Недотрога для генерала драконов - Лиза Чехова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Никуда не годится, — фыркнул мужчина, — что за ведьмы пошли…
Мы прошли ещё один ряд стеллажей с книгами, затем библиотекарь свернул налево. Тут среди стеллажей было нечто наподобие рабочего кабинета. В углу стоял стол с большим креслом, рядом диванчик, а вокруг — стопки книг, которые лежали прямо на полу.
— Садитесь, — кивком головы мужчина указал на кресло.
Я не стала спорить, сразу же пошла на указанное мне место. Мужчина ловко забрался в кресло, положил Шейму на стол. Сказал какие-то слова на незнакомом языке, по отдельным звукам я смогла разобрать, что эти слова звучали так же сложно, как и его имя. Много звуков “р” и “х”.
Шейма тут же распахнула глаз, и её обложка немного засияла красноватым цветом.
— Хороший гримуар, — приговаривал библиотекарь, — старый, древний. Вижу, что был не один хозяин.
Мужчина взглянул на меня.
— Моя тётка им владела, а ещё несколько предыдущих поколений.
Приходилось сочинять на ходу, я никогда не думала, что я умею так ловко врать, но, похоже, в этом мире мне пришлось научиться.
На самом деле мне это очень не нравилось. Я не люблю врать, не люблю обманывать и выдумывать, однако не могу же я сейчас ему сказать всю правду. Что я вообще собиралась на работу в другом мире и вместо того, чтобы ухаживать за пожилой актрисой, получила в подарок говорящую одноглазную книгу, вредного кота и домик, который я не могу покидать, потому что он стоит на месте магического источника.
Приходится врать.
— Вижу-вижу, — продолжил библиотекарь и снова недовольно на меня зыркнул.
Уж не знаю, что он там видит, но у меня сейчас ощущение, что мужчина понимает, что я вру. Прям холодок по коже пробегает от его взгляда.
— Почему в платке? — спросил мужчина. — Ты же ведьма, неужели кто-то согласился жениться на ведьме. Вот это отчаянный поступок.
Я поправила платок.
— Нет, я не замужем.
Шейма тут же распахнула глаз.
— Надеваю платок, чтобы мужчины не приставали на улице, — продолжила я.
— Хитро, — мне показалось, что лицо библиотекаря озарила улыбка, — ты красивая для ведьмы. Это редкость, конечно. С такой внешностью сложно работать. Не пробовала её изменить?
— Иногда изменяю, когда того требует обстоятельства, но мне привычнее в своей личине.
Библиотекарь положил ладони на обложку Шеймы, и книга засветилась ярче.
— Давно ты не приносила свою книгу. Почему?
Шейма говорила, что мне зададут этот вопрос, поэтому я заранее подготовилась и продумала то, что буду отвечать.
— Мы некоторое время путешествовали и жили в достаточно отдалённых от людей и городов местах. Я практиковала кое-какие заклинания и хотела побыть одна.
— Долго ты практиковала, — библиотекарь снова смерил меня взглядом.
— Да, долго. Понимаю, что нужно было прийти раньше, но вот только смогла выбраться и сразу же пришла.
Мужчина хмыкнул. Не знаю, что это означало, однако мне не понравилось.
— Мне понадобится пара часов, — сказал библиотекарь, — я внесу все знания, которые были получены за последнее время и которые имеет право получить твой гримуар. Пока можешь прогуляться по библиотеке, если есть такое желание.
— Да, я с удовольствием, спасибо.
Я быстро встала с дивана и пошла обратно к стеллажам. Мне не очень понравилось находиться рядом с библиотекой, мужчина вроде бы и приятный, но от его взгляда просто мороз по коже.
Он будто бы видит на меня насквозь.
Я прошла между стеллажами, касаясь кончиками пальцев кожаных переплётов книг. Я даже не знала, с чего начать изучать.
Некоторые книги были на незнакомых мне языках, а другие такие странные и необычные, что я даже не могла разобрать их картинки.
Затем я заметила, что каждый из стеллажей помечен небольшими рисунками. Вот на одном стеллаже, с торца, нарисован феникс, а на другом — цветок, на третьем изображена русалка.
Сразу поняла, что эти значки нарисованы не просто так, подошла к тому, где была нарисована русалка. Взяла первую попавшуюся книгу и увидела, что эта книга про сирен и водных чудищ, взяла следующую. Да, то же самое.
Подошла к следующему стеллажу, на котором был изображён цветок, схватила первую попавшуюся книгу. Здесь рассказывалось про сбор растений в разные дни лунного цикла. Беру ещё одну книгу, тут магические растения, которые можно выращивать в домашних условиях.
Я дальше шла между стеллажами, внимательно рассматривая рисунки и отыскивая нужный мне. Я искала рисунок дракона.
Стеллаж нашёлся в самой отдалённой части библиотеки. Казалось, что эту секцию посещают очень редко. Книги были покрыты слоем пыли, а на некоторых вообще повисла паутина.
Странно, в этом мире драконы занимают не последнее место, однако почему-то в библиотеку за книгами никто не обращается. Я взяла первую попавшуюся из книг, смахнув с неё паутину и пыль.
Сразу начала искать информацию про истинные пары. Первая проблема заключалась в том, что многие книги были на незнакомом языке. Несколько книг я понимала, но было так сложно написано, что мне приходилось тратить достаточно много времени, чтобы разобраться с текстом. В итоге я смогла выбрать примерно пять книг и устроилась прямо на полу, разложив книги вокруг себя.
Я пролистала первые две книги, там было всё то же самое, что я уже знала. Ничего нового, к сожалению, обнаружить не удалось.
Всё то же, что говорила мне Шейма, конечно, более развёрнуто, но не особо полезно.
— Ух! Наконец-то я тебя нашёл! — Ко мне подбежал Никс.
Я даже вскрикнула от неожиданности.
— Никс! Зачем ты меня так пугаешь? Почему ты подкрадываешься?
— Я же кот, всегда хожу тихо.
— Колокольчик на тебя повешу.
— Я уже проголодался, надо сказать. Слушать чужие сплетни — это очень энергозатратно!
— Энергозатратно — это искать информацию в такой громадной библиотеке. А ты только и думаешь что о еде. Рассказывай что удалось услышать.
— Ну садись поудобнее, моя дорогая Галюся, это было интересно. Не зря, хочу сказать, я там остался.
Я внимательно посмотрела на Никса и приподняла бровь.
— Ну давай, не томи. Мне же тоже интересно!
— В общем одна из дамочек рассказала, что её тётка работает у нашего генерала в поместье.
— Теперь он стал наш?
Я ухмыльнулась.
— Не перебивай! — возмутился кот и потом продолжил: — значит так, она работает у него в поместье и сказала, что буквально несколько часов назад он приказал приготовить комнату. Для кого не уточнил, но попросил подготовить женские наряды. Ну и всякие там штучки: косметику, средства по уходу; сказал, что там должно быть всё,