- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Услышь свое сердце - Стейси Кеннеди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эрик?
— Да. Пожалуйста, не клади трубку.
Внезапно у нее перехватило дыхание, и она доковыляла на дрожащих ногах до ближайшей лавочки.
— Я вас слушаю, — произнесла она.
— Мне жаль, что наша первая встреча прошла не очень хорошо. Твой визит стал для меня большой неожиданностью, — начал Эрик. — Я сожалею о том, как обошелся с тобой и твоей матерью много лет назад, — продолжил он после новой, более долгой паузы. — Я вел себя как настоящий мерзавец. Но я хочу, чтобы ты знала, что, когда я наконец поборол алкоголизм и взялся за ум, пытался тебя найти, но оказалось, что вы с матерью уехали. Тогда я подумал, что это к лучшему. Что ты возненавидела бы меня.
То, что он ей сказал, было так неожиданно, что она не знала, как ей следует на это реагировать.
— Как вы узнали мой номер? — спросила она.
— Мне его дал Колтер. Сегодня он приехал ко мне, и мы поговорили.
У Аделин громко застучало в висках.
— Что он сказал? — спросила она.
— Он ясно дал мне понять, что инициатива наладить с тобой отношения должна исходить от меня. Мне следовало лучше искать тебя тогда, но я боялся, что ты меня возненавидишь. Я был трусом. — В его голосе слышалось презрение к самому себе. — Я хочу все исправить, Аделин. Я хочу лучше тебя узнать. Пожалуйста, дай мне шанс.
В голове у нее прозвучали слова Колтера: «Тебе здесь нечего делать, и мы оба это знаем. Возвращайся домой, Аделин».
Колтер вел себя не как человек, который ее отталкивал. Он вел себя как человек, который пытался ее защитить. Сделать ее жизнь лучше. Наладить ее отношения с ее отцом, чтобы она чувствовала себя комфортно в Девилс-Блафф.
— Аделин? Ты еще на линии? — спросил Эрик.
За последний час столько всего произошло, что у нее голова шла кругом.
— Да, и я согласна, — пробормотала она.
— Согласна на что?
— Дать вам шанс и поближе с вами познакомиться.
Глава 14
— Хорошо, что за Остином есть кому присмотреть, — сказал на следующий день Колтер младшему брату, садясь рядом с матерью за кухонный стол.
Бо, прислонившийся к стойке, ответил:
— Никаких проблем. Остин был рад, что проведет время в доме своего друга.
Наклонив голову, Колтер посмотрел на свою мать. Он заметил темные круги у нее под глазами, но в ней чувствовалась сила. Беверли справится со своим горем и продолжит счастливо жить дальше ради памяти Гранта и долгих лет, которые они провели вместе.
Беверли Уорд удивительная женщина, и он знает еще одну женщину, похожую на нее. Эта женщина завладела его сердцем, и для него было невыносимо жить в разлуке с ней. Если он хочет быть счастливым, то должен не ждать, когда счастье его найдет, а отправиться за ним в погоню.
Твердо намеренный это сделать, он начал:
— Полагаю, вы гадаете, зачем я вас сюда позвал.
Беверли закончила размешивать сахар в чае и положила ложку на блюдце.
— Да, нам не терпится это узнать.
— Я решил воспользоваться твоим советом, — сказал Колтер брату. — Я собираюсь устранить препятствия на моем пути.
— Да? — Бо поднял брови. — И как ты собираешься это делать?
Посмотрев на мать, Колтер вздохнул:
— Я знаю, что наша семья сейчас переживает тяжелое время. — Он взял ее за руку: — Но…
— Ты влюблен в Аделин, — сказала она.
Колтер издал смешок:
— Это так очевидно?
— Для меня да, — ответила она, потрепав его по руке. — Я так понимаю, ты позвал нас сюда для того, чтобы сообщить нам, что ты решил покинуть Девилс-Блафф и отправиться в Нью-Йорк.
Он снова рассмеялся:
— Тогда давайте перейдем сразу ко второй части нашего разговора. Ты мне скажешь, что я должен делать дальше.
— Я не могу тебе этого сказать, — улыбнулась его мать. — Я могу лишь спросить, почему ты не задержал ее, чтобы потом уехать вместе с ней?
— Я знаю, что сейчас неподходящее время для моего отъезда. Прости, что так вышло.
— Не извиняйся, — ответила Беверли. — Жизнь идет своим чередом. Ее нельзя поставить на паузу. Мы недавно потеряли твоего отца, но он хотел бы, чтобы мы все продолжали жить полной, счастливой жизнью.
Колтер кивнул в знак согласия.
— На протяжении долгого времени я думал, что должен находиться здесь, сохранять и приумножать достижения отца. Делать все, чтобы он мной гордился. Но после его смерти я понял, что он разочаровался бы во мне, если бы я упустил шанс стать счастливым, продолжая заниматься работой, которая не приносила бы мне полного удовлетворения.
— Ты прав, — согласилась его мать.
— Ты действительно решил перебраться в Нью-Йорк? — спросил Бо.
— Для меня это единственный способ быть рядом с Аделин, — пояснил Колтер. Он уже все обдумал, и ничто не могло его заставить отказаться от своего плана. — Вся ее жизнь в Нью-Йорке. Если я могу сделать нас обоих счастливыми, только переехав к ней, я это сделаю. — Глядя на нахмурившегося Бо, он продолжил: — Я знаю, что ты не смог бы взять на себя дополнительную работу. У тебя и без этого дел хватает.
— Да. Если бы я взял на себя больше работы, мне пришлось бы меньше времени проводить с Остином, — ответил Бо, запустив пальцы себе в волосы.
— Именно поэтому я и не прошу тебя взять на себя мои обязанности, — сказал Колтер. — Я хочу остаться во главе семейного бизнеса, но уменьшить свою рабочую нагрузку.
— Каким образом?
— Я хочу нанять управляющего и нескольких сотрудников, которые будут помогать ему в офисе. Всеми вопросами, касающимися крупного рогатого скота, в мое отсутствие будет заниматься Шейн. У него большой опыт. А я наконец смогу снова делать то, что люблю.
— Летать, — предположила Беверли.
— Да. Облетов пастбищ мне мало, — сказал Колтер, откинувшись на спинку стула. — Я обратился к своему бывшему работодателю, и он предложил мне место в нью-йоркском филиале компании. У меня будет высокая зарплата, так что я откажусь от жалованья, положенного руководителю семейного бизнеса. Кроме того, мне теперь не нужно выплачивать содержание Джулии.
Его мать сделала с задумчивым видом глоток ароматного травяного чая.
— Хорошо. Но что все это будет означать для ранчо?
Колтер накрыл ее руку своей:
— Как я уже сказал, ради памяти отца я не хочу отказываться от должности генерального директора, но ты должна понимать, что возглавлять семейное ранчо было отцовской мечтой, а не моей.
Беверли поставила чашку на блюдце:
— Грант не хотел, чтобы кто-то из вас отказался от своей мечты ради управления ранчо.

