- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайна гувернантки - Эмилия Остен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тогда остаетесь вы, — закончил Ричард, справившись с несвоевременными желаниями.
— Что мне нужно сделать?
— Вы можете сходить в Грейхилл — полагаю, он ближе, — и попросить потихоньку какого-нибудь крепкого парня, например вашего друга конюха, прийти сюда и помочь мне дойти до дому.
— У меня есть идея получше, — заявила Эмбер, — здесь неподалеку мельница, как я уже говорила. У мельника есть двуколка. Он с удовольствием подвезет вас до Фэйрхед-Мэнор, особенно если его усилия окажутся вознаграждены.
— Но до мельницы нужно дойти.
— Я вам помогу.
Ричард смерил ее взглядом.
— Смею заметить, мисс Ларк, я выше вас на голову и тяжелее раза в полтора.
— А также в несколько раз умнее, конечно же. Предложите что-нибудь еще.
— Не обижайтесь.
— Я вовсе не обижена.
— Нет, обижены.
Ричард заговорил помягче. Злость уходила, сменяясь непривычным чувством благодарности.
— Я дерзок с вами, признаю. Мне не хочется вас утруждать.
— Это вовсе не трудно.
— Ну давайте же не будем закрывать глаза на очевидные вещи!
— Но я надеялась, что вы мой друг, — тихо сказала Эмбер, — вы же сами говорили, Ричард!
Если бы она не назвала его по имени, черт знает, как долго продолжалась бы их забавная беседа. Однако Эмбер произнесла его имя так просто, спокойно и естественно, как будто тысячу лет так уже делала. Как Кейлин.
— Как вы меня только что назвали? — хрипло спросил Ричард.
Эмбер слегка смутилась, на глазах превращаясь в робкую гувернантку:
— Простите. Вы сами предлагали раньше, и я решила, что сейчас подходящий момент. Если это не так, приношу свои извинения, лорд Мэнли.
— Ричард. Меня зовут Ричард, и ваши извинения не требуются… Эмбер.
Она просияла:
— Значит, мы вправду друзья, да? Мне еще не удавалось подружиться с джентльменом.
— А Джонатан Даусетт?
— Он хозяин дома, где я служу; это некоторое препятствие.
— Ну да, — сказал Ричард, внимательно ее разглядывая, — конечно.
Эмбер вскочила.
— В таком случае, пойдемте. Я помогу вам дойти.
— На это я не могу пойти, — возразил Ричард. — Далеко ли до вашей мельницы?
— Не слишком. И она не моя.
— Ах, не придирайтесь к словам. Сбегайте туда и приведите кого-нибудь.
— Вы уверены, что…
— Уверен. Прошу вас, Эмбер.
— Ну, хорошо.
Кажется, ей и самой расхотелось геройствовать, или она наконец оценила свои силы. Эмбер оглянулась еще раз, а затем скрылась в лесу.
— Надеюсь, мы выглядим достаточно благопристойно, — сказал Ричард Самиру. — Несмотря на твое поведение.
Пес тяжко вздохнул.
Эмбер возвратилась через несколько минут, рядом с нею шествовал здоровенный детина с торчавшими во все стороны волосами пшеничного цвета.
— Это Джон, сын владельца мельницы, — объяснила Эмбер. — Он поможет вам дойти до мельницы, а затем довезет вас до Фэйрхед-Мэнор.
— Довезу, милорд, можете не сомневаться, — пробасила орясина.
— Вот и хорошо, Джон. А я позабочусь, чтоб вы не остались внакладе.
Мельничий сын без видимых проблем помог Ричарду подняться и сделать несколько шагов. Дальше дело пошло еще веселее. Эмбер шла рядом, и по ее сосредоточенному взгляду Ричард понял, что она в любой момент готова броситься на помощь. Все бы хорошо, если б ее присутствие не начало кружить ему голову. Слишком давно Ричард всерьез не увлекался женщиной, и первые симптомы весьма его встревожили. Он знал, к чему это приводит. Как врач, он прописал бы себе микстуру в виде равнодушия и ограничил встречи с девушкой до разумных пределов. А лучше бы и вовсе уехать. Если бы не долг вежливости перед близнецами!
— Вот видите, как все хорошо получается, — сказала Эмбер.
Возразить было нечего. Двигаться оказалось гораздо легче, чем в одиночку, даже тропинку вверх удалось преодолеть без особых проблем. Джон, оправдывая первое впечатление, вел себя не более заинтересованно, чем молодой дубок. Как будто каждый день таскает по лесу аристократов.
— С вами часто такое случается? — негромко спросила Эмбер пару минут спустя.
Промолчать столь откровенно — значит обидеть даму. Пришлось отвечать, тем более что Джон все равно не обращал на беседу ровным счетом никакого внимания:
— Нет. Достаточно редко. И обычно со мной Филипп.
— Почему же вы не взяли его на прогулку?
— Одинокая прогулка, Эмбер, тем и одинока, что никого с собой не берешь.
— Да, это я могу понять. Но впредь постарайтесь быть осторожнее.
— Не давайте мне советов.
— О, конечно. Вы же врач и сами все знаете. Почему сапожник никогда не шьет сапоги самому себе?
Его это рассмешило.
— Вы забавная, Эмбер, когда не стесняетесь это делать.
— В последние дни я чувствую, что преображаюсь. Кажется, взяла пример с вас.
— Что вы имеете в виду?
— Я о вас думала. Вы не такой, как многие другие.
«Думала о вас — это совсем не то, что ты полагаешь, идиот».
— Даже как Кеннет? — ляпнул он, не подумав.
Эмбер вздрогнула.
— Виконт Фэйрхед — особенный человек, — тихо произнесла она. — Для меня.
Вот и напросился. Ричард понимал, что развивать тему может быть опасно — он рискует поставить и себя, и Эмбер в неудобное положение. Как бы ни хотелось расспросить девушку, он ограничился шуткой:
— Тогда, если я не похож на других, вы непременно должны потанцевать со мною сегодня вечером.
— Ричард, вы с ума сошли? Ой, простите.
— Нет, почему? — невозмутимо ответил он. — Сегодня Фэйрхеды устраивают Бал Цветов, и вы, конечно, приглашены. Не думаю, чтобы вас позабыли.
Стоит вспомнить хотя бы утренний разговор с близнецами.
— Где цветы, там и овощи. Я буду картошкой. Или нет, лучше брюквой. Я буду сидеть на грядке и покачивать ботвой, а прелестная лилия вроде вас станцует вокруг меня.
Эмбер хохотала так, что вынуждена была остановиться; Ричард покрепче вцепился в трость и в Джона и чуть шею себе не свернул, наблюдая за девушкой. Разговор помогал отвлечься.
— Мне нравится ваш смех.
— И мне ваш, Ричард. Но вы редко смеетесь, чаще насмешничаете.
— Где ваша проклятая мельница? — проворчал он. — Еще немного, и я начну говорить гадости. Вам не понравится.
— Да туточки, — пробурчал невозмутимый Джон.
— Недалеко. — Эмбер подошла ближе, изо всех сил стараясь помочь. — Вы устали? Может быть, остановимся ненадолго?
— Если я остановлюсь, то наверняка наговорю вам чего-нибудь, о чем пожалею.
И это будут не гадости, а комплименты, которые следует держать при себе.

