Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Эпическая фантастика » Адептус Механикус: Омнибус - Грэм Макнилл

Адептус Механикус: Омнибус - Грэм Макнилл

Читать онлайн Адептус Механикус: Омнибус - Грэм Макнилл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 281 282 283 284 285 286 287 288 289 ... 306
Перейти на страницу:

— Передача данных завершена, — сказал Кирано безымянному техножрецу, удивляясь почему он использует свой плотский голос вместо бинарного кода.

Он оглядел пустынный архив еще раз, они были одни. Ни следа присутствия смотрителя данных. Кирано потряс головой, раздраженный такой бесполезной тратой своего драгоценного времени.

Злой от столь грубого нарушения протокола, архимагос Кирано развернулся на месте и покинул пустое хранилище.

Вондрак

Первой из транслифтера Кадмус вышла высокая, стройная женщина с волевыми чертами лица и изящно убранными темно-рыжими волосами, которые украшала искусно сработанная золотая заколка, оправленная в серебро и текучий перламутр. Облаченная в длинное, зеленое платье с золотой мантией на одном плече, леди Корделия из дома Кадмус, ступила на окутанную клубами испарений платформу, и зашагала по направлению к официальной делегации мужчин, собравшейся на поднятой смотровой площадке.

— Они выглядят удивленно, — сказала она в суб-вокальную вокс-бусину, замаскированную под рубиновую повязку на шее.

— Это высший офицерский состав Вондрак прайм, — ответил Роланд в ее ухе. — Они скорее всего ожидают рыцарей.

— Надеюсь, я оправдаю их ожидания, — сказала Корделия, шагая прямо к смотровой платформе уверенной походкой заправского, гвардейского полковника.

— Ну конечно, — усмехнулся Роланд. — Хорошо, что у нас там?

Правый глаз Корделии был искусным зрительным имплантатом, транслировавшим все, что она видит, в системы рыцарской брони Роланда.

— Наш старый друг, архимагос Кирано, — сказала Корделия.

— Его присутствие вполне ожидаемо, потому что петиция, запрашивающая нашей помощи, пришла именно от него, — сказал Роланд. — Он будет стараться убедить нас, что мы все еще нуждаемся в

Корделия наклонила голову по направлению к красивому мужчине, с карамельного цвета кожей и с гривой собранных в хвост, лоснящихся, черных волос. Облаченный в ламеллярную броню и длинный пурпурный плащ. На открытом плече, он носил знак из двух перекрестных дуэльных лезвий, на лацканах же красовался знак, из двух окружностей в форме звезды и короне между ними.

— Харун Руканаа, — сказала Корделия. — Полковник Мубаризанской кавалерии. Послужной список загружается в данный момент. Выглядит впечатляюще. Множество успешных операций, я думаю, мы можем рассчитывать на него.

Низкорослый, компактный человек с желтоватой кожей и обритым скальпом, неуклюже стоял возле мубаризанского полковника. Он носил форму цвета осветленного хаки, на левой груди была двусторонняя инсигния, одна ее часть белого цвета, вторая бордовая. Под униформой, Корделия разглядела хорошо подогнанный спец-костюм.

— У нас нет информации о нем, но готова поспорить, это Актис Бардольф из дома Хоукшрауд.

— Выглядит как пилот рыцаря, скорее всего так и есть, — сказал Роланд. — Что насчет космического десантника?

Корделия окинула взглядом возвышающегося воина в матово-черной броне с жемчужно-белой отделкой, и светло-серым орлом на широком нагруднике.

— Мы не знаем его, — сказала она. — Но он из ордена Траурных Мечей. Судя по украшениям и иконографии, могу сказать, что он в звании капитана.

Леди Корделия подошла к смотровому помосту и коротко поклонилась собравшимся наверху мужчинам. Она не стала забираться на помост, дав им понять, что это они должны спуститься к ней.

Сопровождавшие ее солдаты построились перед Корделией как младшие офицеры, приветствующие лорд-генерала. Прежде чем кто-либо из мужчин заговорил, Корделия подняла вверх правую руку.

Барон Роланд вышел из затененной полости первого транслифтера. Платформа под собравшимися задрожала от грохочущих шагов десятиметрового гиганта. Малкольм маршировал рядом, Родерик и Антонис шагали шире, заняв позиции с флангов.

Отряд механизированных гигантов вышел на платформу, янтарные и нефритовые пластины их боевой брони играли в лучах яркого солнца. Вейзи и Гаррат вышли следом, вместе с младшими рыцарями под их командованием.

Затем, блистая лучшими нарядами и украшениями, появились женщины дома Кадмус, супруги рыцарей. Они никогда не носили оружия, но без их силы, рыцари не смогут существовать. Женщины несли предметы славы своего дома: свернутые флаги, почетные трофеи и свитки достижений, полученные их мужьями.

