- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Убитые девушки - Хизер Критчлоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пожалуйста, просто скажи мне, что не так?
Руки Лейлы пригвождены к мокрой стене. Ей не больно, но пошевелиться она не может и, ощущая себя в ловушке, силится побороть панику. Капли дождя бегут по ее лицу как слезы, а в памяти всплывает другая сцена – в огороде при кухне. Этот момент – искаженное отображение того.
Лицо Стивена еще ближе. И Лейла целует парня в губы – только бы он замолчал, только бы прекратил задавать вопросы, на которые она не может ответить. Девушка закрывает глаза, старается мысленно вернуться в лес. Но ей не удается вновь почувствовать аромат земли, листьев и… его запах. Она улавливает лишь запах пива и курева. Вокруг обыденность и смертная тоска. Ей этого недостаточно, но почему – она не может объяснить.
– Лейла…
– Отвези меня домой. Мне завтра рано вставать.
Стивен вынуждает Лейлу ждать – тянет время, якобы ища ключи. Дождь заливается за воротник ее куртки. Ноги превращаются в ледышки. Наконец он заводит мотор и везет ее домой. Но по пути они не разговаривают, не произносят ни слова даже тогда, когда Лейла открывает дверцу и вылезает из салона в ночь. Прежде чем она успевает убрать пальцы с ручки двери, Стивен нажимает на газ, и машина срывается с места. Вывихнутая рука заставляет Лейлу вскрикнуть от боли. А потом она еще несколько секунд стоит на дороге, наблюдая, как вдали исчезают огни фар.
Глава двадцать пятая
Кэл
Обычно Кэл любит появляться без предупреждения, но на этот раз он позвонил заранее и условился о встрече. И даже надел рубашку, чтобы не сильно выделяться на фоне аристократичных клиентов гостиницы. Тесный воротничок душит, врезаясь в шею, и Кэл тщетно пытается его ослабить. Войдя через большую парадную дверь, Кэл ощущает запах дерева, исходящий от каминов. Приглушенную болтовню в комнате сопровождает фоновая музыка.
Кэл все еще под впечатлением от сна. Его образы даже теперь, когда он бодрствует, сохраняют фотографическую четкость. При мысли о мусорной свалке Кэла бросает в холодный пот: щелчок фрагмента головоломки, встающего на место.
Женщина за стойкой в изящном сине-зеленом клетчатом жакете из шотландки смотрит на него с нетерпением, даже раздражением на лице. Ее взгляд буравит вещевой мешок Кэла, внутри которого плотно уложена звукозаписывающая аппаратура.
– У меня здесь встреча с Арчи Джеймсом. – Отложив все мысли о Марго на потом, Кэл прячет неловкость за широкой улыбкой. – Мне назначено на одиннадцать.
Не успевает женщина ответить, как из укромного закутка роскошного холла выходит мужчина с уже протянутой в приветствии рукой. От его костюма разит деньжищами; о богатстве говорит даже то, как струится ткань по запястью, обнажая золотые запонки. Этот холеный и лощеный человек осознает свою важность.
– Зовите меня просто Арчи.
Кэл пожимает руку:
– Кэл. Спасибо, что согласились встретится.
– Нет проблем. Хотя, честно говоря, я не вполне понимаю, чем могу помочь. Я вступил во владение гостиницей всего пять лет назад, но буду счастлив попытаться. Предлагаю выпить по чашечке кофе в бильярдной.
Кэл следует за Арчи Джеймсом по темному коридору с красными стенами и клетчатым ковровым покрытием. Весь их маршрут сопровождают картины: олени, заваленные на землю, чьи шеи выгнуты дугами, а плоть пронзена стрелами. В мрачной бильярдной жертвы охотников взирают на них уже остекленевшими глазами. Все это напоминает о страшных злодействах Дюбуа, и Кэл вздрагивает.
