- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мир теней - Мэг Кэбот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я покачала головой:
- Нет, Хизер. Так не получится.
Она уставилась на меня:
- Что ты имеешь в виду?
- Если ты прикончишь Брайса, нет никакой гарантии, что в конечном итоге он окажется здесь, с тобой. Что там случается с людьми после смерти… Ну, я не в курсе, но, думаю, с каждым это происходит по-своему. Если ты убьешь Брайса, он отправится туда, где ему положено быть. В рай, в ад, в его следующую жизнь – точно не знаю. Но уверена: здесь, с тобой, он не останется. Это так не работает.
- Но… - явно пришла в ярость Хизер. – Но это несправедливо!
- В мире полно несправедливости, Хизер. Несправедливо, к примеру, что тебе суждено страдать целую вечность из-за ошибки, совершенной под влиянием момента. Я уверена, что, знай ты, каково быть мертвой, ни за что бы не убила себя. Но, Хизер, необязательно, чтобы все было вот так.
Она уставилась на меня сверху вниз. Сейчас застывшие на ее ресницах слезы напоминали крошечные осколки льда.
- Необязательно?
- Да. Необязательно.
- Ты имеешь в виду… имеешь в виду, что я могу вернуться?
- Можешь, - кивнула я. – Ты можешь начать новую жизнь.
Она фыркнула:
- Как?
- Все, что тебе нужно, – самой решить это сделать, - ответила я.
Ее хорошенькое личико помрачнело.
- Но я уже решила, что хочу именно этого. С тех пор… с тех пор, как это произошло… я лишь хочу вернуть свою жизнь.
Я помотала головой.
- Нет, Хизер, - возразила я. – Ты меня не поняла. Ты никогда не вернешь свою жизнь – свою прежнююжизнь – назад. Но ты можешь начать новую. Все лучше, чем так, чем вечно пребывать здесь наедине с самой собой, в ярости бушуя и вредя людям…
Она завопила:
- Ты сказала, что я могла бы вернуть свою жизнь!
В мгновение ока я поняла, что упустила ее.
- Я не имела в виду твою прежнюю жизнь. Я подразумевала просто жизнь…
Но было слишком поздно. Она взбесилась.
Теперь я понимала, почему родители Брайса отослали его в Антигуа. Я сама не прочь была бы там оказаться – где угодно, лишь бы убраться с дороги этой бешеной девицы.
- Ты мне говорила, - визжала Хизер. – Ты мне говорила, что я могу вернуть свою жизнь! Ты мне врала!
- Хизер, я не обманывала тебя. Я просто имела в виду, что твоя жизнь… ну, твоя жизнь закончилась. Ты сама ее завершила, Хизер. Я знаю, это полный отстой, но, эй, тебе стоило бы подумать об этом…
Она прервала меня каким-то неестественным – ну разумеется! – воем.
- Я тебе не дам, - пронзительно визжала она. – Я не дам тебе забрать мою жизнь!
- Хизер, говорю же тебе, я и не пытаюсь. У меня своя жизнь есть. Твоя мне без надобности…
Поскольку сверчки и птицы молчали, то единственным шумом во дворе было журчание воды в фонтане – в смысле, кроме воплей Хизер. Но шум воды вдруг зазвучал как-то странно. Превратился в какой-то забавный булькающий звук. Я посмотрела в сторону фонтана и увидела, что от воды поднимается пар. Я бы не нашла в этом ничего особенного – было холодно, а вода в фонтане могла быть теплее, чем окружающий воздух, – если бы не заметила, как на поверхности лопнул большой пузырь.
И тут меня осенило. Она заставляет воду кипеть. Вода вскипает от ее ярости.
- Хизер, - обратилась я к ней, оставаясь на скамейке. – Хизер, послушай меня. Успокойся. Мы не можем говорить, когда ты так…
- Ты… сказала… – Глаза Хизер, как я с тревогой заметила, полностью закатились назад. – Я… могла бы… начать… сначала.
Ладно. Настала пора что-то предпринимать. Мне необязательно было ощущать, как скамейка подо мной затряслась так, что я чуть с нее не свалилась. Я знала, что пора вставать.
И я встала, очень быстро. Так быстро, что скамейка не успела меня стукнуть. Так быстро, что я смогла добраться до Хизер прежде, чем она меня заметила, и врезала ей со всей силы правой под подбородок.
Только, к моему изумлению, она, казалось, этого даже не почувствовала. Ее занесло слишком далеко. Бог знает куда. Бей ее, не бей – никакого эффекта, разве что я отбила себе все костяшки. И, разумеется, она взбесилась после этого еще больше, что всегда происходит, когда имеешь дело с опасно возбужденной личностью.
- Ты, - произнесла Хизер низким голосом, не имеющим ничего общего с ее обычным щебетанием чирлидерши, - об этом пожалеешь.
Вода в фонтане вдруг вскипела. Через край начали выплескиваться гигантские волны. Струи, которые обычно били на метр-полтора вверх, вдруг начали выстреливать ввысь на три-четыре метра, рассыпаясь каскадом и падая обратно в кипящий, окруженный паром котел. Птицы, все как одна, вспорхнули с вершин деревьев, их крылья мгновенно заслонили свет луны.
У меня возникло забавное ощущение, что Хизер не шутит. Даже больше того, у меня появилось чувство, что она осуществит свою угрозу. И пальцем не пошевелив.
А потом я получила подтверждение своей догадке, когда голова Хуниперо Серра отделилась от туловища. Именно так. Она просто взяла и отломилась, словно была сделана не из твердой бронзы, а из какой-нибудь сахарной ваты. Хизер оторвала голову совершенно бесшумно. Та на одно мгновение зависла в воздухе, выражение благожелательного сострадания на лице святого отца под тем странным углом, под которым голова была повернута к моему лицу, превратилось в сатанинскую усмешку. Я стояла как вкопанная, уставившись на блики от лучей прожекторов на металлическом шаре, и вдруг увидела, как он опускается все ниже…
И несется ко мне со свистом так быстро, что на ночном небе видны только неясные очертания, словно это какая-то комета или…
Я не успела додумать, что еще напоминает мне эта штуковина, потому что спустя долю секунды что-то тяжелое ударило меня в живот, и я растянулась в грязи, где и осталась лежать, глядя в звездное небо. Оно было такое красивое. Ночь такая темная, а звездочки такие холодные и мерцающие…
- Вставай! - раздался у меня над ухом резкий мужской голос. – Я-то думал, что тебе полагается быть куда ловчее в этих делах!
Буквально в паре сантиметров от моей щеки в грязи что-то взорвалось. Я повернула голову и увидела непристойно ухмыляющуюся мне голову Хуниперо Серра.
А потом Джесс рывком поднял меня на ноги и потянул к переходу.
Глава 11
Мы вновь очутились в кабинете мистера Уолдена. Понятия не имею, как нам это удалось, ведь за нами с грохотом неслась голова статуи. Она двигалась с огромной скоростью, издавая жуткий свист, и казалось, будто отец Серра пронзительно кричит. Как только мы захлопнули за собой дверь в класс, голова врезалась в тяжелую деревянную панель с силой пушечного ядра.
- Иисусе, - пробормотал Джесс, когда мы, задыхаясь, прижались спинами к двери, словно наш вес мог удержать Хизер снаружи с ее-то умением при желании проходить сквозь стены. – «Я могу о себе позаботиться. Мне просто придется от нее избавиться». Не эти ли слова я слышал от тебя совсем недавно? Как бы не так!

