- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Марсианская святая - Сергей Сизарев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Голос старика внезапно налился гневом. Он приставил пистолет к её подбородку, и Миранда зажмурилась.
— Нет-нет-нет! — вдруг передумал преступник, словно испугавшись своей решимости, и продолжил нервной скороговоркой: — Прости меня. Как я мог забыть? Что это жалкое оружие сделает моей госпоже? Я предан тебе, как и всегда. Я понимаю, что должен заслужить свою награду. Я обязан сделать для тебя кое-что, чтобы ты освободила меня. Я должен освободить тебя!
— О чём это ты? — спросила Миранда, разлепив пересохшие от ужаса губы и всё ещё не поворачивая лица к преступнику.
— Эти глаза, — продолжил он своим леденящим кровь тоном: — Я помню страдание в них. Ты раб, также как и я.
— Сорви эту маску! — вдруг приказал старик и вцепился пальцами в лицо женщины. Безумец распалял себя с каждой секундой, с каждым новым словом.
— Я не могу смотреть без боли, как ты прячешь свою истинную суть под этим тухлым человеческим мясом. Как ты сияла — тогда! О, я сорву, срежу с тебя всё лишнее, — пальцы старика впились в нежную кожу её щёк.
— Касаться тебя — как входить в бурную реку! — убийца задрожал от удовольствия, но тут же одёрнул себя: — Я понял. Теперь я всё понял. Конечно же, ещё рано. Время снимать маски ещё не пришло.
— Что же теперь, моя госпожа? — обратился старик к Миранде и тут же указал пистолетом на Сэма: — Этот жалкий… Он заменит меня? Он ведь заменит меня, так? Вот кому я готовлю дорогу!
Старик снова впал в ярость. В этот раз он закричал на Беккета:
— Ты сгоришь! Ты станешь пеплом. И она вернёт тебя из пепла. И будет делать так снова и снова, пока ты не покроешься жирной сажей изнутри, и эта сажа заменит тебе всё. Я знаю, каково это.
Преступник ткнул пальцем в сторону Миранды:
— Она сказала мне, что я особенный, что я ей нужен. Её глаза позвали меня на свет из вечной ночи. Но она не сказала, что вечный день — это слишком долго для служения.
Пистолет старика теперь смотрел в лицо детектива:
— Я сделаю тебе одолжение, если убью тебя прямо сейчас, и всё же твоя жизнь для меня священна, раз ты нужен моей госпоже.
— Дедушка, ты же бредишь, не приходя в сознание! — взмолился Сэм.
— Когда ты вернёшься в первый раз, мы поговорим снова, внучёк, — ответил старик злорадно.
— Послушай, — обратилась к нему Миранда. — Если я твоя госпожа, тогда отпусти нас!
В ту же секунду преступник ударил её по лицу и завизжал:
— Заткнись, тварь! Я говорю не с тобой! Ты не госпожа мне, ты приживалка. Где твой сияющий меч, рассёкший мою души пополам и сшивший её наново? С тобой только этот убогий обрубок, — старик показал на чехол Миранды, где лежал Зингер.
Тогда женщина зарыдала. Этот удар окончательно сломал её. Плечи Миранды задрожали. Она опустила руки и заревела, закрыв лицо ладонями.
Лицо старика скривилось в гримасе сострадания.
— Не плачь, не плачь! — он отнял руки женщины от лица. — Ты разрываешь мне сердце, ведь ударив это тухлое человеческое мясо, я бичую и мою светлую госпожу.
И тогда Миранда треснула его головой прямо в нос. Закричав от боли, старик выронил пистолет и повалился на спину. Миранда схватила оружие и направила на него.
— Не дёргайся, иначе я сожгу тебя, причём не метафорически, а вполне взаправду, — пообещала старику швея. Она тяжело дышала, и оружие в руке подрагивало, но палец на спусковом крючке был твёрд.
Старик смотрел на неё вытаращенными глазами. Из его носа бежала тонкая струйка крови, огибая скулу и исчезая за воротником.
— Моя светлая госпожа не выстрелит в своего раба, — сказал он без особой уверенности.
— Я не твоя госпожа, — бросила ему Миранда.
— Ты — нет, но она… Она — да, — старик медленно сел и утёр разбитый нос рукавом.
— И она не даст тебе выстрелить, — пообещал преступник.
— Уверен? — Миранда нажала на спусковой крючок и стала резать камень лазерным лучом. Разрез приближался к ногам старика.
— Не медли. Взрывай его к чертям, — приказал Сэм Миранде.
— Не дождётесь, — старик резво вскочил на ноги и побежал прочь из тупика.
— Мочи его! — рванулся к пистолету Сэм и, не устояв на коленях, ткнулся носом прямо в зловонную жижу, покрывавшую пол.
— Не могу, — Миранда опустила оружие. — Он прав. Я не убийца. Я только швея.
— Разрежь быстро! Нож у меня в правом кармане, — приказал Сэм, подняв скованные наручниками руки.
Помощница достала наваху и рассекла пластиковые путы. Едва поднявшись, Сэм отнял у неё оружие.
— За ним. Живее, — крикнул он и побежал. Миранде ничего не оставалось, кроме как последовать за ним.
Они бежали назад — уже знакомым маршрутом. После очередного поворота Сэму показалось, что он увидел оранжевый плащ, и детектив резанул лучом. Загромождавшие проход пакеты с мусором взорвались. Их горящие ошмётки раскидало по соседним завалам, вызывая новые очаги возгорания.
— Промазал, — сокрушался на бегу Сэм. Они приближались к тому месту, где спустились на нижний уровень — к подрезанному мостику. Выглянув за угол, Сэм увидел старика, уже поднимавшегося по сварной конструкции, и, прицелившись, снова перерезал мостик там, где он крепился к верхнему уровню. Мостик рухнул вниз, и старик вместе с ним.
— Сейчас я его! — пообещал Сэм, но в этот момент несколько дымных шлейфов возникли рядом с ним в воздухе, и где-то позади раздались частые хлопки разрывов.
— Микрогранаты, — крикнула Миранда и вдёрнула Сэма за угол, схватив его за ворот плаща.
— Откуда? — Сэм был в замешательстве. — У него же с собой только Зингер.
— Мне откуда знать? — ответила Миранда. — Нам лучше не высовываться, иначе он нас убьёт.
Помощница вжалась детективу в спину. Она вся дрожала.
— Ерунда! — отмахнулся Сэм. — Я сейчас высунусь и спалю его вместе с остатками мостика. Я всё сожгу.
Переключив пистолет на непрерывный луч, он приготовился выглянуть из-за угла и резать широкой дугой… Но не выглянул, а просто упал, как стоял, на землю, и остался лежать в луже медленно вытекавшей из него

