Темный Властелин Деркхольма - Диана Джонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тем же утром Кит созвал всех к себе в сарай, на совет. Кит был очень занят. Его постель была завалена всяческими бумагами: розовая брошюрка, зеленая брошюрка, желтая брошюрка, карта туров, Деркова черная книга, Блейдова черная книга и груды листочков с беспорядочными записями, в спешке сделанными Дерком. На полу была расстелена крупномасштабная карта континента; на ней были аккуратно размечены маршруты различных партий Странников. На стене висел огромный график, нарисованный семью разными цветами. График и карту Кит сделал сам: из грифонов при желании получались непревзойденные каллиграфы. Блейд предположил, что Кит, должно быть, трудился над ними чуть ли не всю ночь.
— А я-то все гадал, куда она делась! — воскликнул Блейд, углядев свою черную книгу.
Последней прибыла Шона, многозначительно прихватив с собой скрипку.
— Что все это означает?
Хвост Кита нервно задергался. Грифон сидел в углу, нависая над расстеленной картой, словно огромный черный холм.
— Я пытаюсь распределить, что нам нужно сделать, — сказал Кит, — и кому где в какой момент нужно находиться. Нам следует исходить из того, что папе придется отлеживаться самое меньшее две недели, а по-хорошему — так месяц. И лучше всего будет, если мы сможем, когда он поправится, передать ему дела в полном порядке. Ты со мной не согласна?
— Согласна, — отозвалась Шона, уныло разглядывая карту.
Все облегченно перевели дух. Стычки между Китом и Шоной обычно бывали ужасны. Лидда тихонько взяла карандаш, вытащила из стопки бумаги, изготовленной Дерком для Кита, несколько листков и приготовилась записывать.
— Отлично, — сказал Кит. — Три партии Странников прибывают сегодня, три — завтра, три — послезавтра. И так на протяжении ближайших полутора месяцев. У каждой партии на пятый день после начала тура запланировано первое столкновение с Силами Тьмы…
— Кожистокрылые летуны, — сказала Эльда, осторожно водя когтем по графику.
— Верно, — согласился Кит. — А еще три дня спустя — Дикая Охота. Еще через день они должны отыскать первый ключик к разгадке. Кто-нибудь знает, какие ключики придумал папа?
Все растерянно переглянулись. Большинство лиц и клювов обратились к Эльде — она обычно бывала в курсе планов Дерка.
— Он кое-что сделал, — сказала Эльда, — но, боюсь, закончить он не успел.
— Не успел, это точно, — сказала Калетта. — Он сказал, что к каждой из моих штуковин нужен разный набор ключиков, и ему нужно как следует подумать.
— На всякий случай лучше это проверить, — сказал Кит.
Лидда аккуратно вывела на листке: «Ключики. 126 × 10». Дон заглянул ей через плечо и воскликнул:
— Но это же получается тысяча двести шестьдесят ключиков! Кошмар какой!
— В тридцати разных местах, — сказала Калетта. — Это я беру на себя.
— Тогда я буду придумывать эти ключики и путеводные нити, — сказала Шона. — Вполне подходящая работа для барда. Кит, что там у нас еще неотложного?
— Да почти все. Работы у нас будет по горло, — хмуро отозвался Кит. — По три тура в день. К концу третьей недели у нас тут будет шестьдесят две партии чужаков…
— Шестьдесят три, — поправил его Дон.
— Ну, шестьдесят три, — сказал Кит. — Они расползутся по всему континенту. И всем полагается хотя бы раз в неделю обеспечить приключение, связанное с Темным Властелином. А еще через неделю некоторые могут даже подойти к Финальной Схватке. Возможно, нам придется подыскать кого-нибудь на роль Темного Властелина, чтобы первым партиям было кого убивать — а то вдруг папа еще не поправится. Но самые неотложные вопросы у нас такие: во-первых, как нам добиться, чтобы все приключения происходили в нужном месте в нужный момент? И во-вторых — как нам превратить Деркхольм в Цитадель Темного Властелина? Трансформировать дом папа точно пока не сможет.
Дон приглушенно ойкнул.
— Может, попросить Барнабаса заняться домом? — предложил Блейд.
— Ага, и не забудь ему рассказать, почему этим не может заняться папа, — язвительно заметила Шона. — Кит, преобразовать дом может мама. С тетиным домом у нее все получилось великолепно. Надо было ее попросить, пока она туда не вернулась…
— Она успеет, только если займется этим вот прямо сейчас, — заметил Кит. — Глянь на расписание. Начиная со следующей недели к ней каждый день будет являться по партии. Лидда, пометь там, что надо вызвать ее сюда.
