Как стать плохим - Дэвид Боукер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я думала, глубина могилы два метра.
— По закону — да. Но прими во внимание, что мы занимаемся не совсем законным делом.
— Не ворчи.
— Что? Ты совершила убийство, я теперь надрываюсь, чтобы тебе помочь, а тебя глубина могилы не устраивает?!
Спор утих сам по себе, когда мы подошли к машине. В молчании мы с Каро взялись за одеяло и потащили труп на кладбище. Раздался странный звук — будто на землю упала монетка. Я посветил себе под ноги, но ничего не заметил. Мы подтащили тело к могиле и пинками столкнули в яму. Ветер все дул. Деревья скрипели и гнулись.
Казалось, нигде в мире не осталось ни света, ни радости.
Я принялся закидывать могилу землей. За спиной раздался смешок. Я обернулся.
— Что тут смешного?
— Ничего, — пожала плечами Каро.
— А что же ты смеялась?
— Я не смеялась.
Мы замерли, прислушиваясь к случайным шорохам и вглядываясь в темноту. По дороге проехала машина. Деревья снова застонали. Ветер играл привычную симфонию в проводах. В довершение всего начал накрапывать дождь.
Я лег на спину среди опавших листьев, подставив лицо под холодные капли. Каро утрамбовала землю и вернула венки на место. Ее легкомысленность уступила место ледяной решимости. Вскоре последнее пристанище Алана Бивиса выглядело весьма благопристойно. Каро посветила фонарем на землю, проверяя, не обронили ли мы чего.
Включенные на полную «дворники» с трудом справлялись с потоками дождя.
— Хорошо, что дождь, — заметила Каро. — Следы смоет.
Я поразился ее спокойствию.
— Это все, что ты можешь сказать?
— А что я, по-твоему, должна сказать?
— Ты только что кого-то убила. Я не жду, что ты почувствуешь угрызения совести, я тебя слишком хорошо знаю. Но чувствуешь же ты хоть что-то!..
— Слушай, — устало заговорила Каро, — мне на эту женщину плевать. Взгляды из каменного века. Самомнение выше крыши. Прическа — как у невесты Франкенштейна. Из-за таких, как она, наша страна прозябает в дерьме. Эту Матер следовало убить много лет назад — когда она ребенку руку обожгла. И что? Ей все сошло с рук. Некоторые за мошенничество в тюрьме по семь лет сидят, а эта сучка искалечила ребенка и даже под суд не попала. Так что мне наплевать! Ясно? Мне плевать на Джанет Матер. Меня волнует только то, как бы нас не поймали.
— А как же твое хорошее поведение?
— Из-за него все и приключилось, — объяснила Каро. — Скажем прямо, я плохая. Мстительная, злопамятная. Когда я пытаюсь быть хорошей, во мне растет раздражение. Как в том стихотворении Уильяма Блейка[2]: «Враг обиду мне нанес — я молчал, но гнев мой рос». Когда Матер попросила меня привести сад в порядок, больше всего на свете мне хотелось ее убить. Вместо этого я смирилась. Когда я узнала, как она обошлась с Дейлом, мне захотелось сначала сжечь ей руки, а потом — убить. Так что в удар лопатой я вложила всю накопившуюся ненависть.
— Весьма любопытно, — согласился я. — Только вряд ли твой поступок одобрят присяжные.
Я чувствовал на руках омерзительный запах миссис Матер.
— Господи, Каро, ну скажи мне что-нибудь хорошее! — попросил я. — Чтобы мир перестал казаться огромной могилой.
— Я беременна, — произнесла Каро.
— Да нет, что-нибудь настоящее, — терпеливо объяснял я. — Не надо ничего сочинять.
— Это правда. Я сдавала анализ. Срок девять недель.
— Почему ты раньше не сказала?
— Ждала особого случая.
У дома я полез в карман за ключом — и не нашел.
— Надо вернуться, — предложил я. — Наверное, выпал на кладбище.
— Ничего он не выпал. Лежит себе где-нибудь в доме.
Мы открыли дверь ключом Каро и вошли. Тлетворный запах все еще витал в коридоре, словно призрак Джанет Матер незримо наблюдал за нами. Мы кинули грязную одежду в стиральную машинку, счистили грязь с ботинок и с лопаты. К тому времени, как мы наконец приняли душ, было уже часов пять.
Каро нырнула под одеяло и стала ко мне приставать. Я не особенно жаждал секса, но она действовала так вдохновенно, что вскоре я был готов. Каро оседлала меня и выгнулась дугой, чтобы мой член вошел в нее как можно глубже. Она кончила и, сладко содрогнувшись, прошептала:
— Мы убили ее, Марк. Мы убили эту сучку.
После таких слов мне совершенно расхотелось спать. Я оставил Каро в постели, а сам пошел мыть машину.
