Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Политический детектив » Сделка Райнемана - Роберт Ладлэм

Сделка Райнемана - Роберт Ладлэм

Читать онлайн Сделка Райнемана - Роберт Ладлэм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 126
Перейти на страницу:

Организовать встречу трех человек в этой комнате в «Шератоне» было совсем несложно. Свенсон позвонил Джонатану Крафту, этому представителю «Паккарда», и сообщил ему, что Уолтер Кенделл вылетел из Женевы вскоре после полудня. Занимавший высокий пост генерал напугал своего штатского собеседника тем, что военной разведслужбе, возможно, вздумается прослушивать телефонные разговоры, которые тот будет вести, и затем, с учетом данного обстоятельства, посоветовал Крафту снять номер в одном из отелей в центре города, пользующихся особой популярностью среди деловых людей. Например, в том же «Шератоне».

Крафт старался изо всех сил. Раз высокопоставленный представитель военного департамента рекомендовал ему «Шератон», значит, обращаться надо только в этот отель. И он тотчас заказал там номер, не подумав даже о том, чтобы известить о своем разговоре с генералом Говарда Оливера из «Меридиан эйркрафт».

Крафт выполнил поручение Свенсона, остальное уже – не его забота.

Когда Свенсон встретился с Уолтером Кенделлом спустя час после прибытия этого эмиссара в Вашингтон, то был потрясен неряшливым видом бухгалтера, объяснявшимся отнюдь не долгой дорогой, а исключительно присущей ему неопрятностью. Несобранность его натуры проглядывала не только в манере одеваться, но и в жестикуляции, и в бегающем взгляде. Этот среднего роста человек чем-то напоминал суслика. Казалось странным, что такие люди, как Оливер и Крафт, – особенно Крафт, – могут общаться с Уолтером Кенделлом. По-видимому, они были высокого мнения об этом человеке, подумал Свенсон. Владелец одной из нью-йоркских аудиторских фирм, Кенделл проявлял незаурядный талант аналитика, когда дело касалось финансов. Известно было также, что к услугам этого искуснейшего мастера манипуляции проектами и статистикой прибегали многие компании.

Бухгалтер никому не пожал руки. Он направился прямо к креслу напротив дивана, сел и открыл портфель. Свой доклад Кенделл начал весьма выразительно:

– Этот сукин сын оказался гомиком, клянусь богом!

Затем в течение часа он подробно изложил все, что произошло в Женеве. Обговоренные объемы поставок борта и карбонадо, качественные показатели этих материалов, Буэнос-Айрес, Джан Спинелли, технические характеристики гироскопов и условия их отгрузки и, наконец, посредник, Эрих Райнеман, еврей, находящийся ныне в изгнании, – ничто не было упущено им. Суслик оказался толковым парнем. Его не смутили перипетии переговоров. Он чувствовал себя как рыба в воде.

– Можем ли мы быть уверенными в том, что сделка будет честной? – спросил Крафт.

– Да о чем вы? – состроил гримасу Кенделл и ухмыльнулся, глядя на представителя «Паккарда». – Мы же не дураки, черт возьми!

– Они могут дать нам совсем не то, что нужно, – продолжал Крафт. – Подсунуть какую-нибудь ерунду!

– Он дело говорит, – заметил толстяк Оливер и пожевал губами.

– А мы им взамен отправим ящики битого стекла, не так ли? Вы что думаете, им не приходили в голову подобные мысли?.. Но ни они, ни мы не пойдем на такое. И все по одной и той же причине: над нашими благородными головами навис уже топор палача. Мы не друг друга боимся, а кое-кого пострашнее.

Оливер, сидящий напротив Кенделла, уставился на бухгалтера:

– Там – генералы Гитлера, здесь – военное ведомство.

– Правильно. И мы, и они занимаемся лишь встречными поставками. Во имя господа бога, отчизны и доллара или двух. Как у нас, так и у них ситуация не из легких. Мы не указываем этим чертовым генералам, как следует вести войну, так пусть же и они не учат нас, как поддерживать на должном уровне промышленное производство.

Конечно, мы находимся в неравном с генералами положении. Мы не станем вопить, если они окажутся вдруг незадачливыми стратегами и проиграют сражение. Зато стоит только произойти задержке с поставкой того или иного вида продукции, как эти сукины дети впиваются нам в шею. Разве справедливо такое? Гомик Дитрихт придерживается по данному вопросу той же точки зрения, что и я. Мы должны сделать все, чтобы спасти свою шкуру.

Крафт вскочил с дивана. Он был явно растерян.

– О чем это вы? – произнес он взволнованно. – О каком спасении может идти речь, если мы имеем дело с врагами?

– Кого именно подразумеваете вы под словом «враги»? – Кенделл, не глядя на Крафта, переложил бумаги на колени. – Впрочем, не все ли равно? Дела в общем-то обстоят не так уж и плохо. Кто бы ни победил, каждому из нас перепадет кое-что. И мы понимаем это.