— Она не захочет, — сказала Калетта.
— А придется, — упрямо заявил Кит. — Даже если бы мне или Блейду и было под силу с этим справиться, нам и так придется разрываться на несколько частей. Кто-нибудь себе представляет, как мы сможем попадать в места, отведенные для приключений, или как нам устроить хотя бы ту же Дикую Охоту без помощи папиной магии? Лично я не представляю.
Шона хихикнула:
— Разве что носиться туда-сюда по всей стране и натравливать на Странников собак и дружелюбных коров!
Несомненно, Шона хотела пошутить. Кит уже разинул клюв для гневной отповеди — потом захлопнул клюв и склонился над картой.
— А ты, пожалуй, права! — заявил он. — Если мы не будем держать собак и коров в Деркхольме, а найдем для них место где-нибудь в центре, так, чтобы оттуда легко было добираться до маршрутов Странников…
— Погоди-погоди! — перебила его Лидда. — Но тогда и нам придется где-то разбивать лагерь. А я намерена остаться здесь!
Кит повернулся к Лидде:
— Нет, ты не останешься! Мы нужны повсюду. А если Калетте придется летать и разносить эти ключики…
— Я буду возвращаться сюда, — заявила Калетта, всецело игнорируя тот факт, что половину ключиков следовало раскидать по восточному побережью, а до него было несколько сотен миль.
Все, кроме Лидды и Кита, взглянули на карты и невольно озадачились: и как же Калетта думает с этим управиться?
Лидда же тем временем вскинула клюв и уставилась в горящие гневом глаза Кита. Хохолок у нее — небывалое дело! — встопорщился и встал торчком.
— Папе нужна нормальная сиделка, а не эта глупая Фран, — твердо произнесла она. — И я буду за ним ухаживать. Все равно я собираюсь стать целителем.
Некоторое время они с Китом сердито смотрели друг на друга. Постепенно черный хохолок Кита тоже встал торчком — в точности как у Лидды; только у Кита он был вдвое больше. Эльда курлыкнула и несмело произнесла:
— Я тоже хочу остаться здесь…
— А тебя после той ночи никто никуда и не отпустит, — отрезала Шона.
Блейд тем временем разглядывал карту, не обращая внимания на споры родни. Ему показалось, что Кит не упомянул одну очень важную вещь.
— Я знаю, что нам нужно сделать в первую очередь, — сказал Блейд. — Нам надо переправить этих солдат в их основной лагерь в стране Амру, и поскорее, пока они не поубивали друг друга или еще кого-нибудь. Папа все равно поправится никак не раньше первой битвы. Может, мы этим займемся?
— О боги! Очередное дурацкое предложение! — возопил Кит.
— Кит, оно вполне толковое, — возразил Дон, склонившись над картой. — Мы не можем находиться в шестидесяти трех местах одновременно. Но если мы возьмем армию и животных и двинемся на север, мы сможем опустошать окрестности и отслеживать маршруты туристов — и прямо по ходу устраивать им приключения.
— А ведь верно! — несколько удивленно отозвалась Шона.
— Положитесь на Дона, и он найдет самый легкий путь — лишь бы не работать, — сердито пробурчал Кит. Но когда он взглянул на карту и понял, что идея и вправду может сработать, хохолок его немного опустился. — Хотелось бы мне знать, что папа собирался делать с этими солдатами, — признался он. — Может, тогда стало бы ясно, как он намеревался действовать.
— А я буду прилетать к вам туда, если будет очень надо, — пообещала Лидда.
Кит язвительно хмыкнул:
— Могу себе представить! Происходит что-нибудь непредвиденное на границах короля Лютера, мы посылаем за Лиддой, Лидда вылетает. Мы кое-как справляемся сами. Через три дня появляется Лидда — еле живая, и толку с нее никакого. И к тому же позднее некуда. Ты бы лучше начала тренироваться — летала бы хоть изредка!
— Оставь ее в покое! — рявкнула Калетта.
Все расслабились. Похоже, разногласия удалось уладить, и Кит, как обычно, принялся задираться по пустякам.
10
Пять дней спустя всем им хотелось одного: чтобы этот дракон вообще никогда не рождался на свет. Или чтобы он рухнул где-нибудь, не долетев до Деркхольма. Или чтобы нашелся какой-нибудь другой способ помочь Дерку.
— Может, написать мистеру Чесни, что в этом году туры отменяются? — предложил Дон, раздраженно топорща перья на шее, чтобы они не так промокали от дождя. — В конце концов, не убьет же он нас! А так мы точно угробимся!