На острие: часть вторая (СИ) - "crazyhead"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Повеселевшие неразлучники пошли за женщиной, оживившийся при упоминании ужина мужичок — за ними. Когда на столе появилась нехитрая снедь, мужичок начал подмигивать и приговаривать, что всухомятку есть «неполезно», и женщина, со вздохами и тихими ругательствами, выставила на стол бутыль.
Хозяин дома, дорвавшись до вожделенной жидкости, быстро пришел в умиротворенное настроение и, допив последний стакан, тихо забрался по узкой лесенке на чердак. Некоторое время из-под крыши доносилась возня, а потом — храп. Жена послала в сторону потолка укоризненный взгляд и, оправдываясь перед гостями, пробормотала что-то о тяжелом мужнином дне. Дамир вежливо покивал — и впрямь не упрекать же приютившую добродетельницу в недостаточно комфортных условиях? Пусть и под громкие пьяные рулады, зато не на земле!
В доме не было разграничения на комнаты, видимо именно поэтому мужчина полез под крышу, Дамиру и Юрику постелили на извлеченных откуда-то из сарая раскладушках. Те были немного потрепаны жизнью и чуть сыроваты, но хозяйка постелила на коричневый брезент несколько ватных одеял, потому оба путника с огромным удовольствием вытянулись на прохладных простынях.
Женщина и ее злоупотребляющий муж внешне выглядели неопасными, но Дамир все-таки договорился с попобавой спать по очереди. И не зря: посреди ночи Дамира разбудил перепуганный парень. Юрик уже превратился в мыша и, тихо поскуливая и приседая, прятался за тело колдуна, указывая куда-то вверх.
Дамир сел на душераздирающе скрипнувшей раскладушке и приготовился сотворить мощную молнию, но почти сразу опустил засветившиеся руки — в неясном мерцании, исходившем от тела колдуна, стала видна опасность: висящая в воздухе женская голова. Она кривлялась и вращала глазами, в том месте, где у человека должна находиться шея, виднелась тонкая длинная трубка, которую шеей назвать язык не поворачивался. Как же тяжелая голова держалась на таком шнурочке? Да еще и с легкостью «летала» туда-сюда?
Попобава тихо шипела и трясла крыльями, и Дамир поспешил успокоить неразлучника:
— Юр, не бойся, это — рокуро-кубо (5). Представители этого народа почти безобидны. Они любопытны, пользуясь удлиняющейся шеей любят подслушивать и подглядывать. Смотри, смотри! Видишь? В окне — еще несколько.
— А чего она кривляется? — громким шепотом спросил Юрик, кивая в сторону головы.
— Пугает. Это они тоже любят. Не беспокойся — как правило рокуро-кубо не нападают.
— Как правило? — Юрик опасливо косился на непонятное существо, слова колдуна его не очень успокоили.
— Ну, я припоминаю некие жизнеописания, авторы которых уверяли, будто на них напала рокуро-кубо. Но сам никогда не подвергался подобному.
Голова мерно покачивалась у них перед глазами, вращать глазами перестала, но переходить к диалогу не спешила, Юрик все еще прятался за невозмутимого колдуна. Вдруг раздался глухой стук в дверь. Голова встрепенулась, шея удлинилась еще немного, и она поплыла в сторону входной двери. Достигнув цели, голова остановилась в нерешительности: она медленно приподнималась и опускалась, ниточка шеи уходила куда-то в сторону хозяйской кровати. Наконец, голова прижалась к дереву, челюсти задвигались, что-то звякнуло, а потом голова уперлась в дверь лбом и толкнула ее.
— Она открывает дверь! — в волнении вскрикнул Юрик.
— Да. Впускает остальных. Им ведь тоже хочется на нас полюбоваться!