На короткое время наступила тишина. Оливер, не сводя взора с Кенделла, подался вперед.

– Да, мы урвем свой кусок. То, что говорите вы, имеет глубокий смысл.

– Еще бы! – ответил бухгалтер, быстро взглянув на Оливера. – Мы превратим их города в груду развалин, будем бомбить заводы и фабрики до тех пор, пока от них ничего не останется, и, наконец, полностью разрушим транспортную систему, включая железные дороги и автомагистрали. Короче, сделаем все, что сможем. А затем начнем получать дивиденды. И дивиденды неплохие. Я имею в виду те доходы, которые принесут нам наши вложения в восстановление Германии.

– А что, если она победит? – спросил Крафт, стоя возле окна.

– Такого быть не может, – заявил уверенно Кенделл. – Вопрос только в том, сколь велик будет ущерб, понесенный обеими воюющими сторонами. Мы знаем твердо: чем больше будет разрушено, тем больше потребуется средств, чтобы восстановить все, как было. В частности, в той же Англии. И если вы, парни, проявите ловкость, то сумеете воспользоваться теми широкими возможностями, которые появятся после войны.

– Алмазы… – Крафт отвернулся от окна. – На что они?

– Какое это имеет значение? – Кенделл взял листок и что-то записал на нем. – У наших партнеров – аховое положение. Такое же, как, впрочем, и у нас, из-за этих чертовых навигационных систем… Кстати, Говард, у вас состоялся уже предварительный разговор с руководством приисков?

Оливер, придав лицу задумчивое выражение, замигал глазами.

– Да. Я связался с «Кенингом». С представительством этой компании в Нью-Йорке.

– И что же вы сказали им?

– Только то, что предмет наших переговоров должен храниться в глубокой тайне. И что действуем мы с санкции военного департамента. Непосредственно за нами стоит ведомство Свенсона, хотя и его не во все посвятили.

– Ну и как, купились они на это? – спросил бухгалтер, продолжая писать.

– Я сказал, что деньги они получат вперед. А это как-никак не один миллион. Мы встречались в «Бэнкерс-клубе».

– Выходит, они купились все же, – констатировал Кенделл.

– Уолтер, – вновь заговорил Оливер, – вы рассказали о наших делах Спинелли. Мне не нравится это. Он не из тех, на кого можно положиться.

Кенделл перестал писать и посмотрел на представителя «Меридиана».

– Я не собирался говорить ему что-либо такое. Сказал только, что мы намерены приобрести чертежи приборов и что перед тем, как мы заплатим за них, он должен проверить их аутентичность.

– Все равно это не дело. Его нельзя отрывать от той работы, которой он занимается в данный момент. Во всяком случае, сейчас. Чтобы не было лишних вопросов. Найдите-ка лучше кого-нибудь еще.

– Я понимаю вас. – Кенделл отложил карандаш и дотронулся до кончика носа, как делал всегда, когда погружался в мысли. – Подождите-ка минутку… Кажется, есть кое-кто. В Пасадене. Отъявленный мерзавец, но дело свое знает. – Бухгалтер чуть не поперхнулся от смеха. – С ним, правда, не поговоришь… Я хочу сказать, что он не может разговаривать.

– Он что, не в своем уме?

– Не без проблем, но он гораздо лучше, чем Спинелли, – ответил Уолтер, дописывая что-то на клочке бумаги. – Я позабочусь об этом… но не бесплатно.

Оливер пожал плечами:

– Включите это в статью дополнительных расходов. Что еще?

– Мы должны иметь кого-то в Буэнос-Айресе. Кто стал бы поддерживать связь с Райнеманом и обговорил с ним все детали предстоящей операции.

– И кто же, по вашему мнению, смог бы представлять там наши интересы? – спросил Крафт, сцепив в волнении руки.

Бухгалтер ухмыльнулся, обнажая желтые зубы.

– Уж не вздумалось ли вам самому взяться за выполнение этой миссии? Вы вполне подошли бы на эту роль: вид у вас как у заправского священника.

– Боже храни, конечно же, нет! Я просто… нет! Я просто…

– Сколько вы требуете, Кенделл? – вмешался Оливер.

– Больше, чем вам хотелось бы заплатить, но, думаю, у вас нет выхода. Постараемся переложить все на Дядюшку Сэма. Я же со своей стороны сделаю все, что смогу, чтобы спасти вас.

– Полагаю, вам это удастся.

– В Буэнос-Айресе полно военных. Пусть же Свенсон подберет кого-либо из них.

– Он не станет впутываться в это дело, – заметил торопливо Оливер. – Он человек особенный. И ему неприятно само ваше имя.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 126
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сделка Райнемана - Роберт Ладлэм торрент бесплатно.
Комментарии