Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гарри Поттер и много - много крови - Игорь Хиленко

Гарри Поттер и много - много крови - Игорь Хиленко

Читать онлайн Гарри Поттер и много - много крови - Игорь Хиленко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 88
Перейти на страницу:

Я взял у нее бокал и отошел к разделочному столу, где стояла еще не откупоренная бутылка какого-то дешевого портвейна. И они еще это вином зовут, неудачники. Стоя к ним спиной я влил в бокал несколько капель зелья и отдал его Мардж.

Реакцию зелья на алкоголь и желудочный сок я зря не учел. А может это проклятье, сработало так оперативно.

Сначала она принялась икать, потом изо рта повалил пар. Она стала орать и хвататься за живот, упала на пол и стала биться в конвульсиях. Во колбасит. У нее изо рта пошла пена, а живот стал раздуваться до невероятных размеров.

Я едва успел прикрыть тарелкой торт и спрятаться за дверью, как её разорвало. Зрелище не для слабонервных. Вся кухня в ошметках, полупереваренном ужине и дерьме. Тётя валяется на полу без сознания, дядю хватил удар и он бледнея, хватаясь за сердце сползает под стол. Жуть, одним словом.

Хорошо, что я успел прикрыть торт. Забираю его, прихватив заодно чайник с заваркой, и отправляюсь к себе. Но в доме надо прибрать.

— Дадли! — слышу топот ног по лестнице и вот он передо мной. — Позвони в скорую, там твоя тётя издохла и отец вскоре к ней присоединится. Заодно пусть приберутся на кухне.

Откусив немного торта отправляюсь к себе. Надо еще летнее задание сделать, да выбраться завтра в Косой переулок за покупками.

Глава 23

Через полчаса приехала скорая, а с ней и полиция заодно. Видя такое действо подтянулись соседи. Я же спокойно сидел у себя в комнате и ел торт, посматривая при этом телевизор. Ко мне заглянул полицейский и видя такую идиллическую картину застыл на пару минут.

— Ты кто такой? — пришел он в себя и задал гениальный вопрос.

— Игра твоего воображения, придурок. Смотри мне в глаза — Legilimens! Нет здесь никого.

Постояв еще немного, проморгавшись и покрутив головой, полицейский вышел. Это не Империус конечно, но на пару часов хватит, думаю, к тому времени они уберутся отсюда.

Мой натренированный слух уловил негромкий хлопок апарации с улицы. Такое столпотворение привлекло внимание старика, надо прикинуться идиотом, типа я здесь не причем.

— Гарри, — старик появился в дверях и как тот полицейский застыл, не веря своим глазам, — Гарри, что здесь произошло?

— Здравствуйте, профессор. Понятия не имею, я здесь весь вечер просидел. Хотите торта? — похоже, это его добило.

— Какой торт, Гарри, там на кухне труп, а твои дядя с тётей в машине скорой.

— О, ужас, — я изобразил неподдельную панику и вскочил с места, — я могу чем-то помочь?

— Нет, Гарри, это не в твоей компетенции, и не в моей, пусть маглы этим занимаются. Но, ты не можешь здесь оставаться более. Я думаю, семья Уизли примет тебя до конца каникул.

— Смерти моей хотите, профессор? Я слизеринец, близнецы быстро доделают то, что Волди не сумел.

— Хм, — похоже, он вспомнил, что эти паршивцы творили в школе, — наверное, ты прав. Но куда тебя отправить?

— К Малфоям.

— Этого еще не хватало, нет. Но ты подкинул мне хорошую идею. Думаю Андромеда Тонкс не откажет мне в этой маленькой просьбе. Возьми меня за руку.

Я схватил свой кейс и взял его руку. Рывок апарации и мы стоим перед небольшим домом, очень похожим на тот, что остался позади.

На порог вышла стройная женщина лет сорока, в магловской одежде но с палочкой в руках.

— А, это ты Альбус. Что привело тебя сюда? И кто этот мальчик?

— Это Гарри Поттер и я прошу приютить его до конца каникул.

— Поттер? Так и быть. Заходи в дом Гарри.

— Спасибо, Андромеда. — Старик апарировал.

— Сделайте мне портал до Дырявого котла, и я не буду обременять Вас своим присутствием.

— Ни в коем случае. Теперь я ответственна за тебя Гарри.

— В любом случае нам придется туда отправиться, мне необходимо сделать покупки к школе.

— Этим займемся завтра, а сейчас пошли в дом, познакомлю с семьей. С дочерью, если быть точной, муж еще на работе.

Мы прошли в гостиную. Напротив телевизора сидела девушка, лет двадцати, с фиолетовыми волосами.

— Нимфадора знакомься, это Гарри Поттер. Гарри, как ты, наверное, понял, это и есть моя дочь. Я пойду, приготовлю чаю.

— Что-то мне твоё лицо знакомо…

— Я училась на седьмом курсе, когда ты на первом.

— Аа, точно, небезызвестный метаморф, умница, красавица и одна из лучших учениц факультета Когтевран. Не любишь свое имя и свой дар.

— О..откуда ты всё это знаешь, — она немного зарделась, а волосы стали хаотично менять цвет, — я даже вблизи тебя тогда не видела.

— А вот такой я замечательный, в том смысле, что замечаю много.

— Да? А что еще ты заметил? — язвительность ей не к лицу.

— Ты немного рассеяна, неуклюжа и не смотришь в будущее, удовлетворяясь настоящим. Это подтверждается тем, что ты учишься на аврора.

— Откуда ты знаешь где я учусь? Я не говорила в школе на эту тему. И почему это я не смотрю в будущее?

— Не кипятись ты так. Вон висит мантия с нашивкой аврорской академии, а не смотришь в будущее потому, что с твоим талантом можно весь мир поиметь, а не бегать по грязным закоулкам, вылавливая мелких преступников.

— Мелких? Именно авроры не давали захватить власть Сам — Знаешь — Кому во время войны…

— А по моим данным, на этом поприще их здорово обставил кружок юных дамблдоровцев с гордым названием «Орден Феникса».

— Зато сейчас именно авроры заняты поисками беглой из Азкабана преступницы Беллатрикс Лестрейндж. Она была одной из самых преданных слуг Темного Лорда и…

— Дора, хватит его пугать, — вернулась Антромеда. — В этом году в Хогвартсе и так будет несладко. Это же надо додуматься поставить дементоров караулить школу.

— И что она там забыла? Лезть в Хогвартс сразу после побега это же безумие.

— Белла никогда не отличалась логичностью поступков, а лезет она туда, судя по всему из-за тебя Гарри. Так Министр считает. Она души не чаяла в Вольдеморте и за его смерть захочет отомстить… тебе.

— Флаг ей в руки. Надеюсь, я нарвусь на нее раньше дементоров. — Я посмотрел на часы: — Поздно уже, где моя комната?

Глава 24

Эти три недели оказались весьма продуктивными и познавательными. Я даже готов поблагодарить старика за предоставленные возможности.

Нимфа оказалась весьма разговорчивой и я пользовался моментом. Так из её речей я узнал много о методах работы Авроров, используемых ими заклятьях, тактике захватов, штурмов, скрытности. Раньше я видел их в Хогвартсе, но как оказалось то были элитные отряды, спецназ. Обычные авроры не афишируют себя, постоянно находясь среди людей, в том же Косом переулке, они незаметно предотвращают преступления и так же незаметно уводят преступников на суд.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 88
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Гарри Поттер и много - много крови - Игорь Хиленко торрент бесплатно.
Комментарии