Дневник Л. (1947–1952) - Кристоф Тизон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да, но есть ли среди ваших друзей коммунисты?
Они не слушают, что он хочет сказать. Все, что их интересует, – это выдуманный чаплиновский коммунизм. Я вспоминаю Маленького бродягу с большим сердцем, которого выгоняли отовсюду, куда бы он ни пришел, но он возвращался & колошматил злодеев по головам & убегал & уворачивался & проскальзывал & не переставал смеяться. Он самый великий актер, самая яркая звезда кино во всей Америке. А теперь его бросают на растерзание собакам. О, как, мне кажется, мы похожи с Маленьким бродягой, заставляющим всех смеяться и плакать. Его бьют – и он дубасит в ответ, пытается сбежать, украв кусок хлеба, чтобы выжить. Он никому не нужен, и злодеи постоянно преследуют его.
Чтобы больше не слышать радио, я поднялась к себе в комнату. Мне слишком больно. Я плачу в тишине от обиды за Чаплина. Может быть, я тоже коммунистка.
Осторожно, злые собаки!
* * *
Ну вот и всё! Не успела я зайти, как он набросился на меня. Без разговоров о Флобере и Достоевском, как с Гумми, без церемоний. Клэр К. открыл дверь и потянул меня к себе на кухню, отодвинул мои трусы и взял меня, прижимая к холодильнику, а потом снова на полу. У меня теперь синяки на коленях и на пояснице.
Мы поговорили лишь позже. Он хотел знать все обо мне и Гумми, и я все ему выложила. Он требовал детали. Казалось, его возбуждает, что отчим трахает меня с утра до вечера. Не знаю почему, но я посмеялась над маниями Гумми вместе с ним. Над его тихим хрипом, когда он кончит, над тем, как он помешан на овощах и на грязных трусах, или над его дурацкими фантазиями, когда он просит меня не снимать мои школьные носки или юбки. Клэра это сильно развеселило, и я продолжала рассказывать. Он спросил: «А ты уже делала это с подружкой? Я хочу сказать, с отчимом и подружкой?» Тогда я рассказала ему, как иногда во время путешествия Гум припарковывался у входа в какую-нибудь школу и просил меня потрогать его штуку (да, именно так он его называет, его огромная штука! ха-ха-ха), пока из машины он смотрит на девочек, выходящих с уроков. А потом я выдумала историю про себя и девочку из летнего лагеря, якобы это произошло до приезда Гума. Он требовал больше подробностей, вот я и поступила точно так же, как с Гумом: взбудоражила его, описывая мою маленькую мокрую вагину и залезающие туда пальцы рыженькой красотки (я знаю, их всегда возбуждают рыженькие, особенно с молочного цвета кожей и маленькими заостренными грудями). После он оттрахал меня еще раз на диване. Он успел вытащить свой член из меня как раз вовремя, но все-таки замарал диван, однако его, по всей видимости, это ничуть не заботило. Он смахнул эту гадость рукой и вытерся о подлокотник. Кажется, ему плевать на все, он считает себя выше закона и морали. Он же Маэстро!
Фу-у-у. Здесь вообще все грязное.
Зайдя в ванную сполоснуть лицо, я увидела белье и носки Клэра К. Отвратительно! Чего на них только не было: перхоть, мертвая кожа, грязь, и наверняка они воняют. Его зубная щетка с погнувшимися щетинками, расческа с неубранными волосами и запачканное чем-то полотенце – вот она, оборотная сторона обожествляемого всеми Маэстро. И все это мне одной!
Меня чуть не стошнило, и я вышла. Но это не значит, что я ненавижу его.
Странным образом, я сразу же почувствовала себя хорошо с Клэром. Я хочу сказать, лучше, чем с Гордоном и с остальными людьми из этого дурацкого городишка, где я вынуждена была играть со всеми не свою роль. С этим же типом все было предельно ясно – я им манипулировала, он мной манипулировал. Он живет в знакомом мне мире, правила которого я знаю наизусть, в отличие от правил в Бердсли. А потом он начал изображать из себя талантливого и занятого драматурга, стал рассказывать мне о Голливуде. Он должен был ехать туда, писать сценарий для одной из крупных киностудий. Его поселят в гостинице Bel Air, предоставят машину с шофером. Он расписывал мне отель с бассейном, коктейли, рестораны и их знаменитых завсегдатаев, с которыми он знаком. Даже упомянул нескольких, смеясь и говоря, что, конечно же, сейчас специально забрасывает меня именами знаменитостей. Прием такой. Бетт Дейвис, Лана Тёрнер, Лорен Бэккол, Ричард Уидмарк (ты ведь даже не знаешь, кто это, так?)… Но я тоже вижу его насквозь. Я прекрасно понимаю, что этот старикашка пойдет на что угодно, чтобы еще разок переспать со мной. Я не буду унижаться перед ним, как моя мать. О, мама, надеюсь, что ты меня не видишь! Что ты там, наверху, покоишься с миром и ничего не видишь с корабля Христа!
Я ушла так же, как и пришла, не произнеся ни слова, не улыбнувшись. Накрапывал дождь. Мелкий и мягкий. Крошечные капельки разносило ветром в разные стороны. Я остановилась у детского сада при кампусе, широко развела руки в стороны и подняла голову к небу. Затем села одна на качели и промокла до нитки. Все тот же мелкий и мягкий дождик смывал с меня всю мерзость. И моя решимость росла, будто подпитываемая влагой, как листья растений, которые мама когда-то поливала минеральной водой, чтобы они становились блестящими и выносливыми.
Я снова встречусь с Клэром К. послезавтра. С благословения этой фанатички миссис Гумбольдт и директрисы, которые считают, что я таким образом смогу повысить свой актерский потенциал, у нас будет второй частный урок. Повысить потенциал! Эти курицы и не догадываются насколько! По всему миру у людей глаза застланы говном, но они никак не хотят его смыть. Они идут, прикрыв лицо рукой, чтобы не видеть ни сумасшествия, ни красоты мира. Как те шакалы, не слушавшие Чаплина и повторявшие «коммунист, коммунист». Я приду на эту встречу, но он даст мне что-то взамен. У меня появилась идея, безумная идея.
Я больше не идиотка:
через месяц мне исполнится четырнадцать лет!
С днем рож-де-ния, Долорес!
* * *
Гум пронюхал, что я не хожу на уроки фортепиано. На выдуманные уроки, которые скрывают мои встречи с Клэром. Не думаю, что он знает, чем я занимаюсь на самом деле, но мы, тем не менее, поссорились. Я сказала, что встречаюсь с подружками: «Тебя это смущает?» Я заявила, что он просто