Иудейские древности - Иосиф Флавий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
335
Ср.: Чис. 5:12 и далее.
336
Лев. 20:10-21.
337
Лев. 21:7-23.
338
Слово jobel первоначально означает «бараний рог», а в кн. Левит (25:9) имеет значение трубного звука, собственно звук из рога, которым в 10-й день седьмого месяца возвещалось наступление дня искупления («иом киппур»).
339
Ср. : Лев. 25:1-55.
340
В основу приведенных в этом отрывке сведений положена кн. Числа (1:1-54).
341
Ср.: Чис. 9 17-23.
342
Ср.: Чис. 2 1-3:51.
343
Ср.: Чис. 9 17-23.
344
Это описание восполняется изображениями этого инструмента на триумфальной арке Тита в Риме и на монетах. (Перев.)
345
Ср.: Чис. 10:1-10.
346
Ср.: Чис. 10:11-11:34.
347
Положение этой местности до сих пор в точности не выяснено.
348
Это библейское «Kirboth hattaawah». При его переводе Иосиф Флавий следует Септуагинте. (Перев.)
349
В основу содержания этой главы легли данные кн. Числа (13:1-34; 14:1-10).
350
Что эта местность была крайне пустынна, видно из кн. Числа (13:1). Слово «Фаранкс» по др.-греч. значит «ущелье», «теснины». Точно определить местность здесь трудно. (Перев.)
351
Этот город упоминается Иосифом Флавием выше, см. I, б, 2.
352
Ср.: Чис. 14:11-39.
353
Здесь имеется в виду так называемая Иудейская война, описанию которой Иосиф Флавий посвятил отдельное сочинение, тесно примыкающее к настоящему.
354
Клавдий – римский император в 41-54 гг.
355
Кор – 395,5 л.
356
др.-греч. мера сыпучих веществ, равная 52,5 л.
Книга четвертая
357
О событиях, рассказанных в этой главе, см. Чис. 14:40-43, 45.
358
Ср.: Чис. 16:1-3, 8-15.
359
В предании рассказывается, что Моисей обвинялся в прелюбодеянии с женщиной, которая нарочно для этого была подкуплена Кореем, отличавшимся баснословным, вошедшим в пословицу у арабов богатством. Когда женщина эта предстала, по требованию Моисея, перед народным собранием, то торжественно отреклась от возводимого на нее и вождя обвинения. (Перев.)
360
Корею и его сторонникам удалось привлечь на свою сторону более 250 старейшин из различных колен (см. Чис. 16:2). Они посягнули на почести и привилегии Моисея и Аарона, потому что были недовольны подчиненным положением левитов в богослужебной иерархии (см. Исх. 16:9-11).
361
См. Чис. 16:4-40; 17:1-13. В предании сохранилось, что в этом споре Корея с Моисеем из-за первенства не только все небесное воинство, но даже планеты заступились за Моисея.
362
Ср. Чис. 16 41.
363
Ср. Чис. 17 1-13.
364
Ср. Чис. 18 1-7; 35:1-8.
365
Ср. Чис. 5:9, 10; 6:20; 18:8-32.
366
Ср.: Чис. 20:14-21.
367
Библия (Чис. 13:22, 33:36; 34:3) знает лишь пустыню Цин, которая здесь, очевидно, и имеется в виду. Она представляет собой северную окраину пустыни Фаран, так что город Кадеш относится то к последней, то к пустыне Цин. Впрочем, точное положение этой местности до сих пор не выяснено. (Перев.) В славянском переводе Библии – везде Син, как и у Иосифа Флавия.
368
Иссоп – пряность, похожая на чебрец, которая играла важную роль при культовых очищениях.
369
Ср.: Чис. 19:1-22.
370
В седьмой главе этой книги Иосиф Флавий называет этот город по его основателю Арекемою. Ср. также «Иуд. древности». XIV. 1, 4, и «Иуд. война». I, б, 2; 13, 8. В Библии (Суд. 1:36; 4 Цар. 14:7) он называется Села. А в Септуагинте и у Евсевия он известен под именем Петры. По указанному месту в Книге Судей, это был главный город Набатеи на небольшом расстоянии от Иерихона. (Перев.)
371
Гекатомбеон соответствовал нашему августу, еврейскому аву, вавилонскому абу. События этой главы рассказаны в кн. Числа (20:22-30).
372
Ср.: Чис. 21:13-23; Втор. 2:26-30.
373
Это река Яббок.
374
К этому месту имеется более обычный вариант: «впадая в Иордан, уступает последнему свое имя». (Перев.)
375
Ср.: Чис. 21:24-31; Втор. 2:31-37.
376
Теперь эта местность, находящаяся к востоку от Тивериадского озера и представляющая собой крайне плодородное плоскогорье, называется Дшаулан. (Перев.)