Каро проснулась ближе к полудню. Ее разбудили взрывы смеха. На площади мальчишка-подросток целился из пневматического пистолета в двух девочек. В одну он все-таки выстрелил. Промахнулся, попал в окно ратуши.
— Ты прав, — заключила Каро. — Отвратное место, надо куда-нибудь переехать.
— Нельзя, — покачал я головой. — Получится, что мы сбежали. С таким же успехом можно повесить табличку: «Убийцы Джанет Матер требуют пожизненного заключения».
Я пошел в местный банк, хотел снять кое-какую наличность. Уже отходя от банкомата, я заметил на другой стороне улицы Филиппа с Дейлом. Они беседовали с пожилой парой. Судя по серьезным лицам, предметом разговора являлась Джанет. Филипп Матер выглядел именно так, как должен выглядеть мужчина, не спавший тридцать шесть часов из-за исчезновения жены. Дейл выглядел не лучше. С внезапным раскаянием я понял, что мальчик, вероятно, любил женщину, которая так жестоко его наказала.
Дейла мне было жаль. Однако к Джанет я по-прежнему не испытывал ничего, кроме праведного гнева. Она была вражеским солдатом, и мы ее уничтожили.
Дома я собирался посмотреть в словаре слово «психопат» и решить, подхожу я под это определение или нет. Но меня поджидал сюрприз. Каро сидела на кухне и пила чай с девушкой из полиции. Мое сердце вздрогнуло и подскочило, как если бы я попал под холодный душ.
Впрочем, пугаться было рано. Оказывается, полицейские обходили дома и собирали показания. Девушка спросила, что мы делали прошлым вечером. Я заметил у раковины пустую бутылку из-под шампанского — и меня осенило.
— Праздновали, — твердо сказал я. — Да?
— Я беременна, — пояснила Каро. Представительница закона расцвела в улыбке.
— Поздравляю!.. Моя старшая сестра тоже ждет ребенка! Я скоро стану тетей!
В этот самый момент я понял, что мы завоевали ее доверие. Теперь мы были вне подозрения.
Вечером к нам заглянул Рики Крегг — интересовался, не пойду ли я в паб.
— Не сегодня. Каро нездоровится.
— А-а, женские штучки, да? — понимающе протянул Рики. — Кстати, вы про Джанет Матер слыхали?
Я кивнул.
Крегг озорно ухмыльнулся:
— Надеюсь, ты не похоронил ее под полом?
— Нет, — честно ответил я. — Конечно, нет.
— Жаль. А то я бы поплясал на ее могилке. Повисла тишина, и я задумался, много ли известно нашему соседу и многое ли он сможет держать при себе.
— Тут полиция одного парня арестовала, — вновь заговорил Рики, потянувшись и зевнув, будто новости ему наскучили. — Он как-то в миссис Матер плюнул — она пыталась ему какие-то лотерейные билеты всучить… Видит Бог, парнишка сделал то, о чем мы все мечтали. — Рики подмигнул мне.
* * *Ночью мы слышали странные звуки. Скрипы, вздохи, скрежет дверных петель… Порой наступала тишина, и мы проваливались в сон, но лишь затем, чтобы снова проснуться от подозрительного шороха. В итоге мы включили свет и, крепко обнявшись, долго сидели на постели. Шум внизу не стихал.
Я потянулся за пистолетом. Его не оказалось на месте.
— Ты пистолет брала? — спросил я.
— Нет.
— А как же?.. Он тут лежал, когда мы ложились.
— Клянусь, даже не прикасалась, — повторила Каро. — Это ее дух. Она не знает, что умерла, и бродит внизу.
— Чушь собачья. У женщин нет души, так что никто там не бродит.
В итоге мы вместе отправились вниз. На первой площадке остановились и прислушались. Внизу царила темнота. Мы медленно продвигались по лестнице. Наконец забрезжил свет — и мы увидели, что в коридоре кто-то сидит, привалившись спиной к стене.
Каро вскрикнула, а я от неожиданности подпрыгнул.
— Марк! Это она! Она! Она вернулась!
Все так. Миссис Матер восстала из могилы. За два дня она прилично разложилась. Лицо почернело и распухло. Кожа напоминала гнилую сливу. Спутанные волосы пропитались грязью и застыли вонючим комом.
— Черт… — прошептал я. — Кто это сделал?
— Марк, а вдруг никто? — Каро прижимала к носу подол ночной рубашки. От миссис Матер ощутимо несло мертвечиной. — Вдруг она сама выбралась с кладбища?
— Не сама. Ей помогли. — Каро вцепилась в меня так сильно, что у меня затекла рука. — Какой-то идиот пошутить решил.
Мы обыскали дом сверху донизу. Никаких следов взлома или чужого присутствия.
— Я знаю, как все было, — сказал наконец я. — Ключ выпал у меня из кармана на кладбище. Кто-то его подобрал.
— Плохой Иисус. — Каро покачала головой. — Больше некому.