Кассия, как и прежде, стояла уткнувшись в свою записную книжку, Айкатерина крепко прижимала к груди своего новорожденного сына, в то время как Эйлина играла на оправленном в металл альте райсанскую боевую песню, усиленную через охотничий горн Родерика.

Фаланга Хранителей сборщика Текстона наводнила красными робами платформу за ними, гордо воздевая иконы культа Механикус. Тяжелые флаги Кадмус свисали с длинных флагштоков, закрепленных на усиленных сервиторах. Корделия заметила охватившее архимагоса раздражения при виде Имперской аквиллы на том месте, где раньше красовалась шестерня Механикус.

Рыцари шагали по платформе безупречным строем, шаг в шаг. Корделия отметила, что ее подозрение на счет желтокожего мужчины подтвердились, его восхищение при виде марширующих рыцарей, выдавало в нем пилота одного из них.

Корделия улыбнулась, когда увидела легкую тревогу, охватившую собравшихся мужчин, очевидно испугавшихся, что наступающие рыцари пройдут прямо по ним.

В самый последний момент, рыцари громко остановились.

Роланд сделал шаг вперед, когда рыцари за ним подняли в салюте зубчатые лезвия. Охотничьи горны трижды проревели, объявляя готовность.

Наконец горны смолкли.

— Джентльмены, — сказала Корделия на безупречном готике. — Дом Кадмус прибыл на защиту Вондрака.

Когда рыцарь облачен в свою броню, он в согласии с миром и брат любому воину. Он судит человека по его свершениям и стремлению сражаться с честью. Вне брони, каждая супруга согласится с тем, что их мужья легко раздражимы и имеют скверный характер.

Быть запертым в сердце храма-кузницы с марсианским священством, когда-то считавшем себя нашими хозяевами, серьезно действовало на нервы каждому рыцарю.

Бинарное жужжание парящих серво-черепов и едкий дым из кадильниц молчаливых священников, только повышали напряжение. Антонис раздраженно ударил один из черепов, подлетевший слишком близко, тот отлетел в сторону, беспорядочно вращаясь и гневно треща на бинарике.

Архимагос Кирано взглянул на меня: — Подтверждение: вы изучили тактические выкладки относительно этой миссии?

Металлическая часть его лица подсвечивалась свечением гололитического стола, вокруг которого мы собрались. Его внешний вид был откровенно зловещим. Удивлюсь, если он понимает, как его видят простые люди, или если ему вообще есть до этого дело. Механикус отдельное племя, далекое от забот плоти, которую они уже не помнят.

Я обошел вокруг стола, изображающего соперничающие военные фронты, разбросанные по всей поверхности Вондрака. Изображение было слишком расфокусированным, чтобы что-то из него понять, так что я отпихнул с дороги техножреца оккупировавшего управление.

— Что вы делаете, барон Роланд, — сказал Кирано. — Вы не обучались в культе Механикус.

— Это правда, но я не идиот, и я просидел достаточно долго за этими проклятыми штуковинами, чтобы знать, как они работают. Да, мы читали выкладки, но, когда кто-то просит меня рискнуть жизнями моих рыцарей, я хочу, чтобы он сказал мне это в лицо.

Я наклонился вперед и отрегулировал несколько рычагов, циферблатов и датчиков устойчивости стола, игнорируя наполнившее помещение бинарное бормотание, наблюдающих техножрецов.

Изображение гололита прошло через несколько тактических слоев, пока не сфокусировалось на полуразрушенном городе.

— Расскажите мне о Викаре, — сказал я.

Кирано погрузил руки в спектральный город и гаптические имплантаты спровоцировали появление группы информационных меток по всему изображению.

— Викара пала перед атакой ксеносов три месяца назад, и теперь она в руинах, — сказал Кирано. — Минорис омнифагия уже сделал свою работу, до сих пор оставаясь нетронутым.

Слегка подергивающееся изображение демонстрирующее некогда имперский город, подтверждало это, но биологическое загрязнение ксено-организмами было более чем очевидным. Ядовитые отростки раскололи пласткритовые колонны и плиты, споровые трубы пробились через бедрок, изрыгая в воздух коррозийные облака и кислотные струи, пятная каждую стену.

В лучшем случае через месяц, Викара перестанет существовать.

— Это центр распределения, — продолжил Кирано. — Транзитная станция для переправки снаряжения и военных материалов в соседние сектора, служащая напрямую против флота улья Левиафан.

1 ... 281 282 283 284 285 286 287 288 289 ... 306
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Адептус Механикус: Омнибус - Грэм Макнилл торрент бесплатно.
Комментарии