- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Путь Акиро 2 - Сергей Измайлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затаив дыхание, я услышал приглушенные стоны. Теперь понятно, почему он не свалил ночью. Он был серьезно ранен. Это получается, что самоисцелением, как я, он не обладает. Печально для него, хорошо для меня. Я вынул из ножен вакидзаси и направил энергию тени на острие. Резкий взмах в сторону прохода и оттуда послышался крик, потом поток ругательств. Я снова его не убил! Крепкий попался. Ладно, пойдем другим путем. Я снова метнул тень в проход и резко потянул назад. Прилив сил означает, что я попал в десяточку. Из темноты раздался хриплый стон.
— Да кто ты такой? — донеслось из глубины шахты. — Откуда ты взялся, урод?
— Я Акиро Канэко и это моя земля! — крикнул я. — А ты урод, потому что пришёл её у меня отобрать!
— Отпусти меня, — услышал я после долгой паузы. — Я всего лишь наемник. Мне заплатили и я пошёл. Я даже не из клана Гэндзи, мне твоя земля не нужна. Я уйду и больше никогда не вернусь.
— Поздно, тебе не надо было сюда приходить!
Не дожидаясь ответа, я метнул энергию тени с удвоенной силой. Назад она вернулась, забрав остатки сил мага. Можно было пойти и добить его мечом, если он ещё жив, но сейчас рисковать не видел смысла. Ещё один бросок и возврат без дополнительного бонуса. Я прислушался, но уже ничего не услышал. Всё-таки надо проверить. Бегать за факелом долго. Я выпустил кота. Тот осмотрелся по сторонам и прижался к моей ноге. Рюкзак Кэйташи я нашёл быстро, а вот поиски его чудесного фонарика оказались делом непростым. И почему он его с собой не носит?
Наконец-то я нашел что хотел. Яркий луч осветил проход шахты. Вакидзаси я убрал в ножны, а энергию тени собрал в правом кулаке. Как я и предполагал, в тридцати шагах от входа лежал мертвый маг. Правая нога была неестественно вывернута, через пропитанную подсохшей кровью штанину торчал обломок кости. Теперь понятно, почему он не смог уйти ночью. Как он интересно собирался уйти сегодня? Просто на дурака взять хотел? Сердце его уже не билось. Рядом с ним стояла небольшая кожаная сумка наподобие ранца. Я застегнул распахнутую горловину и убрал сумку в кота. Потом разберусь с содержимым. На всякий случай прошелся дальше по шахте. Других наемников не нашел.
Когда я вышел из шахты, рабочие стояли прямо возле входа. Хоть кол на голове теши, сказал ведь в стороне стоять. Мои друзья стояли слева от входа. Икэда указал на рабочих и развел руками.
— Они меня не слушают!
— Мы за своего дайме переживаем! — встрял староста горнорабочих и сделал шаг вперёд. — Он туда один пошёл, а вы тут остались!
— Потому, — прервал я старика, — что они знают, я справлюсь. И мои друзья меня слушают, в отличие от моих госи!
Последнюю фразу я произнес с нажимом.
— Не вели казнить, господин Акиро! — сказал старик со страхом в глазах и упал ниц прямо на камни. Следом за ним то же самое сделали остальные горняки. — Мы просто переживали за тебя!
— Не буду я никого казнить, — ответил я, не торопясь поднимать распластавшихся на земле. — Я пришел сюда, чтобы спасти своих госи, а не убивать. А теперь встаньте. Там в шахте лежит убитый маг. Вытащите его, тщательно обыщите и похороните вместе с остальными. Всё что у него найдёте, отнесите моей матери.
— Госпожа Тэкера жива? — спросил поднимаясь старик. Он улыбался, а глаза увлажнились. — Но ведь все говорят, что она умерла от тяжелой болезни.
— Это был специально распространенный слух, — сказал я. — Она в полном порядке.
— Хвала богам! Она добрая госпожа. Пусть боги берегут тебя, господин Акиро! Спасибо тебе большое за всё, что ты для нас сделал! Мы никогда не забудем.
— И я про вас не забуду. Особенно если вы будете поставлять больше качественной руды. Наша семья сейчас в этом очень нуждается. А сейчас отведите меня к раненому.
Обожженный лежал в стороне на траве под сосной. В сознание он так и не приходил. Учить его медитации я не собирался. А вот попробовать направить в него потоки космической энергии стоит. Я сел в позу лотоса возле его головы, обхватил лицо руками, как делал это уже с Акеми. Вот только она маг, а получится ли трюк с госи? Потоки сначала сопротивлялись, потом начали переходить в тело горняка. Он часто задышал и начал стонать.
Где-то позади я услышал вскрик парнишки, его сына. Похоже он хотел броситься к отцу, но горняки его удержали. Мой исцеляемый начал двигать руками и ногами, я чувствовал, как энергия космоса наполняет его тело. Когда я понял, что дальше будет перебор, убрал руки от его лица, открыл глаза и встал. Горняк сел и стал себя ощупывать. Вместо обширных ожогов на его теле были свежие розовые рубцы.
Я не стал ждать от него благодарности и раболепных речей, а позвал друзей, и мы пошли вниз по склону на выход из деревни. Вслед сыпались слова благодарности, но я лишь поднял руку и шёл не оглядываясь.
— Слышь, Акиро? — спросил Кэйташи, поравнявшись со мной. — У меня теперь язык никогда не повернется назвать тебя сусликом. Вот пытаюсь, а не получается. Ты вообще крутой перец!
— И ты туда же? — ответил я. — Хватит с меня воспеваний от моих госи, так что заканчивай с этим. Я тебя тоже пингвином не назову никогда. Ты за это время стал другим человеком. Но шут в тебе остался.
— Это плохо? — спросил Кэйти и поморщился, как от боли.
— Нет, в какой-то степени мне это даже нравится. Пожалуй, лучший способ разрядить обстановку. Только со своими госи так себя не веди, ты все-таки наследник.
— Ну ладно тебе, — заржал Кэйти и махнул рукой. — Я же не путаю теплое с мягким.
— Вот и хорошо.
— Я горжусь, что ты

