Дансон с нечистым, или Дьявольское рондо - Леонид Матюхин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
7
«Апокалипсис, Откровения Св. Иоанна Богослова, 22:16»
8
«Хотя ты и бросила меня,Хотя ты и убила все мои иллюзии,Вместо того, чтобы проклинать тебя,В своих глубоких снах,В своих спокойных снахТебя я благословляю.Бесконечно страдаю от нашей жизниИ глубоко переживаю твой уходИ я рыдаю, но ты не знаешь,Что я плачу чёрными слезами,что я плачу чёрными слезами,Похожими на мою жизнь» (исп.)
9
«Ты хочешь оставить меня,Но я не хочу страдать.Я ухожу с тобой, дорогая,Хотя мне следовало бы умереть».(исп.)
10
«Чёрные слезы» (исп.)
11
понимаешь? (англ.)
12
Можешь ты это уразуметь? (нем.)
13
глупец (исп.)
14
глупец и дурак (исп.)
15
несчастный (итал.)
16
дерьмо (нем.)
17
сумасшедший (порт.)
18
ради любви (фр.)
19
Как хочешь называй — грехом иль страстьюВедет все к одному — к страданьям и несчастью (нем.)
20
понимаешь (исп.)
21
понимаю (исп.)
22
всезнайка (исп.)
23
Ах! Как наши радости, так и страданья,Всей нашей жизни сокращают путь! (нем.)
24
Джон Вильям Колтрейн (1926–1967 гг.) — известный джазовый тенор — и сопрано-саксофонист, а также пианист и композитор.
25
— «Медитации» (англ.)
26
— «Восхождение» (англ.)
27
Ваше здоровье (нем.)