Наследие Александры (ЛП) - Н. Уолтерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Куда мы идем?
— Мы собираемся увидеться кое с кем, кто поможет нам достать какой-нибудь новый транспорт. — Джошуа поймал ее руку и потянул за собой по тротуару. Она предположила, что, наверное, сбавила ход, хотя это произошло не намеренно. Разноцветные огни и звуки музыки, доносящиеся из клубов, привлекли ее внимание. В воздухе царила атмосфера праздника, но за ней она ощущала мрак и отчаяние.
К тому же, Алекс почувствовала растущую напряженность Джошуа, и это заставило ее занервничать. Все здесь было слишком громким, слишком неистовым, все било через край. От чрезмерной нагрузки едва не разболелись глаза и уши. Уличные торговцы продавали еду с дымящихся паром тележек, вышибалы, стоящие у дверей клубов со скрещёнными на груди мускулистыми руками, пропускали внутрь по нескольку человек за один раз. Её острое проницательное зрение позволило ей заметить юнца, стащившего бумажник у ничего не подозревающего мужчины, а так же и то, что у нескольких мужчин и женщин, прошедших мимо них, было при себе оружие. Возможно, она и находилась всю жизнь под несколько излишней опекой, но отец научил ее наблюдать за другими, чтобы она была способна защитить себя. Не то, чтобы Алекс осуждала их. У неё у самой в каждом сапоге было запихнуто по ножу, а в кармане лежал заряженный девятимиллиметровый.
Алекс наблюдала за потоком людей, проходящих мимо них. Крутые на вид мужчины, одетые в джинсы и кожу соседствовали с бизнесменами в костюмах-тройках. Сильно накрашенная, смеющаяся женщина, на высоких каблуках, в короткой юбке и тесном топе, наводила на неприличные мысли кое-кого из мужчин. Другие женщины — в дорогих платьях и сверкающих драгоценностях, — беспрепятственно входили в клубы, в то время как прочие томились в длинных очередях.
Некоторые мужчины обращали на неё внимание, но тут же отводили глаза, когда Джошуа встречал их убийственно свирепым взглядом. Они не могли знать, кто он, но как будто чувствовали, что он не тот человек, который позволит с собой шутки шутить.
— Держись ближе. — Он потянул ее прочь из общего людского потока. Они продолжали идти, и Алекс уловила в воздухе запах шоколада. Это могло означать только одно: Речной Район Фултона. Здесь процветали фирмы, в число которых входила и шоколадная компания, расположенная рядом с пустыми пакгаузами и миллионными коттеджами. Развитие этой части города было быстрым и бурным.
Это разбудило любопытство Алекс. Они направляются к какому-нибудь из пустых складов или в один из этих сказочных коттеджей? По всей видимости, ни то, ни другое. Джошуа повел ее тускло освещенным проулком, который тянулся к большому складу. Даже находясь снаружи, она могла слышать тяжелый ритм музыки, грохочущей внутри ночного клуба. Они миновали длинную очередь постоянных клиентов, дожидавшихся на улице, и подошли к закрытой железной двери.
— Эй, мужик, — выразил недовольство парень. — Здесь очередь!
Не обращая на него внимания, Джошуа начал барабанить в дверь. Несколько других мужчин начали ругаться, в толпе росло беспокойство. Алекс придвинулась к нему сбоку — так, чтобы иметь возможность следить за толпой. Она не хотела, чтобы кто-то незаметно подкрался сзади. Джошуа снова ударил по двери.
Дверь распахнулась от сильного толчка — на пороге стоял самый крупный мужчина, какого Алекс когда-нибудь доводилось видеть, и она сразу забыла о толпе позади них. Она просто стояла, изумлённо уставившись на него. Парень был, по меньшей мере, шести футов и восьми дюймов, если не больше. Одетый в кожаные штаны, сапоги и жилет, с головой, обритой наголо, он имел устрашающий вид. К счастью, он проигнорировал её и уставился на Джошуа.
— Что?
— Мне нужен Дэймек. — Казалось, Джошуа был меньше всего обеспокоен тем, что этот парень оказался крупнее его.
Вышибала в упор посмотрел сначала на Джошуа, затем на нее. Алекс почувствовала, что его пристальный взгляд буквально приковал ее к месту, но она, не отведя глаз и не мигая, встретилась с его глазами. Девушка облегчённо выдохнула, когда он повернулся к Джошуа.
— А ты кто?
— Страйкер.
Глаза вышибалы расширились, как если бы он узнал имя. Он кивнул и отступил в сторону, освобождая им путь. Некоторые из людей, ждущих своей очереди, начали возмущаться. Великан заставил их замолчать единственным грозным взглядом.
Алекс последовала за Джошуа в темный вестибюль. Вышибала открыл перед ними другую дверь.
— Подождите на танцполе. Дэймек даст знать, если он вас примет.
Джошуа кивнул и повел ее внутрь. Навстречу ударил горячий поток воздуха, музыка насиловала её слух.
— Кто такой Дэймек? — Алекс надеялась, что кем бы он ни был, он сможет помочь им найти транспорт, так необходимый, чтобы выбраться из города.
— Не сейчас, — Джошуа почти кричал ей в ухо. Она едва слышала его из-за грохота музыки и гула толпы.
Было трудно двигаться, так как извивающаяся масса тел корчилась на танцполе под ритмичные удары музыки. Стучали барабаны, выл саксофон, две гитары изливали свои возбуждающие мелодии в пространство зала. По краям танцпола стояли столики, но все они были заняты.
Глаза Алекс увеличились, когда она заметила пару, откровенно ласкающую друг друга. Блузка женщины распахнулась, ее груди вывалились, их тискали руки мужчины. Рука женщины была засунута в ширинку партнера.
У неё перехватило дыхание, когда она увидела другую пару, совокупляющуюся у задней стены. Мужчина стоял спиной к ней, но было очевидно, что его брюки расстегнуты и он вовсю трахает свою партнершу, чья юбка задралась до самой талии. Ее голые бедра обхватили его поясницу, когда он толчками входил в женщину, забыв об окружающих их людях.
— Не обращай внимания. — Алекс даже подскочила, когда Джошуа обхватил её рукой за плечи и повел на танцпол.
… Не обращай внимания. Не было никакой возможности заставить себя игнорировать тот факт, что все вокруг занимаются сексом. Чем больше ее глаза привыкали к мигающему свету, тем больше она видела.
Одна женщина, стоя на коленях под столом, сосала у мужчины член, который скользил в её губах, двигаясь туда и обратно. Другая, обнажённая до пояса, раскрыла рот в беззвучном крике, в то время как двое мужчин языками ласкали ее соски. В углу зала находилась кабина, в которой невообразимо переплелась масса конечностей и частей тел. Она не была уверена, что действительно хочет знать, что там происходит.
Алекс никогда не была вуайеристом — человеком, получающим сексуальное удовольствие от подглядывания, но было что-то почти гипнотическое в наблюдении всех этих сплетенных тел, нимало не заботящихся о том, что кто-то наблюдал за ними, когда они принимали участие в древнейшем из человеческих актов.