Призрак замка Гримуар. Рождественский детектив - Шарлотта Фрост
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Леонид взглянул на Моцарта, клубком свернувшегося у его ног.
– Хм… Может быть, «Черный кот»?
– Ну-у-у, – протянул Женька. – Это банально.
Мари посерьезнела.
– Давайте лучше к делу, название придумаем потом. Нет, ну что вы об этом думаете? Вчера мой кулон, сегодня – дорогие памятные часы! Похоже, наш воришка входит во вкус.
– Да просто рождественское шоу продолжается, вот и все! – сказал Женька.
Мари наморщила нос и потерла переносицу.
– О нет… Сейчас мне кажется, что привидение – не просто безобидный комедиант и притворщик, который перестарался с рекламой. Счастье, что у наших драгоценных гостей нет с собой бесценных бриллиантов, ожерелий и диадем… Это больше похоже на серию хорошо продуманных действий. И действия эти имеют определенную цель… – сказала она. – Что-то здесь не так…
Женька непонимающе покачал головой.
– Не преувеличивай, подруга! По-моему, кражи вполне в духе новогодних шалостей для дома с привидениями… Чем не реклама отелю? Я так и вижу красочные афиши на площадях: спешите испытать острые ощущения в Рождество, если не трусите… Только сегодня и только у нас!
– Реклама? – в сомнении покачала головой журналистка. – Не думаю. Проделки призрака лишь злят гостей.
– Ну не разбирается привидение в тонкостях человеческой психологии! – сказал Женька. – Или хобби у него такое – разыгрывать людей.
Мари снова покачала головой.
– Нет, что-то тут не так… Розыгрыши выводят гостей из себя, и только слепой может этого не заметить. Кем бы ни был наш вор, ему явно не выгодно, чтобы отель процветал… Но ведь это не имеет никакого смысла! – Мари хлопнула ладонью по столу. – Процветание гостиницы на руку всем, кто в нем проживает… И хозяину, и управляющему, и повару, и Ван Фу!
– Да, рейтинг у гостиницы на сайтах Google Maps52 и Booking почти на нуле… – Женька заглянул в телефон. – Хотя в отзывах о привидении никто даже не заикается, одни низкие звезды.
– Это как раз не удивительно, – сказал Леонид. – Кому же хочется выставлять себя на посмешище и писать в комментариях о таких сомнительных вещах, как призраки? Кстати, а что именно говорил тебе Ван Фу по пути в замок?
– Говорил, что гости крестятся, когда отсюда уезжают… – Мари покачала головой. – И я ему почему-то верю.
– И зря ты всему веришь, – беззаботно ответил Женька. – Эти портье – темные лошадки. Никогда не играют по правилам…
– Не забывай, что по законам детективного жанра работник сферы обслуживания не может быть виновен, тем более если он – китаец, – улыбнулась Мари.
– Ну, так ведь то книги, а у нас – настоящая жизнь! – возразил Женька. – Не доверяю я его вечно улыбающейся физиономии…
– Кстати, управляющего мы можем смело исключить из подозреваемых, – сказал спортсмен. – Хоть он и постоянно наводит тень на плетень, но украсть твой кулон он совершенно точно не мог. Вчера вечером он ушел рано. А медальон я видел на тебе уже после того, как он ушел…
Женька сощурился.
– Хм, а я вот никакого кулона не видел. Все эти цацки не для настоящих мужчин.
Леонид смутился.
– Украшение очень ярко блестело в бликах камина… – сказал он. – Его было сложно не заметить…
– Хм, – протянула Мари. – Значит, это не управляющий… Ну что же, одним подозреваемым меньше. Давайте вспоминать, кто еще вчера был с нами?
– Да много народу… Все бродили по дому.
– Ладно, распространять сплетни об отеле его постояльцам, конечно, не выгодно… Но все же вряд ли наша нечистая на руку нечистая сила – это кто-то из гостей, – сказал Леонид. – Опасным гостем, который хотел навредить Мари и натянул ленту на склоне, может быть кто угодно. А вот кражи – явно дело рук того, кто развлекался в отеле еще до нашего приезда! А это всего лишь четыре человека: хозяин, Ван Фу, повар или управляющий. И последнего мы уже исключили из числа подозреваемых.
– А все-таки жаль… – Женька зевнул. – Он такой мистификатор!
