- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайна шотландской принцессы - Карен Хокинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ее акцент сделался очень заметным. Майкл кивнул в сторону замка.
— Главная башня очень впечатляет.
— Мой отец всегда считал сторожевую башню, которая напротив главной, наиболее древней, хотя и не был полностью в этом уверен.
— Я с ним согласен. Очертания верхних окон говорят о том, что они относятся к более раннему периоду.
— А самая древняя часть замка, пожалуй, — это часовня. Она находилась… внутри стены.
— Вероятно, мы сможем взглянуть на нее позже.
Джейн кивнула, а взгляд ее витал где-то далеко.
— Внутри стен замка было несколько строений из разных эпох. Если верить замковым записям, последнее построила правительница Марион. Оно было очень просторным, и там имелся собственный очаг. Его называли пристройкой Марион. Марион слыла грозной дамой. Говорили, будто она приказала обезглавить двоих сыновей своего мужа от прежнего брака, чтобы ее собственный сын стал вождем клана.
— Настоящая гарпия?
— Возможно. Но это скорее всего бабушкины сказки. Вам ведь известно, как шотландцы любят свои легенды. Ее сын стал вождем, а его брат построил еще один замок на другой стороне острова. Правда, меньшего размера. Он предназначался только для охранных целей во время войны.
— На таком маленьком острове два замка? Черт возьми, ай да шотландцы! Я и забыл, что мы в Шотландии.
Джейн засмеялась, и ее смех прозвучал как нежный колокольчик. А Майкл, вызвав ее веселый смех, почувствовал такую гордость, словно только что открыл древнее захоронение.
— Да, вы точно в Шотландии. Второй замок больше похож на башню и называется башней Маклауда. Про эту башню рассказывают интересные истории, и все кровавые.
— Ваш народ самый вздорный и непонятный… — Майкл покачал головой. — Удивительно, что в вашей семье хоть кто-то выжил.
Джейн снова засмеялась в ответ, и он тоже засмеялся. И снова почему-то ощутил себя победителем.
Она положила ладонь на его руку. Даже сквозь перчатку Майкл почувствовал, какие холодные у нее пальцы.
— Спасибо, — мягко сказала она.
Он не нашелся что ответить, но Джейн уже обернулась и смотрела на замок, который они проплыли. Затем указала на маленькую пристань на дальнем конце бухты.
— Вот куда мы направляемся. Это единственная пристань на острове, поскольку Кисимула больше нет. Какой был прекрасный замок!
— Могу представить. А что еще за помещения находились внутри стен, помимо часовни и пристройки Марион?
— Главный зал. Черный.
— Понимаю. Там не было камина, только углубление в центре зала.
— Поэтому стены черные от копоти. Когда я была ребенком, то рисовала на этих стенах палкой. Мама очень сердилась, потому что я пачкала платье, лицо и руки.
Майкл не мог представить всегда опрятную Джейн замарашкой. Правда, сейчас она не выглядела слишком опрятной — растрепанные пряди били по ее порозовевшим щекам. Зато она выглядела моложе и… не такой степенной. Наверное, Шотландия подействовала на нее благотворно.
А Джейн, не замечая его взгляда, продолжала:
— Кроме главного зала, был еще Тэнистс-Хаус — дом наследника кельтского вождя.
— A-а, понимаю. Чтобы он был поблизости, но не совсем рядом. Учитывая то, как Марион обошлась с пасынками, возможно, некоторое отдаление не помешает, когда приходится жить с шотландскими родичами.
Джейн кивнула. Длинные пряди волос разметались у нее по плечам.
— Еще была караульная для часовых, кухня, а под сторожевой башней — темница.
— Ну, ни один замок не обходится без темницы. Особенно когда у тебя неуживчивые члены семьи.
— Вы смеетесь, но говорят, что Черный Роук Макнилл бросил в эту самую темницу собственных родителей. Они даже послали письменную жалобу королю.
— Начинаю понимать, почему ни одна из стран не смогла покорить этот народ. — Майкл оглянулся на замок. — Кисимул, разумеется, впечатляет, но центр залива — не слишком подходящее место для строительства укрепления. Если вас зажмут в кольцо атакующие корабли, вы лишитесь пресной воды.
— Вот в этом-то и заключалась волшебная сила замка Кисимул, — сказала Джейн. — В нем имелся собственный колодец с питьевой водой.
— В середине залива с соленой водой? — удивился Майкл.
Джейн торжествующе улыбнулась:
— О да. Колодец надежно укрывался под карнизами пристройки Марион. Поэтому во время нападения на замок люди внутри его находились в безопасности, у них имелись и вода, и пища.
— Запасы продуктов из кладовых?
— И еще рыба. Есть способы ловить рыбу, не выходя за пределы замковых стен.
— Потрясающе! Теперь, когда я знаю эти секреты, то с трудом могу себе представить более удачно расположенную крепость.
— Как ни печально, но единственное слабое место находится внутри стен замка, — сказала Джейн. — Это предательство собственного лэрда.
Она удрученно покачала головой, затем повернулась спиной к замку и стала смотреть на остров.
Капитан судна отдал приказ немногочисленной команде готовиться к швартовке на маленькой пристани у края мыса. Кучка каменных домишек и деревянных хибарок являла собой селение Каслбей.
Вскоре они стояли на песчаном берегу Барры, а команда выгружала их вещи на ветхую пристань. За разгрузкой сундуков присматривал Аммон. Черный гигант не обращал никакого внимания на то, как на него пялятся матросы. Тем временем Джейн подошла к парню, который приехал на пристань на телеге. Из обрывков разговора Майкл понял, что Джейн договаривалась с ним, чтобы он отвез их вместе с багажом в трактир, расположенный в двух милях дальше по берегу.
Джейн торговалась в своей обычной деловой манере, пытаясь снизить и без того умеренную цену, ее акцент с каждой фразой звучал все заметнее. У Майкла почему-то стало тепло на душе. Возможно, здесь, на этом открытом всем ветрам острове он разгадает две самые большие загадки в своей жизни: место, где спрятан неуловимый амулет Херстов, и подлинную историю давно умершей принцессы Барры.
А если ему это не удастся, то не потому, что он не старался.
Глава 8
Из дневника Майкла Херста:
«Небо над Баррой — что типично для Шотландии — постоянно серое и мрачное, кажется, из туч вот-вот польет дождь, а ветер навевает тоску.
Здесь так сыро, что я не удивлюсь, если увижу, как растут грибы. Но наиболее угнетающее впечатление производят жители. После того как пересек границу, я встречаю исключительно косые и угрюмые взгляды. Что я такого им сделал? Просто посетил их чертову страну, где оставляю им английские деньги. Неужели по этой причине я заслужил такое недоверие? Я никогда не пойму, как Джейн — разумная, уравновешенная, практичная, спокойная, хотя иногда и напускающая на себя излишнюю веселость, — могла появиться на свет на этом продуваемом ветрами, суровом острове».

