- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Милая лгунья - Томас Кэрри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда гости начали расходиться, Стейси забеспокоилась. С каждой минутой ей все сильнее становилось не по себе, и когда она наконец закрыла дверь за последним из соседей, то едва ли не обрадовалась, увидев в прихожей Андрэ.
— Стейси, нам надо поговорить, — сказал он, с явным облегчением переходя на французский. И непреклонным тоном уточнил: — Наедине.
Стейси озадаченно сдвинула брови.
— Зачем?
— Если мы хоть на минуту останемся одни, я тебе все объясню.
— Это просто невозможно, — прошептала она. — Когда ты уезжаешь?
— Утром. Бабушка остается до самой свадьбы Анны.
— А ты приедешь на свадьбу?
— Ты хочешь, чтобы я приехал? — Андрэ придвинулся ближе.
— Дело не во мне. — Стейси с огромным трудом удавалось сохранять спокойствие. — Это свадьба Анны, а она хочет тебя на ней увидеть.
— Скажи, что ты хочешь меня увидеть, и я приеду. — Андрэ бережно коснулся ладонью ее щеки. — Ты такая бледная...
— Ничего страшного, — поспешно сказала она, отступая. — Просто последние дни выдались хлопотными.
— При виде меня ты, кажется, лишилась дара речи. Наверное, жалеешь, что я вообще появился, — негромко добавил Андрэ, и черные глаза его странно блеснули.
У Стейси перехватило дыхание.
— Мне очень приятно, что ты и твоя бабушка приехали, — официально-вежливым тоном ответила она.
— Формально я покинул Фортино, чтобы сопровождать бабушку, но на самом деле мне просто хотелось увидеть тебя... Однако ты не ответила на мой вопрос. — От Андрэ было не так-то легко отвертеться. — Ты рада видеть меня?
— В последнюю нашу встречу ты был так зол на меня, что теперь я не вижу особых причин для радости, — язвительно отозвалась Стейси.
— А, вот вы где! — воскликнула Люси, заглядывая в прихожую. — Поди-ка отдохни, сестричка, ты нынче трудилась без устали, точно пчелка. Что бы вы хотели выпить, Андрэ? У нас, конечно, нет вин, к которым вы привыкли, но Макс привез недурное пиво.
В гостиной Женевьева Страусс сидела рядышком с Джеки, бойко рассуждая по-английски о новорожденном племяннике Анны и о предстоящей свадьбе.
— По правде говоря, я мечтала не совсем о таком браке, — говорила она, озорно поблескивая глазами. — Я всегда надеялась, что Анна выйдет замуж за Андрэ.
— Но, бабушка, — вмешалась Анна, многозначительно улыбаясь кузену, — мы с Андрэ слишком близкая родня... не говоря уж о других обстоятельствах.
Старая дама рассмеялась.
— Да ладно, ладно! Что ни делается, все к лучшему. Мануэль обещал мне, что будет заботиться о тебе... и я верю, что он выполнит обещание.
— Благодарю, мадам.
Мануэль отвесил изысканный поклон, и Анна взглянула на жениха с таким безмерным обожанием, что Андрэ пораженно покачал головой.
— А знаешь, Анна, ведь Стейси была права. Она уверяла, что ты сильно изменилась.
Анна обернулась к кузену, подозрительно прищурясь.
— Когда это она успела тебе об этом сказать?
Как порой случается, в комнате, где много людей ведут сразу несколько разговоров, именно в этот миг воцарилась общая тишина.
— Мы со Стейси разговаривали только что, — ловко вывернулся Андрэ.
— Тебе, должно быть, странно было беседовать с ней, зная уже, что она не Анна, — понимающе вставила старая дама. — Сейчас, наверное, тебе кажется, что ты знаешь Стейси куда лучше, чем свою кузину.
— Должна заметить, мадам, — вмешалась Джеки, — что Стейси очень долго пришлось убеждать, прежде чем она согласилась выступить в роли Анны. Пожалуйста, не сердитесь на нее!
— Моя дорогая Джеки, я нисколько не сержусь, хотя, признаться, была сильно удивлена. — Женевьева улыбнулась и протянула руку Стейси. — Однако, дорогая моя, все же я надеюсь, что ты еще приедешь ко мне погостить. Я ведь не ошибаюсь, мы с тобой сразу подружились?
— С первой минуты. — Стейси тепло улыбнулась, пожимая хрупкую старческую руку мадам Страусс.
— Что ж, тогда ты будешь моей приемной внучкой, — объявила та. — А я — твоей приемной бабушкой. — Улыбаясь, она взглянула на Джеки. — Вы ведь не возражаете?
— Напротив, буду только рада.
Напряжение в комнате спало. Вскоре Люси и Анна вовсю обсуждали темы, близкие сердцу всякой беременной женщины, а Женевьева продолжала беседовать с Джеки. Макс и Мануэль обнаружили, что оба — завзятые любители гольфа, и теперь с увлечением обсуждали этот предмет. Андрэ повелительно взглянул на Стейси, и она поднялась.
— Кто-нибудь хочет кофе?
— Я сделаю! — тотчас вызвалась Люси, но Анна ухватила ее за руку.
— Не беспокойся, Андрэ ей поможет, — быстро заметила она и в награду получила от кузена благодарный взгляд.
Андрэ забрал у Стейси поднос с пустой посудой и спросил:
— Куда это отнести?
Стейси махнула рукой в сторону кухни и первой вышла из комнаты, заметно покраснев под всеобщими пристальными взглядами.
В кухне Андрэ со стуком поставил поднос на стол и схватил Стейси за руки.
— Я не могу уехать, не помирившись с тобой, — быстро заговорил он по-французски. — С тех пор, как ты уехала, я успел и пожалеть о своем нелепом гневе, и понять, что на самом деле гневался на себя, на то, что овладел тобой против твоей воли...
— Неправда! — выдохнула Стейси, помимо воли опуская глаза. — Под конец я хотела этого не меньше, чем ты. Наверное, ты очень искусный любовник.
— Наверное?!
Она пожала плечами.
— Мне-то откуда знать?
Андрэ вдруг улыбнулся.
— И в самом деле! Что ж, раньше на меня в этом смысле никто не жаловался, — прибавил он с нарочито скромным видом.
Стейси окинула его холодным взглядом.
— Меня это не удивляет.
— Что ты хочешь этим сказать? — резко спросил он.
— Ты же Андрэ Страусс. Красив, богат, влиятелен, с безупречной родословной... — Стейси насмешливо улыбнулась. — Какая женщина, будучи в здравом уме, отказалась бы от такого любовника? Кроме меня, разумеется, но это — другое.
Андрэ шумно выдохнул и отпустил ее руки.
— Я хотел остаться с тобой наедине, чтобы спросить: желаешь ли ты, чтобы я приехал на свадьбу?
— Может, лучше спросить об этом у Анны?
— А я спрашиваю тебя!
— Приезжай, конечно, — равнодушно бросила Стейси. — А теперь мне все-таки нужно приготовить кофе. — Она испытующе взглянула на Андрэ. — Мы с мамой, наверное, кажемся тебе странными: похоронили близкого человека и слезинки не пролили.
— Нет, мне это вовсе не кажется странным. — Андрэ присел на край стола, глядя, как Стейси наливает воды в кофеварку. — Твоя мать совсем выбилась из сил, а сестра, похоже, не любит открыто проявлять свои чувства при посторонних.
— Ну а я, как тебе хорошо известно, куда больше привязана к твоей бабушке, чем к своей. — Стейси с горечью пожала плечами. — Почему-то бабушка никогда меня не любила.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
