- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вы (влюбитесь) пожалеете, господин Хантли! (СИ) - Екатерина Ильинская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ж, очень жаль, что вам пришёлся не по нраву мой наряд. — Я снова улыбнулась, но уже не так гостеприимно. Как я и предполагала, мужчина не был моим клиентом, и хорошо, что это выяснилось сразу же, и мы не потратили время на расклад, который был бы никому не нужен. — Надеюсь, что вы найдёте предсказателя, который покажется вам более компетентным.
— Всего доброго, — сказал посетитель, кивнул и вышел.
— А хорошая шляпа, — пробормотала я себе под нос и поправила головной убор, глядя в отражение окна. — Доверчивых приманивает, недоверчивых отпугивает.
Не иначе как знак Ошура. Не буду, пожалуй, её снимать. И повинуясь странному порыву, я подмигнула своему отражению.
А дальше закрутилось. В какой-то момент в холле своей очереди ждали три клиента, и я порадовалась, что денег на кресла и стулья не пожалела. Вопросы у посетителей были совершенно разные, но не то чтобы сложные. Самым однозначным оказался расклад для торговца о предстоящей сделке — там было несколько вариантов, и мы обсуждали вероятности довольно долго. Зато со мной щедро расплатились.
Перед самым обедом в кабинет зашли две дамы. Вместе. И вовсе не для того, чтобы получить предсказания. Сев за стол, они уставились на меня такими жадными взглядами, что я даже забеспокоилась.
— Как вы это делаете? — резким голосом спросила высокая худая блондинка в лиловом платье и поправила маленькую шляпку, которая словно сползла с предназначенного ей места. Но манипуляции женщины головному убору не помогли — он так и продолжал криво сидеть на голове клиентки.
— Нам надо обязательно это знать! — не менее категорично добавила вторая — низенькая полнотелая шатенка в розовом платье с рюшами. И тоже в шляпке, на этот раз с завязками и букетами, но хотя бы сидящей ровно.
Я нахмурилась, потянулась к полям своей шляпы… и тут же отдёрнула руку. Сидя рядом мы наверняка напоминали кружок любителей странных головных уборов.
— Использую благословение Ошура, чтобы увидеть будущее клиентов через расклады…
— Да не это нам надо знать! — перебила шатенка. — А то, как ты раньше нас узнала, что Мирдана с дочкой помирится. Это невозможно! И недопустимо!
По мере выговора мои глаза становились всё больше и больше. Они что, городские сумасшедшие?
— Погодите. — Я махнула рукой, прося их замолчать. — Вы что-то перепутали. Я понятия не имею, кто такая Мирдана, и уж тем более не знаю, при каких обстоятельствах она помирилась с дочкой.
— То есть это не ты гадала ей вчера в кафе? — уточнила блондинка и растянула губы в приторной улыбке, которая мне очень не понравилась. А ещё мне не понравилась их фамильярность, но я решила потерпеть немного. Всё-таки дамы были возраста моей матушки, а я изо всех сил уговаривала себя, что годы надо уважать, даже если с ними не пришла мудрость.
Зато по этой фразе я сразу догадалась, о ком идёт речь — дама с шалью, которую я отправила разговаривать с дочкой! Значит, всё-таки посетительница послушалась совета, и беда обошла девушку стороной!
— Я вчера действительно гадала в кафе, но имени клиентки не уточняла. Возможно, это была ваша знакомая, а, возможно, нет. И уж тем более я понятия не имею, чем она занималась после того, как ушла.
— А что именно вы ей нагадали?
Шатенка навалилась на стол, и я испугалась, что она его опрокинет. На меня. А ещё я возмутилась!
— Я не разглашаю подобную информацию! Тайна предсказания остаётся между мной, клиентом и Ошуром!
На последнем слове я вскочила со стула и едва удержалась, чтобы не указать нахалкам на дверь.
— Если вам не нужно гадание, то покиньте, пожалуйста, салон, — говорить вежливо удавалось с трудом, но я старалась.
— Мы заплатим, — нервно поправила шляпку блондинка, а я едва сдержалась, чтобы не поправить свою.
— На чём бы вы желали погадать?
Глубокий вдох немного помог успокоиться. Скандалить в день открытия не хотелось, и уж тем более выставлять клиентов вон. Это всё же не лучшим образом сказывалось на репутации. Оставалось надеяться, что они сейчас узнают какую-нибудь глупость и мирно уйдут.
— Нет-нет, вы не поняли. — Блондинка с шатенкой тоже поднялись и сейчас смотрели на меня со странным превосходством. — Мы заплатим, если вы будете рассказывать, кому что нагадали. Много заплатим.
Слова повисли в воздухе, а я задохнулась. Они. Заплатят. За сплетни. О клиентах!
— Ну, знаете! Хватит с меня!
Я решительно прошагала к двери, распахнула её и кивнула дамам на выход.
— Вас в своём салоне я принимать не намерена! Никогда!
— Ты ещё пожалеешь, — прошипела блондинка, проходя мимо.
— Только мы можем знать все свежие новости этого города! — вторила ей шатенка.
— Надо же, я думала, что это прерогатива Эрнета Хантли, а не двух побитых молью сплетниц.
Я постаралась улыбнуться максимально противно и, видимо, достигла цели — посетительниц перекосило.
— Хамка! — завопила блондинка.
— Мы всем расскажем, что ты не гадалка, а провинциалка, возомнившая себя предсказательницей! — продолжала возмущаться шатенка.
— Мы про тебя такое расскажем…
— Предскажу гадость, — спокойно ответила я, а дамы побледнели.
Мало кто знал, что именно даровал Ошур вместе с благословением, хотя слухов ходило множество. И большинство было убеждено — предсказатель может специально нагадать беду, которая непременно сбудется. И сейчас я нагло пользовалась чужими предрассудками.
В случае со сплетницами это подействовало наилучшим образом — они больше не проронили ни слова. Молча покинули салон, а я, наконец, расслабилась.
— Угрожаете клиентам, госпожа Ковальд? — раздалось сзади, а я чуть не подпрыгнула от неожиданности.
Этот голос наверняка скоро начнёт преследовать меня во снах. Ошур, за что мне всё это?
— Исключительно в целях самозащиты, господин Хантли.
— Да, конечно, — произнёс он свою коронную фразу, и я вспыхнула от злости и резко повернулась к журналисту, который что-то быстро записывал в блокнот.
— Что вам тут понадобилось? Вас я тоже не хочу здесь видеть!
— Зашёл проверить, как у вас дела и наткнулся на столь занимательную сцену. Чем вам не угодили две главные сплетницы города?

