Серые Башни (СИ) - Татьяна Ильченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну вот, отличный шанс все исправить. Извинюсь и попробую отказаться от стража. Зачем он мне? Мне и Гру хватит. Я решила быть как можно более вежливой с Хоком. Чем лучше я отыграю свою роль примерной девочки, тем скорее вернусь домой.
Откуда тут появилось столько народа? Еще вчера, нет, еще сегодня утром здесь было тихо и пусто, а теперь не протолкнуться, как в час пик на проспекте. Все бегают туда-сюда, что-то носят и повторяют, как заведенные: «Рад служить, моя леди». Улыбаются… Всеобщее приподнятое настроение оказалось настолько заразным, что я не заметила, как начала улыбаться во ответ. Мало того, я каждый раз приседала в реверансе и отвечала:
«Благодарю вас», скромно опустив глаза. Судя по довольному виду Гру, это не противоречило правилам.
Еще на лестнице я услышала женский смех, поэтому перегнувшись через перила, взглянула вниз. Страж, уже собирался объявить о моем присутствии, но я дернула его за рукав и прошипела:
— Не сметь! — парень скривился, но промолчал.
— И как это понимать, Гру? — отчего-то сердясь, спросила я.
Там внизу, у камина, живописной группой расположились три женщины и лорд Хок вместе с «Гендальфом». Разговор был непринужденным и свободным от всяких условностей, его участники веселились во всю.
— Замечательно, ты не находишь? Стоило Томи мне улыбнуться и его сразу же объявили государственным преступником. А тут море улыбок! И никого не расстреляют? Смотри, даже Его светлость изволит улыбаться!
— Перестань, девочка, лорд просто вежлив с теми, кто не побоялся тягот о пути и прибыл в крепость по первому зову, вот и все.
— Да ты что? А мы значит, никаких «тягот» в пути не испытывали, да и с «прибытием» не торопились?
— Ты сейчас брюзжишь, как старуха. Тебе совсем не идет.
— А мне, дорогой Хранитель, вообще мало что идет, — ответила я и начала спускаться.
Стоя на нижней ступеньке, я несколько минут наблюдала за оживленным разговором. Лорд Хок и Дикон вели легкую светскую беседу с яркой брюнеткой в бархате и мехах. Двое остальных были одеты гораздо скромнее, чем дамочка, расточавшая медовые улыбки, и в разговоре участия не принимали. Поэтому заметили нас первыми. Поглазев некоторое время на меня, норда и стража, за моей спиной, девочки вскочили и начали кланяться, как заведенные.
Криста дат Хирд Фиц
Я неожиданно поняла, что меня больше никто не слушает. Мужчины поднялись, а обе девчонки безостановочно кланялись и приседали. Причем делали это так бездарно! Сообразив, что это может означать, я медленно поднялась, сделала шаг вперед и поклонилась со всем изяществом, на которое была способна. Но все слова, которые я хотела сказать, вылетели у меня из головы, как только я подняла голову и увидела леди.
На нижней ступеньке лестницы, стояла и презрительно щурилась девушка. И она вовсе не была ребенком! В мужской одежде, с распущенными волосами… и нордом, держащим ее за руку!
— Прошу простить милорд, что прервала такую милую беседу, — усмехнулась она. — Оказывается, вы способны говорить как нормальный человек, а не делать одолжение каждым своим словом. Наверно потому, — норд дернул ее за руку, но она оттолкнула его, — что вы общаетесь с настоящей леди. Не думаю, что когда-нибудь, я смогу достигнуть таких высот, — с притворной печалью закончила она.
Лорд сморщился, как от зубной боли, но старейшина заговорил первым.
— Леди, я рекомендую тебе госпожу Кристу и этих двух девушек — Мей и Алтею. Они будут заботиться о тебе.
Леди слушала Дикона, поджав губы, и как только он закончил, я сразу выступила вперед и снова поклонилась.
— Я буду рада помочь тебе выглядеть настоящей принцессой, моя госпожа. То время, которое у нас осталось, мы потратим с пользой, чтобы порадовать милорда, — я решила сразу дать понять этой невоспитанной девчонке, что теперь пришел конец всем ее выходкам.
Но вместо того, чтобы поблагодарить, она криво улыбнулась и спросила.
— А кто тебе сказал, что мне нужна помощь? Хочешь потратить время с пользой? Поучи хорошим манерам милорда!
После этих слов в холле повисла напряженная тишина. Мужчины, занятые разгрузкой многочисленного багажа, застыли с тюками в руках, старейшина сосредоточенно рассматривал потолок, селючки сжались, с головой укрывшись плащом капитана Беорна. Этот норд, Гру, вообще притворился спящими, а мне страшно захотелось упасть в обморок.
Странно, но лорд не закричал и не ударил ее, он стоял и смотрел на эту странную девушку с выражением искреннего удивления на лице.
Сидхок Рейф Вольтар, Наместник лорда-хранителя Фраги
Я не понимаю, чего она добивается! Зачем она делает это? Неужели не понимает? Почему Гру до сих пор не объяснил ей?
— Мое терпение не безгранично, а ты постоянно его испытываешь Поверь, в моей власти наказать тебя, — я старался говорить медленно и тихо.
Она должна быть благодарна за предоставленную возможность научиться правильно вести себя в присутствии мужчин. Ведь если она будет упорствовать в своем невежестве, мне придется заставить ее.
— Ты усомнилась во мне, леди. Твои слова… оскорбительны, — я решил дать ей шанс все исправить.
— Я приму извинения, если ты сделаешь это прямо сейчас, — она же не дура?
Она должна понимать, что это единственный выход. Всего одно слово и я отпущу ее.
— А за что я должна извиняться? И главное перед кем? Перед этой курицей, которая изображает обморок или перед тобой? Если ты так думаешь, то у тебя такие же куриные мозги, как у мадам, — резко ответила она и тут же, как будто испугавшись сказанного, прижала ладошку ко рту.
У меня было такое ощущение, что вокруг не осталось воздуха. Я рванул ворот. Ну что ж, она сама так решила!
— Мне жаль, леди, — я намеревался взять ее за руку, но она отскочила.
— Не трогай меня! — прошипела она.
Ее светлые глаза постепенно наливались чернотой, а потом, в глубине этой черноты стали проскакивать ярко-красные искры, как в костре, где под слоем пепла жив огонь. Не в силах смотреть, я отвел взгляд и тут же отдернул руку. На руке, оскалившись, сидел Шилд и следил за каждым моим движением багровыми злыми глазами.
Девушка тут же оправила рукав. Но существо упрямо выбиралось наружу. Прижимая руку к груди, она моментально повернулась к притихшим девушкам.
— Быстро встали и пошли за мной, — скомандовала она. — Тут и без нас разберутся.
Девчонки неуверенно подхватили свои узелки.
— Быстрее, — торопила их она, в конце концов, они двинулись за ней вверх по лестнице.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});