- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Нянечка для соседей (ЛП) - Голд Лили
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джек переворачивается и нежно целует меня. Его теплая, покрытая щетиной щека, касается моей.
— Мне очень жаль, — говорит он. — Я знаю, что мои слова ничего не значат. Но это так.
— Они значат многое для меня, — честно говорю я, целуя его в ответ.
Внезапно из гостиной доносится жалобный крик, и я отстраняюсь.
— Мне нужно идти, — шепчу я, чмокая его в последний раз. — И тебе нужно собрать вещи в Шотландию. — Я похлопываю его по груди, соскальзывая с кровати. — Не откладывай это до завтрашнего утра.
Он стонет, плюхаясь обратно на подушки, а я ухожу, чтобы подготовиться к новому дню.
***
Я уже слышала термин «секс-сияние» раньше, но до сих пор по-настоящему не понимала, что он означает. После вчерашнего вечера я так счастлива и полна эндорфинов, что весь день хожу словно по воздуху. Я напеваю, меняя подгузники Ками. Танцую, готовя ей полдник. Практически бегу вприпрыжку через всю квартиру, собирая ее игрушки.
Сегодня прекрасный день, поэтому после ужина я веду Ками в местный парк. Видимо, мое хорошее настроение заразительно, потому что она смеется и подпрыгивает всю дорогу, осматривая цветы и группы прохожих огромными взволнованными глазами. Не менее четырех женщин останавливают нас, чтобы восхититься ею, и я радостно болтаю с ними, наслаждаясь ярким солнцем и теплым весенним воздухом. Однако, в конце концов, Ками устает, и мы возвращаемся домой, но я все еще сияю.
Мы только вошли в квартиру, как дверь спальни Сайруса открывается. Он заходит на кухню, потягивается, затем протирает глаза ото сна. Он одет в пару боксеров и помятую футболку.
Мой желудок бурлит при виде него. Я ждала его появления весь день. Что же будет теперь, когда мы переспали? Его флирт станет еще сильнее? Поцелует ли он меня, как Джек? Обнимет меня?
Я застенчиво улыбаюсь ему, когда он, спотыкаясь, идет к кофеварке.
— Привет.
Он подпрыгивает, как будто даже не заметил, что я стою здесь, затем кивает.
— Привет, — натянуто говорит он.
— Хорошо спалось? — спрашиваю я.
Он неохотно кивает.
Я указываю на шкаф.
— Хочешь кофе?
— Да… — Он косится на аппарат, затем снова смотрит на меня. — Знаешь что, не бери в голову, — бормочет он, поворачивается и направляется обратно в свою комнату без лишних слов. Я смотрю ему вслед, мой пузырь надежды лопается и увядает.
Ох. Тогда ладно.
Ками извивается в моих руках. Я смотрю на нее сверху вниз.
— Я что-то не то сказала? — шепчу я.
Она дует малину мне в лицо.
В коридоре скрипит дверь, и Джек, зевая, выходит из своей спальни.
— Наконец-то, блядь, закончил, — бормочет он, затем замечает Ками. — Эмм. Наконец-то, черт возьми, закончил, — поправляет он себя.
Я смеюсь, сидя на диване с Ками на коленях. Джек втискивается рядом со мной, и я напрягаюсь, не зная, что делать. Он обнимает меня за плечи, притягивая к своей груди, и я счастливо прижимаюсь к нему.
— Спасибо, — бормочу я в его футболку.
Он улыбается.
— За что?
— За то, что не ведешь себя странно из-за прошлой ночи.
Он проводит рукой по моим волосам.
— Я давно хотел это сделать, Бет. Тебе не нужно меня благодарить.
Я улыбаюсь и прижимаюсь ближе, мои опасения по поводу Сайруса медленно угасают, когда я расслабляюсь рядом с ним. Ками тянется вверх и запускает руку в его рубашку, засыпая, надувая пузырь между губами. Джек буквально светится от гордости.
Долгое время никто из нас не двигается с места. Я не могу вспомнить, когда в последний раз я чувствовала себя так комфортно. С крошечным ребенком на коленях и мужской рукой, обнимающей меня, это похоже на семейные объятия.
Конечно, ребенок только позаимствован, а мужчина — мой сосед, но я возьму все, что смогу получить. Я уже на грани того, чтобы заснуть, когда на мой телефон приходит сообщение от Бенни.
Б: Я в вестибюле. Принес вино. Давай НАЖРЕМСЯ
Я смотрю на часы. Черт, уже больше семи.
— Мне нужно идти. Мы с Бенни собираемся в клуб.
Джек отстраняется.
— Хорошо. Береги себя. Я, наверное, буду работать допоздна, так что, если тебя нужно подвезти или еще что-нибудь…
— Все в порядке. Мы возьмем такси. — Я встаю, усаживаю Ками в шезлонг-качалку и поправляю юбку. — Удачной поездки в Шотландию.
Он тоже встает, и я колеблюсь. Обнять ли мне его? Поцеловать его? Повернуться и уйти?
Джек улыбается, подталкивая костяшками пальцев мой подбородок и приподнимая мое лицо для поцелуя.
— Мне было весело прошлой ночью, — говорит он мне в губы.
— Нужно будет как-нибудь повторить.
Его улыбка становится шире. Он сталкивает наши носы вместе.
— С удовольствием.
В коридоре раздаются шаги, и я поднимаю глаза, чтобы увидеть Сайруса, застывшего в дверях своей спальни и наблюдающего за нами. На его лице странное выражение.
— Пока, Сайрус, — говорю я. — Наслаждайся поездкой.
Он неловко кивает, отступая.
Я стискиваю зубы. Неважно. Он пригласил меня на свидание. Он был инициатором секса. Если теперь он будет вести себя странно, это его проблема, а не моя. Я посылаю Ками последний воздушный поцелуй, а затем выхожу из квартиры. Внизу меня ждет вечеринка с вином и нытьем.
Пришло время рассказать Бенни все.
ГЛАВА 27
БЕТ
— Ты, блять, издеваешься надо мной? — кричит Бенни полчаса спустя, забыв кусок пиццы с пепперони на полпути ко рту. Я морщусь, накручивая еще одну прядь волос на щипцы для завивки. Мы вдвоем в моей спальне. Я сижу на полу, скрестив ноги, готовясь к выходу, а он растянулся поперек моей кровати.
Он так сильно наклоняется вперед, что чуть не падает с матраса.
— Ты трахнула их обоих?! — пронзительно кричит он.
Я поднимаю взгляд к потолку.
— Ты можешь говорить потише? — шиплю я. — Судя по всему, они могут слышать все, что происходит в моей квартире.
Он повышает голос.
— ТЫ ТРАХНУЛА ДВУХ СВОИХ СОСЕДЕЙ, И ЭТО БЫЛ ЛУЧШИЙ СЕКС, КОТОРЫЙ У ТЕБЯ КОГДА-ЛИБО БЫЛ? И ТЫ УМИРАЕШЬ ОТ ЖЕЛАНИЯ СДЕЛАТЬ ЭТО СНОВА? У ТЕБЯ НА ВСЮ ЖИЗНЬ ПРОПАЛО ЖЕЛАНИЕ ЗАНИМАТЬСЯ СЕКСОМ В ОДНУ ДЫРКУ? ТЫ… ай! — Он замолкает, когда я бросаю ему в лицо шарик из теста. — Детка, я не могу в это поверить! Ты никогда не прислушивалась к моим советам! Я так горжусь тобой!
Я позволяю локону упасть, подпрыгивая вокруг моего лица.
— Каким образом это был твой совет? Ты всего лишь сказал мне трахнуться с Джеком.
— Я сказал тебе заняться сексом. Следовательно, я могу присвоить себе в заслугу любую твою сексуальную активность. Вау. Я такой хороший друг. — Наконец он вспоминает о своей пицце и запихивает ее в рот. — А что насчет последнего? — бормочет он с набитым ртом. — Ты собираешься получить полный комплект?
Я откладываю щипцы для завивки волос и выключаю их.
— Последний?
— Последний парень в квартире? Он очень горяч. Немного похож на Генри Кавилла.
— Себастьян? Откуда ты знаешь, как он выглядит?
— Однажды он меня впустил в подъезд. Ты и его собираешься трахнуть? Может быть, он хочет присоединиться. — Бенни шевелит бровями, глядя на меня.
Я колеблюсь, глядя на себя в зеркало. Мои плечи опускаются.
Он хмурится.
— Что такое?
— Ничего. На днях мы вроде как поругались. — Только под ссорой я подразумеваю, что сидела там, как неудачница, в то время как он кричал на меня, как на непослушного ребенка.
— О нет! — Он придвигается ближе. — Что случилось?
— Я играла в кубики с его ребенком. Он выбежал из своей комнаты, споткнулся об один из них, а потом просто набросился на меня. — Я понижаю голос. — Может, ты не будешь мусорить в нашей квартире? Тут чертов беспорядок. — Я тянусь к своей косметичке, роюсь в ней. — Я понимаю, что у него стресс и все такое. Но я не думаю, что он имеет право кричать на меня, как на чертову идиотку, когда я забочусь о его ребенке вместо него.
— Вовсе нет, — соглашается он. — Он твой работодатель. И он не должен так обращаться со своими работниками.

