Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Телохранитель - Брайн Олдис

Телохранитель - Брайн Олдис

Читать онлайн Телохранитель - Брайн Олдис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 37
Перейти на страницу:

Они ехали целый день через леса и долины. Их автомобиль ничем не выделялся в потоке машин. Флетчер сидел на переднем сиденье рядом с Фрэнком и смотрел в окно. Он внимательно разглядывал пробегавшие мимо поля, городишки, стоянки и придорожные кафе, словно ничего в жизни не видел интереснее. Это, по мнению Фрэнка, была нормальная реакция человека, который впервые увидел настоящую жизнь воочию, а не с балкона отеля "Бель Эйр" или из окна лимузина.

Сзади расположились Ники, Рэчел и Генри. Они распевали песни. В основном это были известные вещи пятидесятых годов, которые исполняли Сэм Кук, Джеки Уилсон, Чак Берри и Соломон Берк, а иногда слышались даже псалмы.

Сестры очень гармонично пели на два голоса. Казалось, они знали каждую строчку из всех когда-либо написанных песен. Генри подпевал им довольно приятным баритоном. Фрэнк, время от времени поглядывая в зеркальце на Рэчел, понял, что принял самое верное решение. В первый раз с тех пор, как он встретил ее, она казалась счастливой.

К ночи они уже были на севере Калифорнии и остановились в обычном мотеле на дороге 97, сразу при выезде из городка с неблагозвучным названием Уид — Сорняк.

Да, от "президентских" апартаментов в отеле "Фонтенбло" до этого местечка было далековато. Но Рэчел, Ники и Флетчер были в отличном настроении. Они испытывали облегчение, почувствовав себя обычными людьми. Никто не поджидал их с камерой или микрофоном, никаких ловушек и каверзных вопросов. Они с таким аппетитом поужинали в обычном кафе — "Кентукки фрайд чикен", будто им подавали лучшие деликатесы ресторанов "Мортон" или "Спаго".

На следующий день они проезжали по живописным местам штата Орегон: Кламат Фоле, Кратер-лейк и национальный парк Фремонт. По всей стране шагала весна, во Флориде уже наступило жаркое лето, а тут, в горах, все еще продолжалась зима: в лощинах лежал снег, земля только начала оттаивать, на деревьях словно были надеты белые мантии. Они проезжали маленькие города, расположенные вдоль дороги 97: Шемалт, Кресчент, Джилкрист, Лапайн, Санривер.

Городок Бенд приютился на берегу речушки Дешут в нескольких километрах от национального парка с тем же названием и был прикрыт с запада хребтом Каскадных гор, которые тянутся дальше в Канаду. Такой величавый и спокойный пейзаж не часто приходится видеть жителям восточного побережья. И в то же время городок Бенд был настолько маленьким, что все здесь друг друга знали и любой чужак здесь сразу бросался в глаза.

В этом городе и родился Фрэнк, в нем он жил. Его отец был здесь начальником полиции в течение двадцати пяти лет.

Фрэнк проехал городок и выехал на дорогу, ведущую к озеру Бат, где находился его дом. Большой, старый, нелепый коттедж стоял на возвышении, окруженный с трех сторон густым сосновым бором. Перед домом была большая лужайка, все еще покрытая снегом, которая спускалась к озеру. Фрэнк рассматривал причал и сарай для лодок и уже освободившееся ото льда озеро.

Кудлатый терьер выбежал из дома при их появлении и с лаем бросился к ним по асфальтированной дорожке.

На пороге появился человек лет шестидесяти. Он с любопытством наблюдал, как машина подъезжала и разворачивалась на площадке перед домом. Герб Фармер был худым, загорелым, подтянутым мужчиной. На нем были надеты традиционная клетчатая рубашка и джинсы, заправленные в ковбойские сапоги. Глаза его сияли ярким голубым светом. Он был совершенно седой, и глядя на него, было легко представить, как будет выглядеть Фрэнк через три десятка лет.

Фрэнк вылез из машины и пошел к отцу. Чувствовалось насколько оба радовались этой встрече — ведь они не виделись около трех лет,— но ни один, ни другой не выдали своих чувств, словно Фрэнк ненадолго отлучился за покупками в город. Зато пес не скрывал своей радости. Он крутился и прыгал, пытаясь лизнуть Фрэнку руку.

— Что-то вода в озере спала,— сказал Фрэнк.

— Ничего, снег в горах начнет таять, и она опять поднимется,— старший Фармер повел подбородком в сторону вышедшей из машины группы.— У них, что же, у всех неприятности?

Фрэнк засунул руки в задние карманы джинсов и, улыбнувшись, ответил:

— Нет, только у одной.

Фрэнк знал наверняка, чем в первую очередь захочет заняться Флетчер. Маленький рыбацкий ялик, который Герб Фармер держал на воде, был не мощнее игрушечного катера Флетчера, но у него было то большое преимущество, что это была настоящая лодка, и в нее можно было сесть и поплыть. Флетчер с восторгом смотрел на хрупкое суденышко, словно это была "Куин Мэри".