Огонь в камине разожгли недавно, и он еще не изгнал холод из комнаты. Выбрав для себя кресло рядом с потрескивающими поленьями, Арчи жестом приглашает Кэла занять другое – подальше от языков пламени.
– Кофе официантка скоро принесет, – поясняет он. – Вы намерены записывать наш разговор?
Джеймс поправляет галстук, и Кэл с трудом удерживается от замечания: это не съемки, всего лишь аудиозапись.
– Если вас это не будет смущать. – Открыв мешок, Кэл извлекает из него микрофоны.
– Конечно, записывайте. Без проблем. Я счастлив помочь чем могу.
Кэла так и подмывает рассмеяться: до чего же Джеймс уверен в собственной значимости! Ведет себя так, будто гостиница – его дом, а не бизнес целой группы отельеров. Кэл прикрепляет микрофон к его галстуку. Разговор крутится вокруг истории гостиницы, площади владения и охотничьих угодий, значительно сократившихся в сравнении с былыми временами. Кэлу стоит немалых усилий сосредоточиться на настоящем.
– Не побоюсь сказать, что я уже положил глаз на старый участок, – хихикает Арчи.
Дверь распахивается, и явно нервничающая официантка вносит в комнату позвякивающий поднос. Арчи и не думает помочь девушке, даже не шевелится. Кэл придвигает столик поближе, чтобы она смогла опустить на него свою тяжелую ношу. Официантка благодарно улыбается, и Кэл видит, что она немногим старше Крисси.
– Вам налить кофе?
Кэл уже готов сказать: «Нет». Они сами справятся. Но Арчи дает указание:
– Да, налейте.
Молчание, повисшее в комнате, пока жидкость разливается по чашкам, невыносимо: руки девушки трясутся под тяжестью большого кофейника. Не удостоив официантку простым «спасибо», Арчи жестом велит ей уйти. Кэл начинает испытывать неприязнь к этому человеку.
– Гостиница принадлежала нашей семье много лет, но со временем стала в некотором смысле бременем, – продолжает Джеймс. – Вступив в управление, я ее полностью обновил, что было, прямо скажем, нелегко, затем обеспечил инвестиции и гарантировал их сохранность. В итоге совет попросил меня остаться и поддерживать здесь порядок.
– Вам известно что-нибудь о деле Лейлы Макки?
– В основных чертах, – закидывает ногу на ногу Джеймс. – То есть я, конечно же, слышал о нем. Она работала здесь. Бедная девушка! Вы продвинулись в своем расследовании?
– Я рассматриваю несколько версий.
– Что ж, чем смогу, тем помогу вам.
– У меня к вам просьба. Я собираюсь привлечь к поискам собак в тех местах, где могла кататься в тот день Лейла. Вы разрешите мне обследовать окраинную зону гостиничной территории?
Глаза Джеймса, виднеющиеся над золоченым ободком кофейной чашки, полны недоверия.
– Вы думаете, что собаки смогут ее отыскать?
– Поисковые собаки. Если с Лейлой произошел несчастный случай и ее останки не найдены, то наш долг – вернуть их родным девушки, помочь им обрести успокоение.
Арчи бледнеет:
– Конечно. Я не подумал. Я могу дать вам карту владения. Только вот… огласка… не совсем желательна.
– Я буду предельно сдержанным в комментариях. Заверяю вас. В любом случае мне хотелось бы сотрудничать с вами, когда мы начнем поиск. Это ведь может не найти понимания у кое-кого из вашего персонала.
– Вы имеете в виду повара?
– Да, Стивена. Мне кажется, будет лучше, если мы сделаем это, пока он…
Джеймс коротко кивает:
– Я проверю, когда у него смены, и оповещу вас. Сцены никому не нужны.
– Благодарю за понимание. Я не хочу расстраивать кого-то без надобности.
– Естественно, – откашливается Арчи. – Тем более он не один такой… как говорят.
– Что вы имеете в виду?
– Ох, ничего. Люди всякое болтают, но я