Одна за другой в помещении начали появляться головы. Некоторые принадлежали молодым женщинам, некоторые — дамам в возрасте, а одна и вовсе подметала пол длинными седыми патлами. Юрика удивило то, что все головы были женскими. Они покачивались перед глазами, словно жуткие бутоны, и, хотя колдун был совершенно невозмутим, даже приподнялся с раскладушки и вежливо поздоровался, Юрик не мог успокоить заполошный стук сердца. Медленно тянулись минуты, рокуро-кубо молча рассматривали их, как какие-то диковинки.
Странную сцену прервал хозяин дома: он заворочался на чердаке, с кряхтением поднялся, сполз вниз, обвел мутным взглядом комнату и наткнулся на изгибающуюся шею.
— Да етить твою налево! — зло выругался он, грубо отмахиваясь рукой, — опять шеи свои вытянули, поганки! А, ну, брысь! Пока я вам их топором не посрубал!
Мужик, пошатываясь и зло ругаясь, пробрался через испуганно зашевелившие головы, погрозил кулаком ближайшей и вышел на улицу — скорее всего его позвала природа. Рокуро-кубо начали поспешно покидать дом, несколько шей переплелись между собой, дернулись в разные стороны, пытаясь вырваться, но только затянули узел и начали шипеть и сталкиваться друг с другом лбами, звук был такой будто поленья стукаются. Юрик, открыв рот, смотрел на это представление. Вернувшийся мужик застыл в дверях, поглядел на шипящий клубок презрительно сплюнул:
— Опять, дуры, запутались!
Понаблюдав немного за бесплодным попытками голов, мужик снова сплюнул и, подойдя к клубку, совершенно бесцеремонно схватил две головы за волосы и начал двигать их, пытаясь освободить. Голов было три и та, что осталась свободной, заполошно кружилась вокруг, сводя на нет все усилия мужика.
— Вот же идиотки! — бормотал он, потом повернулся к Дамиру: — Подсоби, а? Вишь — совсем мозгов нет. Теперь так и будут эти головешки телепаться до утра, а если еще и выть начнут, так не поспишь же!
Дамир немного посомневался, но все же подошел. Держать рокуро-кубо за волосы показалось колдуну невежливым, и он попытался удержать голову, нежно сжимая, как кочан капусты, но дама-пугательница, кажется, сама испугалась незнакомца. Завращав глазами, она пустила слюну и издала громкий вой, от которого Юрик охнул и подпрыгнул.
— Да за волосья хватай, не сомневайся! — деловито посоветовал мужик, — так не удержать будет.
И верно — голова начала дергаться во все стороны, так что Дамиру пришлось ухватиться таким же манером, как опытный мужик.
— Во, таперича держи крепче, а то, дурная, портит мне все! — проговорил мужик и начал сноровисто распутывать шеи.
— И часто они так… запутываются? — с толикой любопытства спросил Дамир.
— Бывает, — пробурчал мужик и прибавил, — дуры! Как бошки от тела поотлетают, так совсем дурными становятся — мычат чего-то и все. Потом поспят немного перед рассветом, а на утро — ничегошеньки не помнят. Вот так-то.
Наконец шеи были распутаны и хозяин дома, отвесив смачный подзатыльник последней, полез к себе на чердак. Юрика он, видимо, так и не заметил. Во всяком случае, ни слова не сказал про гигантскую летучую мышь. Попобава проводила его взглядом и быстро пододвинула свою раскладушку вплотную к Дамировой, а потом прижалась к колдуну, изо всех сил обнимая его руками. И упрямо оставалась в этом положении, хотя так лежать было совершенно неудобно — алюминиевый каркас вдавливался в бок, а проседающее спальное место заставляло соскальзывать в середину раскладушки, и для того, чтобы оставаться на месте, приходилось прилагать усилия.
Утром, как ни приглядывался Юрик к приветливой хозяйке, не мог найти в ней признаков магического существа. Женщина проснулась в отличном настроении, споро сгоношила завтрак, растолкала мрачного мужа и побежала договариваться с неким Венькой насчет телеги. Стоило ей покинуть дом, муж оживился, полез куда-то в шкаф и вытащил припрятанную бутыль.