Рэчел, Фрэнк и Флетчер в сопровождении возбужденного терьера Спарки спустились к берегу, где стояла лодка. А Ники и Генри занялись багажом. Флетчер и Спарки быстро подружились и теперь бегали по снегу. Фрэнк проверил мотор и бак с бензином. Топлива было достаточно, и Фрэнк попытался завести мотор. Рэчел стояла на причале, наблюдая за сыном.

— И что же, эта собачонка сможет нас защитить?— спросила она с сомнением в голосе.

— Она специально натренирована на малейший шум. Чуть что,— начинает лаять.

— Великолепно,— сказала она, совершенно не успокоенная этим объяснением.

— Большие собаки, конечно, лучше, но они никогда не знают, кого кусать. Эй, Флетчер!

— Что-о?— мальчик со смехом катался по снегу, пытаясь увернуться от Спарки, который норовил лизнуть его в лицо.

— Ну что, попробуем?

— Давай!

Фрэнк помог Рэчел и мальчику забраться в лодку. Она уселась на корме и зарылась носом в воротник своего пухового пальто.

— Мы не замерзнем?— спросила она, взглянув на озеро, и поежилась.

— Мы ненадолго. Солнце уже садится. Это просто ознакомительная поездка.

— Ознакомительная? С чем мы должны ознакомиться?

— С лодкой. Флетчер, а ну, возьмись за эту веревку и заводи мотор.

Фрэнк показал мальчику на шнур. Флетчер схватился за него обеими руками и потянул. Мотор чихнул, лодка дернулась, но двигатель не завелся. Флетчер не удержал равновесие и плюхнулся на скамейку.

— Флетчер плохо плавает,— испуганно сказала Рэчел.

— Тогда ему лучше оставаться в лодке,— Фармер достал из-под сиденья сумку и вытащил оттуда яркий оранжевый спасательный жилет.— Давай-ка, Флетчер, оденем эту штуку!

— О-ох, это правда нужно?

— Да.

Мальчик натянул на себя жилет и буквально утонул в нем.

Фрэнк туго зашнуровал тесемки и сказал:

— Ну вот, теперь все в порядке. Давай-ка, попробуй еще раз завести мотор.

Флетчер дернул изо всех сил за шнур, и на этот раз мотор завелся.

— Получилось!— завопил от радости Флетчер.

— Теперь берись за эту ручку и отчаливай.

Флетчер сидел на корме, зажав подмышкой рычаг и тоненькой детской рукой держась за канат. Вид у него был серьезный. Он выводил это маленькое суденышко на середину озера так, словно это был огромный танкер, а он — лоцман на капитанском мостике.

Спарки остался на причале, напрягшись как стальная пружина и тихонько подвывая. Когда они отчалили, он было рванулся к воде, собираясь поплыть за ними, но в последний момент, видимо, передумал.

Поездка по озеру была как будто путешествие в детство Фрэнка Фармера. Он показывал им, где он обычно выуживал летом ленивых пескарей, где в заводях прячутся пучеглазые щуки и хитрые окуни. Он вспоминал места, где зимой с отцом бурили лунки для подледного лова и устанавливали палатки.

Он знакомил их с заповедными тайниками своей юности. Фрэнк помнил, где вода обычно холоднее, чем во всем озере, потому что там был родник — место это было такое глубокое, что многие поколения мальчишек пытались донырнуть до дна, но никому это не удавалось.

— Правда?— прерывающимся голосом спросил Флетчер.

— Если хочешь, попробуй. Родник все еще там, на дне.

Мальчик взглянул в темную воду и поежился, представив родник в глубине.

— Нет уж, спасибо.

— Он не дурак,— заметила Рэчел.

Флетчера захватили эти истории, но больше всего его все же занимала лодка. Постепенно он увеличил скорость, доведя ее до максимума, выжимая всю мощность в сорок лошадиных сил. Он закрепил рычаг в одном положении и поднял руки, как бы говоря: "Смотри, мама, я еду без рук".

Они крутились по озеру, пока солнце не спустилось совсем низко, и на воду не легли длинные тени от сосен. Поднимался туман.

— Ну все, Флетчер,— сказал Фрэнк,— пора возвращаться.

Мальчик послушно навалился на рычаг, и лодка, описав большую дугу, направилась к берегу, где на причале их ждали Генри и Спарки.

— Давай, Флетчер,— сказала Рэчел,— пошли в дом. Я замерзла.

Мать с сыном выкарабкались из лодки и направились к дому.

— А ну-ка, Генри, полезай в лодку,— приказал Фрэнк.— Я хочу, чтобы ты посмотрел, как ее заводить на место.

Фрэнк медленно повел ялик к сараю и выключил мотор, прежде чем войти в открытые ворота строения. Потом туго привязал ее канатом.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 37
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Телохранитель - Брайн Олдис торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель