнула, — подмигнув, ответил Ксарн.
На ее щеках выступил ярко красный румянец, что резко контрастировало с ее бледной кожей.
— У меня сейчас аж парик дыбом встанет! — воскликнула она, в очередной раз используя новое человеческое выражение, которое никак не переводилось. Ее волосы выглядят такими красивыми, зачем ей парик?
Прежде чем он успел спросить, что она имеет в виду, на их поясах запищали анализаторы.
Подняв вверх руку, Бракс остановился и нацелиться на джунгли.
— В чем дело? Нашел что-то? — спросила она.
— Кажется, мы нашли секцию корабля. Я засек здесь большую металлическую конструкцию.
Ксарн поставил Луизу на ноги. Он выхватил меч и пистолет.
— Держись позади меня, — приказал он, когда они стали тихонько прокрадываться в направлении, указанном анализатором.
Бракс шел впереди, его движения в густых зарослях были совершенно бесшумными, когда он подкрадывался к месту. На его выкрик «Все чисто!» Ксарн протиснулся сквозь густую листву и увидел полосу разрушений. Они нашли часть корабля, ухабистое и грубое приземление которого оставило в земле широкие борозды, вспаханные вдоль бортов, и с вырванной растительностью.
Побежав, чтобы не отстать от Бракса, исчезнувшего в открытом проеме в боку, Луиза, пыхтя, погналась за ним к разбитому космическому кораблю.
— Это они? С ними все в порядке? — прокричала она.
Как только она достигла дверного проема в боку корабля, вновь объявился Бракс.
— Это то самая секция отдыха, которую мы искали, но самочек больше нет.
Луиза упала на колени и зарыдала.
— Нет! Они не могли умереть! Они такие юные. Такие…
— Своим «больше нет» я имел в виду, что их нет здесь, — торопливо объяснил Бракс, протягивая руку, чтобы помочь их человеку подняться на ноги. — Из того, что увидел, я понял, что все они пережили удар падения. Там нет ни крови, ни тел. Им удалось выбраться из ремней безопасности и найти отсек с припасами. Мешки исчезли, как и большая часть запасов. Похоже, перед уходом они прихватили с собой продукты питания и оружие.
— Ты что, пытаешься сказать мне, что они где-то там, одни в этих инопланетных джунглях? — она казалась в таком же ужасе от самой этой перспективы, как и тогда, когда думала, что они скончались от полученных травм.
— С продуктами питания, — вновь заявил Бракс.
— И оружием, — добавил Ксарн.
Она шлепнула его по руке, и Ксарн вздрогнул, когда она накричала на него:
— Болван! Даже не смей меня успокаивать. Мои девочки где-то там, без какой-либо помощи, напуганные и совсем одни. Их могут сожрать. Или они могут провалиться в болото, или произойти еще что-нибудь ужасное.
Ксарн фыркнул.
— Очень сомневаюсь, что здесь найдутся много таких, кто осмелился бы сожрать этих маленьких демонов. А что до того, что они могут куда-то провалиться, то ты сильно их не недооцениваешь.
Он не склонился перед ее испепеляющим взглядом, и ее плечи в конце концов поникли.
— Прости. Я не хотела на тебя кричать. Просто мне очень за них страшно.
— Как и подобает любому настоящему опекуну. Нет ничего постыдного в том, что ты проявляешь к ним заботу.
— Далеко уйти они не могли, — вставил Бракс.
Глава 10
Быстрое воссоединение оказалось трудной задачей. Дождь все еще лил, и следы, которые могли оставить полурослики, были более или менее стерты. Они с Браксом полагались на все свои охотничьи навыки, чтобы оставаться на правильном пути, внимательно следя за сломанными ветками и примятой листвой. Однако их внимательное прочтение следов замедлило продвижение, и хотя они по очереди несли Луизу, в конечном итоге усталость навалилась на них полностью.
— Мы разбиваем лагерь здесь, — объявил Ксарн, бросая свою сумку на следующей поляне, на которую они вышли. Бракс не подвергал сомнению его решение, несмотря на то, что знал, что они могли бы продолжать еще много галактических единиц, устали они или нет. Однако, непривычная к такой атмосфере, Луиза не смогла бы.
— Мы должны продолжать идти, — выдохнула она. — Со мной все будет в порядке. Просто дайте мне пять минут.
— Ты не привыкла к более плотному воздуху и влажности этой планеты. Нет ничего постыдного в отдыхе. Ты станешь помехой в поисках, если упадешь в обморок от усталости или болезни.
Она раздраженно поджала губы.
— Я не слабачка, и я нужна моим девочкам.
— Ты нужна им живой. Мы разбиваем лагерь здесь, — ответил Ксарн.
— Хорошо. — Она бросила свой мешок на землю и села на него, ее хмурый вид боролся с очевидным облегчением в ее теле, что они остановились.
Наклонив голову, Ксарн жестом пригласил Бракса к краю поляны, под предлогом сбора материалов для строительства укрытия. Повернувшись к ней спиной, он тихо сказал:
— Луиза не может продолжать. Ей нужно отдохнуть. Но один из нас должен продолжать искать ее девочек. Чем дольше они будут здесь одни, тем меньше вероятность, что мы найдем их живыми. — Несмотря на его предыдущее заявление о том, что они были жесткими, реальность оставалась такой, что им не хватало опыта и навыков, необходимых для выживания на чужой планете.
— Согласен. Она нуждается в защите. Но кто из нас должен пойти?
— Было бы разумно оставить того, кто ей нравится больше всего, а ты упорно отказываешься признать, что это я, но пока она этого не сделает и не разрушит твои фантазии, как мы решим?
— Ты хотел бы, чтобы ты нравился ей больше. На самом деле, я думал обо всей дилемме, вращающейся вокруг ее выбора, — ответил Ксарн, бросая взгляд на Луизу, когда она срывала листья таля, растущие из земли, и складывала их в кучу. — Думаю, нам пора перестать ссориться из-за того, кому она достанется.
— Я не отдам ее, — прорычал Бракс.
— Никто не говорил, что ты должен.
— Ты отходишь в сторону? — Бракс перестал тащить ветку над головой, чтобы взглянуть на него.
— Ни за что. Я хочу ее так