377
Ср.: Чис. 21:24-35; Втор. 3:1-12.
378
В окрестностях Мертвого моря и в начале нижнего течения Иордана, где царит почти тропическая жара, особенно вблизи Иерихона, в изобилии разводилось это растение, из которого путем надреза коры добывалась по каплям драгоценная смола. Ср.: «Иуд. война». I, б, 6; «Иуд. древности». VIII, б, 6, IX, 1, 2; XV, 4, 2, и Плиний Старший. Естественная история. XII, 54. (Перев.)
379
Ср.: Чис. 22:1-14.
380
Арабскими комментаторами рассказывается, что послы подкупили жену Валаама, благодаря настойчивым просьбам которой он вторично вопросил Бога. Не получив, однако, ответа, прорицатель поддался уговорам жены, что молчание Бога есть знак согласия. (Перев.)
381
Ср.: Чис. 22:15-35; 23:11-24:9.
382
Ср.: Чис. 31:1-54.
383
Ср.: Чис. 27:18-23.
384
Ср.: Чис. 32:1-42.
385
Восора, или Восорра («Иуд. древности». XII, 8, 3), не должна быть смешиваема с позднейшей Басрой. Эту Восору взял и разрушил до основания Иуда Маккавей (1 Мак. 5:26, 28, 36). Рамафа, или Арамафа, («Иуд. древности». VI, 4, 6; VIII, 15, 3) соответствует библейскому Рамоф (Втор. 4:43; Нав. 21:38) к западу от Аммана. Ныне обычно принимают за его остатки местность, носящую название Эссцальт, которая еще и теперь служит у бедуинов местом убежища. От города Гауланана получила свое имя и вся область, упоминаемая Иосифом в «Иуд. древностях» (IV, 5, 3). Точно определить местонахождение города теперь невозможно. (Перев.)
386
Ср.: Чис. 35:9-34; Втор. 19:1-13.
387
Это библейский Целафхад, в Септуагинте – Sallpaad, в славянской Библии – Салпаад.
388
Ср.: Чис. 36:1-13.
389
Этот город находился к востоку от Гадары. Иосиф Флавий о нем еще упоминает в этой книге (V, 1, 1; XII, 3, 3), а также в «Иуд. войне» (IV, 7, б). (Перев. )
390
Ср.: Втор. 1:1-46.
391
Ср.: Втор. 12:1-3; 31:2.
392
Такая книга Иосифа Флавия неизвестна.
393
Ср.: Втор. 12:4-14.
394
Ср.: Лев. 24:15-16.
395
Ср.: Втор. 12:17-27.
396
Ср.: Втор. 14:22-23.
397
Ср.: Втор. 23:18.
398
Ср.: Втор. 7:25. Сведения здесь умышленно изменены Иосифом Флавием ввиду предназначения этой книги для греческих читателей.
399
Ср.: Втор. 22:11.
400
Ср.: Втор. 31:10-13.
401
Ср.: Втор. 6:7-9; 9:18-20.
402
Ср.: Втор. 16:18.
403
Втор. 17:6; 19:15-21.
404
Втор. 21:1-9.
405
И эта фраза, по всей вероятности, написана в угоду греческим читателям.
406
Ср.: Втор. 17:14-20.
407
Ср.: Втор. 19:14.
408
Ср.: Лев. 19:23-25.
409
Ср.: Втор. 22:9; Лев. 19:19.
410
В древности на Востоке было в обычае пускать волов в поле, на котором был убран урожай, для обмолота срезанных снопов копытами.
411
Ср.: Лев. 19:9; Втор. 23:24-25; 24:19-22; 25:4.
412
Ср.: Втор. 14:28-29; 26:12-15.
413
Этот обряд освобождения деверя от брака практикуется еще и поныне и известен под именем халицы. (Перев.)
414
Ср.: Втор. 21:10-17; 22:13-30; 24:1-4; 25:5-10.
415
Ср.: Втор. 21:18-23.
416
Ср.: Лев. 25:37; Втор. 23:19-20.
417
Ср.: Исх. 22:25-27; Втор. 24:10-15.
418
Исх. 22:1-4.
419
Исх. 21:2-6; Втор. 15:12-18.
420
Втор. 22:1-3.
421
Ср.: Втор. 22:4.
422
Ср.: Лев. 19:14; Втор. 27:18.
423
Ср.: Исх. 21:18-23.
424
Ср. там же.
425
Ср.: Исх. 21:24; Лев. 24:20; Втор. 19:21.
426
Ср.: Исх. 21:28-36.
427
Ср.: Исх. 21:33-34.
428
Ср.: Исх. 22:7-15.
429
Ср.: Исх. 24:14-15.
430
Ср.: Втор. 24:16.
431