- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Притворись, что ты моя - Люси Скоур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У меня уже рождественское настроение. А вода очень холодная?
Софи усмехнулась.
– Ну, сейчас не декабрь, но она точно не теплая! Не зря озеро называют Арктический ад. Люди охотно купаются в озере в августе. Впрочем, я захватила кучу старых полотенец, и потом, там бесплатно раздают спиртное и разводят костер. Бывает довольно весело.
Когда они заехали на парковку, Харпер изумило количество уже стоявших там машин.
– Кажется, здесь собрался весь город.
Софи кивнула.
– Практически. Джеймс и Тай должны быть уже здесь. Тай дежурит как полицейский-спасатель. Джеймс будет погружаться вместе с нами.
– А как же Люк?
Софи покачала головой.
– Он никогда этого не делал. Даже когда учился в средней школе. Этот мальчишка слишком рано повзрослел. Я не знаю, был ли в его жизни хотя бы один день, когда он предавался легкомысленному веселью.
Харпер взвизгнула, когда к стеклу с ее стороны прислонилось чье-то лицо.
– А этот идиот – мой братец Джеймс, – сказала Софи, указывая на окно машины.
Джеймс рывком открыл дверь со стороны Харпер.
– Пойдемте, леди! Озеро ждать не будет! – Он был одет в плавки и рождественскую майку Гаррисонов 1993 года с унылым Санта-Клаусом на ней. В 1993 году Джеймс был явно гораздо ниже ростом, потому что теперь майка была больше похожа на топик. Его голова была украшена светящимися пластмассовыми оленьими рогами.
– Ты восхитительно выглядишь, Джеймс, – подначила его Харпер, вылезая из машины.
Джеймс опустил темные очки и подмигнул.
– Чертовски верно сказано. – Он нахлобучил ей на голову шляпу Санта-Клауса и такую же бросил Софи. – Одевайся, сестренка.
Харпер и Софи стащили с себя шорты и майки и бросили их на заднее сиденье, а потом надели купальники.
Харпер пропустила мимо ушей тихий свист Джеймса, когда тот мельком взглянул на ее бикини. Софи дала ему подзатыльник.
– На чужой каравай рот не разевай. Я не желаю видеть, как Люк уложит тебя на обе лопатки.
– Люка здесь нет, и мне нечего бояться, – ухмыльнулся Джеймс.
Харпер присмотрелась к безумцам, которые в преддверии веселья выпивали и закусывали на парковке. И вправду, казалось, что на мероприятие собрался весь Биневеленс. Здесь были толстые Санта-Клаусы и эльфы с остроконечными ушками, общавшиеся с горожанами, разодетыми, как рождественские елки. Была даже компания мужчин среднего возраста в обтягивающих красно-зеленых плавках «Speedo». Харпер перехватила взгляд Джорджии Рэй, одетой в толстовку с надписью «Я – миссис Клаус».
Джеймс провел их сквозь толпу к озеру.
– Извините меня, леди. Вы выглядите так, как будто вам нужно сделать искусственное дыхание рот в рот. – Тай в майке спасателя с круглым вырезом, в красных шортах и с намазанным желтым солнцезащитным кремом носом подошел и страстно поцеловал Софи.
– Мэм, вы смотритесь так, будто вам не хватает кислорода. Могу я оказать вам помощь?
К Харпер фланирующей походкой подошел светловолосый, мускулистый парень, одетый так же, как Тай, в руках у него был аварийно-спасательный буй.
Тай оторвался от Софи, для чего потребовалось ущипнуть его за руку.
– Отличная попытка, Линк. Это – Харпер, подруга Люка. Харпер, это – Линкольн Рид. Он – начальник пожарной охраны и вечный соперник Люка еще со времен учебы в школе.
– Подруга, да? Рад знакомству, Харпер. – Линк протянул широкую ладонь, и Харпер пожала ее. Он притянул ее чуть ближе к себе. – Люк или не Люк, дай мне знать, если тебе потребуется помощь.
Харпер отняла руку и засмеялась.
– Я тоже рада знакомству, Линк. Но у меня с дыханием все в порядке. Вы, ребята, смотритесь потрясающе, – сказала она, жестом показывая на их костюмы.
– Мы относимся к этому мероприятию очень серьезно, вот почему я настаиваю на том, чтобы, прежде чем прыгнуть в воду, вы глотнули спиртного, – сказал Линк, сделав строгое лицо.
– Это исключительно мера предосторожности, – серьезно поддакнул Тай.
– Лучше послушаться спасателей. – Софи подмигнула Харпер. – Вперед, ребята.
Подхватив Софи, Тай взвалил ее на плечо и, петляя, начал пробираться сквозь толпу к самодельному фанерному бару с висящим над ним баннером «У Ремо».
– Бармен, немедленно налей нам по стаканчику! – сказал Тай, опуская Софи на землю перед барной стойкой.
Линк предложил Харпер взять его под руку.
– Лучше наверстай упущенное, солнышко.
Закатив глаза, Харпер взяла его под руку.
– Вперед.
Барменом была Шейла из бара «У Ремо».
– Добро пожаловать в прибрежный бар «У Ремо», леди. – Она со стуком поставила на барную стойку бутылку виски и бутылку текилы. – Что будете?
– О, для меня нет ничего опаснее текилы, – вздохнула Софи.
Харпер решила выпить виски, и Шейла налила алкоголь в пластиковые стаканчики.
– Хорошо, по правилам, каждый участник для разогрева выпивает по две порции. Не больше. Повторения фестиваля 2010 года, когда все блевали, не будет. Вы можете выпить сразу две или одну сейчас и одну потом.
– Я бы оставил одну на потом, солнышко. – Линк прислонился к стойке рядом с Харпер. – Она понадобится тебе, чтобы снова запустить сердце после Арктического ада. Или же я могу помочь тебе. – Он напряг грудные мышцы под майкой.
Харпер фыркнула.
– Это действует на местных женщин?
– Как заклинание. Я подумываю расширить зону своих интересов. Ты откуда?
– Ты шутник, – засмеялась она.
– Я думаю, тебе нравятся шутники. – Он сдвинул флуоресцентные темные очки на нос.
На самом деле она питала слабость к серьезному и задумчивому мужчине. Но легкий, безобидный флирт с шутником, безусловно, никому не навредит.
– А вы, джентльмены, не выпьете с нами?
– Прости, солнышко, мы на дежурстве. Мы должны быть уверены, что никто не утонет и ни у кого не случится судорога, иначе нам придется нести его и массировать у костра. Как твои икры? Есть какие-нибудь уплотнения?
Стоя напротив, роскошный, горячий мужчина бесстыдно флиртовал с ней, а ее пульс ничуть не ускорился. Но стоило Люку, не удостоив ее взглядом, пройти мимо стола в офисе, как ей начинало казаться, будто в груди стучит молот. Это было несправедливо.
Харпер покачала головой.
– Извини, никаких уплотнений.
– Облом. Я отлично делаю массаж. – Линк, прислонясь к барной стойке, напряг бицепс. Харпер посмотрела на выпуклую мышцу. Да, никакой дрожи.
– Тост, Харп, – сообщила Софи, хватая подругу за руку. – За твое первое погружение в Биневеленсе!
– Твое здоровье!
Чокнувшись пластиковыми стаканчиками, они залпом выпили спиртное. От тепла, разлившегося по груди, у Харпер перехватило дыхание.
Вновь появившийся Джеймс сжал ее плечо.
– Пойдем, я хочу опередить толпу, тогда мы первые нырнем и первые вынырнем.
Софи чмокнула Тая в щеку.
– Следи за безопасностью, красавчик.
– Как