– Ну что же, друзья, – сказала Мари. – Наше расследование пойдет по двум путям. Первый путь – нечистое на руку привидение, саботирующее процветание отеля. Подозреваются хозяин, Ван Фу и повар. Вторая линия – опасный гость, у которого я встала на пути. Главный подозреваемый – летчик. Нужно оставаться настороже! – Мари почувствовала, что по спине у нее побежали мурашки. – Итак, дорогие друзья, игра началась!..
…Позавтракав, гости разбрелись по дому.
Елена поднялась из-за стола и направилась к лестнице.
Она оглядела почти опустевшую залу. Дети возились под елкой, снимая с веток запеченные грецкие орехи в блестящей фольге. Алексея нигде не было видно. Она нахмурилась. Как же все некстати получилось с этим изобретением, еще и под Рождество! Этот проект значил для мужа так много!
Елена стала подниматься по лестнице.
Вдруг из ниши справа от ступенек послышался горячий женский шепот. Елена невольно замерла и прислушалась.
– Ты совсем перестал обращать на меня внимание! Неужели тебя интересуют только деньги?
– Не говори глупостей! Нам нужно быть осторожными. Вдруг они догадаются, что мы с тобой не…
– Тише!
Послышался шорох и невнятный шепот.
Елена на цыпочках приблизилась к нише и заглянула за угол.
И тут же остановилась, ошеломленная, прикрыв рот рукой.
Глава 16
– Хорошо, оставим это, – поспешно сказал я. – Вы иностранец?
– Очень, – сказал он. – В большой степени.
– Вероятно, швед?
– Вероятно. В большой степени швед.
Аркадий и Борис Стругацкие,
«Отель „У Погибшего Альпиниста“»
Женька бродил по дому с камерой в руках в поисках удачных ракурсов. Мари устроилась за столиком у окна. Она принесла из библиотеки охапку старых газетных вырезок, в которых упоминалась гостиница, и теперь просматривала их, делая заметки в своем блокноте от Paperblanks53. Это было издание из «Коллекции украшенных рукописей», одной из ее любимых. Дома у Мари было бесчисленное множество записных книжек. Она коллекционировала их с особой страстью и тщательно подбирала под настроение оттенок и толщину бумаги, размер и разметку, скрепления и переплет. Обложкой блокноту, который сейчас лежал перед ней, служила страница авторской рукописи «Своей комнаты» Вирджинии Вульф.
«Зеркала необходимы для всякого героического или воинственного действа» – пришли ей на ум строки из книги. Мари оглянулась по сторонам. Да, неудивительно, что она вспомнила о зеркалах: замок наполнен ими до отказа. Какое же загадочное действо ниспосланы были они отражать? Старые стекла тревожно мерцали, и, казалось, призраки прошлого наблюдали за гостями из затуманенного зазеркалья. Мари передернула плечами.
Внезапно громко хлопнули двери, и холодный сквозняк задул восковую свечу на столе. Мари обернулась.
На пороге стоял маленький черноголовый человечек, закутанный по уши в большую дубленку из овечьей шерсти. Над шарфом, натянутым до самого острого носа, поблескивали маленькие темные глазки.
– Неужели вы все-таки смогли сюда добраться? – удивился Йозеф. – В такую-то метель!
Он помог человечку освободиться от одежды. Юркий и подвижный, с короткой, втянутой в плечи шеей и сутулой спиной, без дубленки тот уменьшился раза в три. Подбородок его был круто срезан, нижняя губа слегка запала внутрь.
– Смог. Да-да, я успел. – Несмотря на то, что щеки его были красными от мороза, на лбу блестели бисеринки пота. Человечек отер лоб тыльной стороной кисти. – Запрыгнул в последний вагон, можно сказать!
Следом за человечком в дом медленно, задом наперед втиснулся Ван Фу. Он осторожно тащил за собой необъятных размеров чемодан.
– Эй! Осторожнее! – неожиданно высоким голосом заверещал человечек. – Осторожнее, черт вас побери, шайтан вы китайский!
Ван Фу замедлил темп еще больше, бережно передвигая чемодан в сторону лестницы.
– Еще осторожнее, неловкий вы старик! – продолжать кричать незнакомец.
– Хм, а вот и незваный гость к обеду… – пробормотал Симон.
Из кресла поднялся хозяин и стремительно двинулся навстречу человечку.
Тот заметил его и тотчас же прекратил кричать.
– Добро пожаловать, – произнес Зиггер.
Он посмотрел на гостя долгим взглядом, и Мари на мгновение показалось, что тот едва заметно кивнул в ответ.
Хозяин отошел к стойке управляющего